!
Королева.
Вашъ разсказъ, маркизъ, оконченъ,
Неправда-ли? Онъ долженъ быть оконченъ,
Я думаю.
Маркизъ.
Ну, не совсѣмъ.
Королева.
Вы намъ
Сказали, что Фернандо былъ вамъ другомъ?
Маркизъ.
Я не имѣю лучшаго.
Эболи.
Но что же
Не продолжаете вы вашего разсказа?
Маркизъ.
Онъ слишкомъ ужъ печаленъ... да и память
Объ немъ возобновляетъ скорбь мою,
Позвольте умолчать мнѣ о развязкѣ.
Королева (обращаясь къ принцессѣ).
Я думаю, мнѣ, наконецъ, позволятъ
Обнять инфанту? Эболи, прошу васъ
Сходить за ней.
(Принцесса удаляется.Маркизъ подаетъ знакъ пажу, стоящему на заднемъ планѣ; тотъ исчезаетъ. Королева распечатываетъ письма, врученныя ей маркизомъ, и, повидимому, читаетъ съ изумлен³емъ. Въ то время маркизъ тихо разговариваетъ съ Мондекаръ. По прочтен³и писемъ королева обращается къ маркизу съ проницательно вопрошающимъ взлядомъ.).
Но о самой Матильдѣ
Вы ничего еще намъ не сказали.
Извѣстны ль ей страдан³я Фернандо?
Маркизъ.
Никто не допыталъ Матильды сердца;
Но души сильныя страдаютъ втайнѣ.
Королева.
Вы смотрите кругомъ - и ваши взгляды
Кого-то ждутъ?
Маркизъ.
Я думаю, какъ счастливъ
Здѣсь на моемъ бы мѣстѣ нѣкто былъ,
Кого не назову я.
Королева.
Чья жъ вина,
Когда несчастливъ онъ!
Маркизъ (живо ловя ее на словѣ).
Какъ? я могу принять
Серьезно это слово? Онъ нашелъ бы
Прощенье, если бъ здѣсь теперь явился?
Королева (въ испугѣ).
Теперь, маркизъ, теперь? Что этимъ вы
Сказать хотите?
Маркизъ.
Онъ бы могъ? Онъ точно
Имѣть бы могъ надежду?
Королева (съ возрастающимъ смущен³емъ).
Вы меня
Пугаете, маркизъ. Онъ вѣрно...
Маркизъ.
Здѣсь! онъ здѣсь!
Маркизъ Поза и маркиза Мондекаръ удаляются на задн³й планъ сцены.
Карлосъ (бросаясь къ ногамъ королевы).
Такъ, наконецъ, насталъ онъ, мигъ счастливый,
И этихъ милыхъ рукъ коснется Карлосъ?
Королева.
Что съ вами, принцъ! какой преступный, дерзк³й
Поступокъ! Встаньте! встаньте! Насъ увидятъ!
Мой дворъ вблизи.
Карлосъ.
Нѣтъ! я не встану: здѣсь
Навѣки я останусь на колѣняхъ;
Какъ заколдованный, я вѣчно буду
Стоять на этомъ мѣстѣ.
Королева.
Безразсудный!
Вотъ снисходительность къ чему ведетъ!
Какъ? Знаете ль, что это съ королевой,
Что это съ матерью такъ непристойно
Вы говорите? Знаете ли вы,
Что я - сама я - сей же часъ объ этомъ
Его величеству...
Карлосъ.
И смерть тогда?
Пусть повлекутъ меня отъ васъ на плаху;
За мигъ единый, прожитый въ раю,
Я съ радостью всю жизнь отдамъ.
Королева.
A ваша королева?
Карлосъ (встаетъ).
Боже, Боже!
Я удаляюсь... я оставляю васъ...
Какъ мнѣ нейти, когда вы такъ хотите
Того. Вы мать моя!.. О, какъ ужасно
Играете вы мной! одинъ намекъ,
Вашъ взглядъ, звукъ вашихъ устъ повелѣваетъ
Мнѣ быть, иль уничтожиться во прахъ.
Чего еще хотите вы? что можетъ
Подъ солнцемъ быть, чѣмъ я не поспѣ шилъ бы
Пожертвовать для васъ?
Королева.
Бѣгите!
Карлосъ.
Боже!
Королева.
Одно, о чемъ съ слезами на глазахъ
Я васъ молю - бѣгите, чтобы дамы,
Мои тюремщики, меня и васъ
Здѣсь вмѣстѣ не застали и Филиппу
Не донесли объ этомъ.
Карлосъ.
Я готовъ
На все - на жизнь и смерть. Но для того ли
Я всѣ свои надежды устремилъ
На этотъ мигъ единый - съ вами быть
Наединѣ, чтобъ страхъ y самой цѣли
Вдругъ оковалъ меня? Нѣтъ, королева!
Скорѣе шаръ земной сто тысячъ разъ
Вкругъ полюсовъ обычно обернется,
Чѣмъ этотъ случай повторится.
Королева.
И онъ не долженъ повториться, принцъ.
Зачѣмъ вы здѣсь? Зачѣмъ ко мнѣ пришли вы?
Карлосъ.
О, королева! что боролся я,
Боролся, какъ никто здѣсь не боролся,
Въ этомъ Богъ свидѣтель.. Но напрасно - тщетно!
Мой духъ упалъ и изнемогъ...
Королева.
Довольно!
Довольно - ради моего покоя...
Карлосъ.
Моей вы были - передъ цѣлымъ свѣтомъ
Мнѣ отданы союзомъ двухъ державъ.
Моею признаны и небомъ, и природой:
Филиппъ, Филиппъ отнялъ васъ y меня!
Королева.
Онъ вашъ отецъ.
Карлосъ.
И вашъ супругъ?
Королева.
Который
Вамъ величайшую державу въ м³рѣ
Въ наслѣдство дастъ.
Карлосъ.
И въ матери мнѣ - васъ.
Королева.
Велик³й Боже; вы въ бреду донъ-Карлосъ.
Карлосъ.
Но знаетъ ли онъ также, какъ богатъ онъ?
Онъ можетъ ли сочувствовать вамъ сердцемъ?
Я не хочу роптать; нѣтъ, я забуду,
Какъ безпредѣльно счастливъ быть бы могъ
Я съ вами, лишь бы онъ былъ только счастливъ.
Но онъ несчастливъ: въ этомъ-то и адъ!
И никогда не быть ему счастливымъ.
Мое ты небо только отняла,
Чтобъ загубить его въ объят³яхъ Филиппа!
Королева.
О, мысль ужасная!
Карлосъ.
О! я знаю, знаю,
Кто бракъ уладилъ вашъ, и какъ Филиппъ
Любить умѣетъ, какъ онъ васъ сосваталъ.
Что жъ вы такое въ этомъ королевствѣ,
Скажите, ради Бога? Королева?
Нѣтъ! какъ могли бъ неистовствовать Альбы,
Когда бъ вы были королевой? Кровью
Не истекала бъ Фландр³я за вѣру!
Какъ! иль вы жена Филиппа? Нѣтъ!
И этому не вѣрю я. Жена
Владѣетъ сердцемъ мужнинымъ, a кто же
Его владѣетъ сердцемъ? Если ласку,
Нечаянно, въ жару онъ и уронитъ,
То онъ отнялъ, онъ вымолилъ ее
У скипетра и y своихъ сѣдинъ.
Королева.
Кто жъ вамъ сказалъ, что жреб³й мой несчастенъ
Съ Филиппомъ?
Карлосъ.
Сердце, что такъ сильно бьется,
Что чувствуетъ, какъ былъ-бы онъ завиденъ
Со мной.
Королева.
Самонадѣянный! но если
Мое мнѣ говоритъ совсѣмъ другое?
Но если трогаетъ его Филиппа
Почтительная нѣжность, и любви
Его всегда нѣмое выраженье