Главная » Книги

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский, Страница 26

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский



ранъ
             Въ изнеможеньи кровью истекаетъ.

(Король взволнованъ. Маркизъ замѣчаетъ это и подходитъ ближе).

             Для вѣчности хотите вы садить -
             И смерть лишь сѣете? Такъ принужденно,
             Насильно такъ построенному дѣлу
             Не пережить души творца. Одной
             Неблагодарности вы дань копили. .
             Напрасно вы боролися съ природой,
             Напрасно всею царственною жизнью
             Пожертвовали планамъ разрушенья.
             Вы слишкомъ низко ставили людей.
             Они дремоты долгой свергнутъ узы,
             Потребуютъ своихъ священныхъ правъ:
             Они съ Нерономъ, Бузирисомъ васъ
             Поставятъ рядомъ... Мнѣ же больно это -
             Вѣдь отъ природы вы добры.
  
                       Король.
  
                             Кто жъ васъ
             Въ томъ такъ увѣрилъ?
  
                   Маркизъ (съ жаромъ).
  
                       Да! клянусь Всевышнимъ!
             Да! да!- я смѣло повторяю это.
             Отдайте намъ, чего вы насъ лишили!
             Съ великодушьемъ сильнаго позвольте
             Излиться счаст³ю на насъ обильно -
             Умамъ созрѣть въ державахъ вашихъ! дайте
             Намъ то назадъ, чего вы насъ лишили -
             И сдѣлайтесь монархомъ изъ монарховъ.

(Смѣло подходитъ къ нему и устремляетъ на него пристальный, огненный взглядъ).

             О, если бъ краснорѣчье цѣлыхъ тысячъ.
             Причастныхъ часа этого, могло
             Изъ устъ моихъ потоками излиться
             И лучъ, мерцающ³й во взорѣ этомъ,
             Раздуть въ широк³й пламень! Откажитесь
             Отъ неестественныхъ боготворен³й,
             Уничтожающихъ насъ только. Будьте
             Намъ образцомъ высокаго, святого;
             О, никогда, никто изъ человѣковъ
             Не обладалъ столь многимъ для того,
             Чтобъ такъ божественно раздать. Монархи
             Европы всей признали вашу силу.
             Пойдите жъ во главѣ царей Европы!
             Перомъ черкнуть вамъ стоитъ - и земля
             Обновлена. О, дайте, государь,
             Свободу мысли!

(Бросается къ ногамъ его).

  
                       Король
             (озадаченный отворачивается, но вскорѣ снова
                   устремляетъ взглядъ на маркиза).
  
                       Странный вы мечтатель,
             Но встаньте...
  
                       Маркизъ.
  
                   Окиньте взоромъ эту
             Чудесную природу! На свободѣ
             Она созиждена - и какъ богата
             Она свободой. Онъ, велик³й Зодч³й,
             Червя въ росинкѣ терпитъ; Онъ даетъ
             И въ самыхъ мертвыхъ капищахъ истлѣнья
             Большую волю произволу. Вы же?...
             Какъ бѣдно, тѣсно дѣло вашихъ рукъ.
             Листка нежданный шорохъ васъ пугаетъ,
             Владыку христ³анства. Трепетать
             Предъ каждой добродѣтелью должны вы.
             A Онъ?- изъ нежеланья повредить
             Свободы усладительнымъ явленьямъ,
             Онъ дозволяетъ лучше бушевать
             Всѣмъ лег³онамъ страшныхъ, горькихъ золъ
             Въ своей вселенной - такъ, что въ ней Его,
             Художника, и не примѣтишь. Скромно
             Себя Онъ скрылъ въ законахъ, Имъ созданныхъ.
             Ихъ видитъ вольнодумецъ - не Его.
             Нѣтъ Бога, говоритъ онъ: въ м³рѣ все!
             И ни одинъ изъ христ³анъ не можетъ
             Ему создать достойнѣйшихъ хвален³й,
             Какъ это богохульство вольнодумца.
  
                       Король.
  
             И вы желали бъ этотъ идеалъ
             Во всѣхъ моихъ державахъ водворить?
  
                       Маркизъ.
  
             Вы, вы лишь это можете. Кто жъ больше?
             О, посвятите счаст³ю народовъ
             Ту царственную силу, что такъ долго
             Пускала въ ростъ лишь блескъ одинъ престола!
             Возстановите право человѣка
             Во всемъ его величьи. Гражданинъ
             Пусть снова станетъ цѣл³ю престола,
             Пусть для него единымъ долгомъ будетъ
             Его собратовъ честныя права.
             Когда жъ отъ сна возстанетъ человѣкъ.
             Пойметъ достоинство свое, когда
             Свобода къ подвигамъ его заманитъ,
             Тогда какъ въ вашихъ славныхъ царствахъ счастье
             Въ примѣръ другимъ обильно разольется -
             Тогда вы только вправѣ, государь,
             Свѣтъ покорять себѣ.
  
             Король (послѣ долгаго молчан³я).
  
                       Я вамъ позволилъ
             Договорить все до конца. Иначе -
             Я понимаю это - чѣмъ въ другихъ умахъ,
             У васъ въ умѣ рисуются предметы.
             Подъ мѣрку общую я не хочу
             Васъ ставить. Я былъ первый, передъ кѣмъ
             Такъ откровенно сердце вы излили.
             Я вѣрю этому - затѣмъ, что знаю -
             И потому за то, что эти мнѣнья,
             Хотя они и пламенны, и рѣзки,
             До сихъ поръ вы скрывали, ради этой
             Предусмотрительности скромной - я
             Хочу забыть, что я, я самъ узналъ ихъ,
             И какъ узналъ ихъ. Встаньте. Я хочу
             Неопытнаго юношу, какъ старецъ,
             Не какъ король, судить. И я хочу
             Затѣмъ, что такъ угодно мнѣ. Вотъ такъ-то
             Въ благоустроенныхъ натурахъ ядъ
             Принять видъ лучшаго чего-то можетъ.
             Не бойтесь инквизиц³и! Мнѣ будетъ
             Жаль...
  
                       Маркизъ.
  
                   Въ самомъ дѣлѣ? точно будетъ?...
  
                       Король.
  
                                       Я
             Еще не зналъ такого человѣка.
             Нѣтъ, нѣтъ, Маркизъ! ужъ вы слишкомъ строги.
             Я не хочу Нерономъ быть здѣсь - нѣтъ,
             Я не хочу - для васъ я не хочу.
             Не всякое блаженство y меня
             Черствѣетъ. Вы, вы сами на глазахъ
             Моихъ должны остаться человѣкомъ.
  
                   Маркизъ (быстро).
  
             Но брат³я мои?... Не обо мнѣ
             Шла рѣчь, не о себѣ я хлопоталъ...
             Но ваши подданные, государь?
  
                       Король.
  
             И если вамъ такъ хорошо извѣстно,
             Какъ обо мнѣ судить потомство будетъ,
             То пусть оно на васъ самихъ увидитъ,
             Какъ обойтись умѣлъ я съ человѣкомъ,
             Когда нашелъ его.
  
                       Маркизъ.
  
                       О, самый справедливый
             Изъ всѣхъ монарховъ да не станетъ разомъ
             Несправедливѣйшимъ изъ нихъ! У васъ
             Во Фландр³и есть милл³оны лучшихъ,
             Чѣмъ я. Но только вы - осмѣлюсь ли
             Въ томъ прямо вамъ признаться, государь -
             Вы въ первый только разъ теперь узнали
             Подъ этимъ кроткимъ образомъ - свободу.
  
                   Король (съ смягченною важност³ю).
  
             Ни слова болѣе! Маркизъ, я знаю,
             Вы перемѣните свой образъ мыслей,
             Когда, какъ я, узнаете людей.
             Но мнѣ бы не хотѣлось видѣть васъ
             Въ послѣдн³й разъ. Какъ мнѣ начать скажите,
             Чтобы къ себѣ васъ привязать?
  
                       Маркизъ.
  
                             Оставьте
             Меня какъ есть. Чѣмъ былъ бы я для васъ,
             Когда меня бъ вы подкупили?
  
                       Король.
  
                                 Нѣтъ!
             Не потерплю я гордости такой.
             Вы y меня на службѣ съ этихъ поръ.
             Безъ возражен³й. Я хочу того.

(Помолчавъ).

             Но что жъ? чего жъ хотѣлъ я - правды?- правды,
             Вѣдь кажется, хотѣлъ я?- и нашелъ
             Немного больше даже. Вы, Маркизъ,
             Меня изобразили на престолѣ,
             Но не въ кругу домашнемъ...

(Замѣтивъ, что Маркизъ нерѣшительно на него смотритъ).

                             Понимаю!
             Но если я изъ всѣхъ отцовъ на свѣтѣ
             Несчастнѣйш³й, то развѣ мнѣ нельзя ужъ
             Супругомъ быть счастливымъ?
  
                       Маркизъ.
  
                             Если только
             Надежды полный сынъ и обладанье
             Прелестною супругою даютъ
             Здѣсь человѣку право на блаженство,
             То вы счастливѣйш³й отецъ на свѣтѣ.
             Счастливѣйш³й супругъ.
  
                   Король (мрачно).
  
                             Нѣтъ, Поза, нѣтъ!
             И что несчастливъ я - я никогда
             Того не чувствовалъ такъ живо, сильно,
             Какъ этотъ мигъ.

(Съ нѣкоторою горестью смотритъ на маркиза).

  
                       Маркизъ.
  
                       Принцъ мыслитъ благородно
             И очень здраво. Никогда я принца
             Не зналъ другимъ.
  
                       Король.
  
                       A я узналъ. Что онъ
             Похитилъ y меня, того ничто,
             Того короны всѣ мнѣ не замѣнятъ...
             Такую рѣдкую жену!
  
                       Маркизъ.
  
                             Кто это
             Осмѣлится?
  
                       Король.
  
                   Что? Свѣтъ! людск³е толки!
             Я самъ!... Вотъ здѣсь улики, что ее
             Невозвратимо, страшно осуждаютъ.
             Друг³я есть еще, къ которымъ я
             Боюсь и приступиться. Но, Маркизъ,
             Мнѣ тяжко, тяжко объ одномъ подумать;
             Кто обвинилъ ее? Когда она,
             Она сама могла такъ низко пасть,
             Такъ какъ же тутъ скорѣй не усумниться.
             Что Эболи без

Другие авторы
  • Шкляревский Александр Андреевич
  • Волковысский Николай Моисеевич
  • Туган-Барановский Михаил Иванович
  • Воейков Александр Федорович
  • Дьяконов Михаил Алексеевич
  • Пущин Иван Иванович
  • Славутинский Степан Тимофеевич
  • Погожев Евгений Николаевич
  • Роллан Ромен
  • Керн Анна Петровна
  • Другие произведения
  • Джером Джером Клапка - Трое в лодке, не считая собаки
  • Андреев Леонид Николаевич - Проклятие зверя
  • Андреев Леонид Николаевич - Большой шлем
  • Язвицкий Николай Иванович - Язвицкий Н. И.: Биографическая справка
  • Державин Гавриил Романович - Жан Расин. Рассказ Терамена
  • Стурдза Александр Скарлатович - Воспоминания о Михаиле Леонтьевиче Магницком
  • Раевский Николай Алексеевич - Портреты заговорили
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Подземный человечек
  • Горчаков Дмитрий Петрович - Горчаков Д. П.: биобиблиографическая справка
  • Потанин Григорий Николаевич - Три народности в Восточной Азии
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 265 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа