Главная » Книги

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский, Страница 32

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский



nbsp;  Альба и Доминго.
  
                             Какъ?... Мы?...
  
                       Король.
  
             Которые навѣтами своими
             Меня до бѣшенства лишь довели,
             Но убѣдить не въ силахъ были.
  
                       Альба.
  
                                 Мы
             Вамъ говорили то, что сами знали...
  
                       Король.
  
             Пусть адъ спасибо скажетъ вамъ за это.
             Къ несчаст³ю, послушался я васъ.
             Иль это голосъ совѣсти виновной?
  
                   Маркизъ Поза (за сценою).
  
             Монарха можно видѣть?
  

ОДИННАДЦАТЫЙ ВЫХОДЪ.

Прежн³е. Маркизъ Поза.

                       Король
   (услыхавъ голосъ маркиза, дѣлаетъ радостное движен³е и на нѣсколько шаговъ идетъ къ нему навстрѣчу).
  
                       Ахъ, вотъ онъ!
             Добро пожаловать, Маркизъ. Васъ, герцогъ,
             Теперь не нужно мнѣ. Оставьте насъ.

(Альба и Доминго взглядываютъ другъ на друга съ нѣмымъ удивлен³емъ и уходятъ).

  

ДВѢНАДЦАТЫЙ ВЫХОДЪ.

Король. Маркизъ Поза.

                       Маркизъ.
  
             Для старика, который въ двадцати
             Сраженьяхъ смерти шелъ навстрѣчу, горько
             Быть удаленнымъ такъ!
  
                       Король.
  
                             Такъ думать вамъ
             Прилично, мнѣ такъ дѣйствовать. Чѣмъ были
             Вы для меня въ коротк³я минуты,
             Тѣмъ въ цѣлый вѣкъ онъ не былъ для меня.
             Я не хочу исподтишка любить,
             Печать моихъ благоволен³й свѣтло
             Да озаритъ y васъ чело. Хочу,
             Чтобъ всѣ завидовали человѣку,
             Кого себѣ я другомъ выбралъ.
  
                       Маркизъ.
  
                             Даже
             Подъ тою оболочкой темноты,
             Которая лишь дѣлаетъ одна
             Его такого имени достойнымъ.
  
                       Король.
  
             Вы съ тѣмъ, Маркизъ, явилися ко мнѣ?
  
                       Маркизъ.
  
             Я проходилъ черезъ покой пр³емный -
             Вдругъ странный слухъ доходитъ до меня,
             Невѣроятный слухъ... Горяч³й споръ...
             Кровь... королева...
  
                       Король.
  
                       Вы пришли оттуда?
  
                       Маркизъ.
  
             Ужасно бъ было, если бъ эти слухи
             Не ложны были, если бъ что случилось,
             Чрезъ васъ случилось, государь... Открытья,
             Которыя я сдѣлалъ, измѣняютъ
             Все положенье дѣла.
  
                       Король.
  
                             Ну?
  
                       Маркизъ.
  
                                 Я случай
             Нашелъ y принца взять его портфель
             Съ бумагами, которыя, надѣюсь,
             Прольютъ немного свѣту...

(Подаетъ королю бумажникъ Карлоса).

  
             Король (съ жадностью пересматриваетъ его).
  
                             Какъ? письмо
             Отъ моего отца... О немъ я, право,
             И не слыхалъ?

(Читаетъ его, кладетъ въ сторонѣ и принимается за друг³я бумаги).

                       Планъ крѣпости... Идеи
             И выписки изъ славнаго Тацита...
             A это что? Знакомъ мнѣ что-то почеркъ.
             Отъ дамы это.

(Внимательно читаетъ, то громко, то про себя).

                       "Этотъ ключъ вамъ... заднихъ
             Покоевъ въ павильонѣ королевы..."
             Га! это что?... "Тамъ громко и свободно".
             "Любовь... признанья... лучшая награда..."
             Чертовское предательство!... Да, это
             Она!... ея рука!... теперь я знаю!
  
                       Маркизъ.
  
             Рука ея величества? возможно ль!...
  
                       Король.
  
             Принцессы Эболи...
  
                       Маркизъ.
  
                       Такъ это правда,
             Въ чемъ мнѣ признался пажъ Генарецъ... Онъ
             Письмо и ключъ самъ принцу приносилъ.
  
                       Король
             (схватываетъ маркиза за руку, въ сильномъ волнен³и).
  
             Я окруженъ ужасными людьми!
             Та женщина... я признаюся вамъ...
             Та женщина шкатулку королевы
             Взломала... Первые намеки также
             Отъ ней, Маркизъ, услышалъ я... Кто знаетъ,
             Въ какой ужасной стачкѣ съ ней монахъ?
             Я плутнями ихъ низкими обманутъ.
  
                       Маркизъ.
  
             Тогда и то ужъ счастье, что...
  
                       Король.
  
                             Маркизъ!
             Маркизъ! я начинаю ужъ бояться -
             Не слишкомъ ли я много королевѣ...
  
                       Маркизъ.
  
             Когда съ донъ-Карлосомъ y королевы
             И точно были тайныя сношенья,
             То ужъ навѣрное, совсѣмъ, совсѣмъ
             Другого рода, нежели о томъ
             Вамъ донесли. И мнѣ извѣстно даже,
             Что принцу мысль уѣхать въ Нидерланды
             Внушила королева...
  
                       Король.
  
                       Я и самъ
             Такъ полагалъ.
  
                       Маркизъ.
  
                       Она честолюбива -
             Сказать ли больше?- ей досадно, больно,
             Что обманулась такъ она въ надеждахъ;
             Что отъ всѣхъ дѣлъ она отстранена.
             Инфанта воспр³имчивая юность
             Ея уму представилась... a сердце...
             Я сомнѣваюсь, чтобъ она могла
             Любить.
  
                       Король.
  
                   Маркизъ, ихъ замысловъ премудрыхъ
             Я не боюсь.
  
                       Маркизъ.
  
                   Опасенъ точно ли инфантъ?- объ этомъ
             Подумать стоитъ. Тутъ, я полагаю,
             Неутомимый нуженъ присмотръ...
  
                       Король.
  
                                 Вы
             Мнѣ отвѣчаете за принца...
  
             Маркизъ (послѣ нѣкотораго размышлен³я).
  
                             Ваше
             Величество, когда меня способнымъ
             Къ тому считаете, то долженъ я
             Просить васъ безгранично и совсѣмъ
             Мнѣ это дѣло въ руки передать.
  
                       Король.
  
             Согласенъ.
  
                       Маркизъ.
  
                   И при этомъ никакихъ
             Помощниковъ мнѣ не давать въ дѣлахъ,
             Как³я бъ я ни началъ.
  
                       Король.
  
                       Никакихъ.
             Я понимаю васъ и одобряю.
             Вы были добрымъ ген³емъ моимъ.
             Какъ наградить мнѣ васъ за вашъ намекъ!

(Лермѣ, который при этихъ словахъ входитъ).

             Что королева?
  
                       Лерма.
  
                       Все еще слаба
             Послѣ припадка.

(Двусмысленно взглядываетъ на маркиза и уходитъ).

  
                   Маркизъ (помолчавъ, королю).
  
                       Я бы полагалъ
             Еще одно имѣть въ соображеньи.
             Предостеречь донъ-Карлоса здѣсь могутъ.
             Друзей довольно y него... Быть можетъ,
             Съ бунтовщиками гентскими въ сношенья...
             Страхъ въ состояньи привести его
             Къ отчаяннымъ поступкамъ... Потому
             Я бы совѣтовалъ теперь же мѣры
             Принять, чтобы при случаѣ сейчасъ же
             Употребить внезапное рѣшенье.
  
                       Король.
  
             Вы правы. Но...
  
                       Маркизъ.
  
                       Секретную бумагу
             Къ немедленному задержанью принца
             Когда бы мнѣ вы дали, государь,
             Чтобъ, въ мигъ опасности, сейчасъ же ею
             Воспользоваться, и...

(Король повидимому не рѣшается).

                       Пусть это будетъ
             Покуда государственною тайной.
  
                       Король
             (подходитъ къ письменному столу и подписываетъ бумагу).
  
             Здѣсь рѣчь идетъ о цѣломъ королевствѣ...
             Опасность требуетъ чрезмѣрныхъ средствъ...
             Вотъ вамъ, Маркизъ... Нѣтъ, вамъ не нужно
             Наказывать пощады...
  
                   Маркизъ (беретъ бумагу).
  
                       Это только
             Про самый крайн³й случай, государь.
  
             Король (кладетъ руку ему на плечо).
  
             Ступайте, дорогой Маркизъ, ступайте!
             Покой моей уязвленной душѣ
             И сонъ ночамъ моимъ вы возвратите.

(Расходятся въ разныя стороны).

  

Галлерея.

ТРИНАДЦАТЫЙ ВЫХОДЪ.


Другие авторы
  • Пушкин Василий Львович
  • Деларю Михаил Данилович
  • Хмельницкий Николай Иванович
  • Ободовский Платон Григорьевич
  • Спасович Владимир Данилович
  • Вельяминов Петр Лукич
  • Д. П.
  • Рейснер Лариса Михайловна
  • Житков Борис Степанович
  • Бестужев Александр Феодосьевич
  • Другие произведения
  • Горький Максим - О Чехове
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - О рыбаке и его жене
  • Сниткин Алексей Павлович - Стихотворения
  • Романов Пантелеймон Сергеевич - Русь. Часть шестая
  • Шевырев Степан Петрович - Сочинения Александра Пушкина. Томы Ix, X и Xi. Спб., 1841.
  • Аксаков Иван Сергеевич - О необходимости перевоспитания нашего общества в духе русской народности
  • Галина Глафира Адольфовна - Стихотворения
  • Страхов Николай Иванович - Александр I. Спаситель Отечества и Европы
  • Мультатули - Jurisprudentia
  • Карлгоф Вильгельм Иванович - Карлгоф В. И.: биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 213 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа