Главная » Книги

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский, Страница 25

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Дон-Карлос инфант Испанский



p;   
                       Если времени мнѣ станетъ
             Его развить, готовъ рискнуть хоть жизнью;
             Но истинѣ боюсь я измѣнить,
             Когда мнѣ въ немъ откажете. Мой выборъ
             Данъ межъ опалой вашей и презрѣньемъ.
             По моему, я лучше соглашусь
             У васъ въ глазахъ преступникомъ прослыть,
             Чѣмъ дуракомъ, глупцомъ ничтожнымъ.
  
                   Король (съ видомъ ожидан³я).
  
             Ну?
  
                       Маркизъ.
  
                   Я не могу монарха быть слугою.

(Король смотритъ на него съ удивлен³емъ).

             Я не хочу обманывать купца.
             Когда вы мнѣ даете постъ иль мѣсто,
             То отъ меня хотите вы лишь дѣла,
             Ужъ напередъ обдуманнаго вами:
             Хотите только рукъ моихъ средь битвы,
             Да головы моей одной въ совѣтѣ.
             Не подвиги мои, но одобренье
             У трона ими снисканное должно
             Тогда быть цѣлью подвиговъ моихъ.
             Но для меня имѣетъ, государь,
             Здѣсь добродѣтель собственную цѣну.
             То счастье, что монархъ моей рукой
             Посѣетъ, самъ бы создалъ я, и радость,
             И счастье добровольнаго труда
             Я бъ ощущалъ, a не сознанье долга.
             A вы того ль хотите! Вы могли бы
             Другихъ творцовъ терпѣть въ своемъ созданьи?
             И мнѣ ли сдѣлаться рѣзцомъ послушнымъ,
             Гдѣ бы я самъ ваятелемъ быть могъ?
             Я человѣчество люблю - y васъ же
             Я полюблю себя лишь одного.
  
                       Король.
  
             Въ васъ этотъ жаръ похваленъ. Вы хотите
             Добро здѣсь дѣлать. Какъ бы вы его,
             Маркизъ, здѣсь стали дѣлать - патр³оту
             И мудрецу до этого нѣтъ дѣла.
             Даю самимъ вамъ постъ любой на выборъ
             Въ любомъ изъ королевствъ моихъ, гдѣ бъ вы
             Могли прекрасное стремленье это
             На дѣлѣ выказать.
  
                       Маркизъ.
  
                       Не нахожу
             Ни одного я.
  
                       Король.
  
                   Какъ такъ?
  
                       Маркизъ.
  
                       То, что ваше
             Величество моей рукой свершите -
             То счастье ль, полно? То ли это счастье,
             Какого чистая моя любовь
             Желалабъ людямъ?Передъ этимъ счастьемъ
             На васъ корона бъ задрожала. Нѣтъ!
             Другое счастье создали вы ловко
             И щедро имъ дарите вы людей,
             Чтобъ усыплять въ нихъ вредные порывы.
             Вы истину чеканите въ медаляхъ,
             Но истину безвредную для васъ,
             И всѣ друг³я вамъ опасны. Мнѣ же,
             Мнѣ нужно не того, что вамъ полезно.
             И мнѣ ль съ моей любовью къ человѣку -
             Орудьемъ быть его уничтоженья?
             Онъ счастливъ будетъ ли - не смѣя мыслить?
             Меня не избирайте, государь,
             Быть раздавателемъ такого счастья:
             Я не могу монарха быть слугою.
  
                   Король (быстро).
  
             Вы протестантъ.
  
             Маркизъ (послѣ нѣкотораго размышлен³я).
  
                       Нѣтъ! ваша вѣра
             Есть также и моя.

(Послѣ нѣкотораго молчан³я).

                       Я ложно понятъ.
             Вотъ этого я только и боялся,
             Вы видите, какъ я снимаю съ власти
             Всѣ тайные покровы - и вамъ страшно,
             Что для меня теперь не свято то,
             Чего страшиться пересталъ я. Вреденъ
             Я потому, что мыслилъ о себѣ.
             Нѣтъ, я не вреденъ, государь. Мои
             Желанья тлѣютъ здѣсь и умираютъ.

(Прикладываетъ руку къ сердцу).

             Смѣшная эта страсть къ нововведеньямъ, мнѣ
             Не разжигаетъ кровь мою. Нашъ вѣкъ
             Для идеаловъ не созрѣлъ моихъ.
             Я гражданинъ грядущихъ поколѣн³й.
             Смутитъ ли васъ воображенья плодъ?
             Вамъ дунуть стоитъ - онъ исчезъ.
  
                       Король.
  
                             Я первый
             Узналъ васъ съ этой стороны?
  
                       Маркизъ.
  
                             Вотъ съ этой -
             Да!
  
                       Король
             (встаетъ, дѣлаетъ нѣсколько шаговъ и,
             остановясь предъ маркизомъ, про себя).
             Новъ по крайней мѣрѣ этотъ тонъ!.,.
             Лесть истощается, a подражанье
             Для умной головы несносно. Средство
             Противное, быть можетъ... Почему же?
             Внезапность счастье ловитъ. Если такъ,
             То я вамъ предложу другое мѣсто,
             Гдѣ сильный духъ...
  
                       Маркизъ.
  
                       Я слышу, государь,
             Какое жалкое понятье вы
             Имѣете о людяхъ: въ вольной рѣчи
             Вы видите льстеца уловку только -
             И, какъ мнѣ кажется, я знаю, кто
             Къ тому васъ принуждаетъ. Люди, люди
             Принудили къ тому васъ: добровольно
             Они себя лишили благородства,
             Всѣхъ лучшихъ качествъ сердца; добровольно
             На этой низкой степени себя
             Поставили. Они бѣгутъ въ испугѣ
             Отъ призрака величья своего;
             Довольные судьбою, украшаютъ
             Свои оковы подлымъ резонерствомъ -
             И добродѣтелью зовется въ свѣтѣ
             Носить прилично ихъ. Такъ приняли вы свѣтъ.
             Такъ онъ и вашему отцу достался.
             Какъ вамъ, въ такомъ печальномъ искаженьи,
             Возможно было уважать людей?
  
                       Король.
  
             Тутъ, можетъ быть, есть нѣсколько и правды.
  
                       Маркизъ.
  
             Но вотъ что жаль: изъ Бож³ихъ создан³й
             Въ свои созданья обративъ людей,
             И этимъ вновь созданнымъ креатурамъ
             Себя давъ богомъ, вы не досмотрѣли
             Бездѣлки лишь - что сами человѣкомъ
             Остались, человѣкомъ Божьихъ рукъ.
             Вы просите сочувств³й - божеству жъ
             Приносятъ жертвы. Передъ нимъ трепещутъ...
             Обмѣнъ ужасный. Жалкое увѣчье
             Божественной природы. Человѣка
             Вы сдѣлали лишь клавишью своею:
             Кому жъ созвучьемъ съ вами подѣлиться?
  
                   Король (про себя).
  
             Клянусь, онъ проникаетъ въ душу мнѣ!
  
                       Маркизъ.
  
             Но вамъ ничтожна эта жертва. Правда,
             Единственны за то вы - родъ особый -
             Вы Богъ за эту цѣну. И ужасно,
             Когда бъ имъ не были, когда бы
             За это все - за попранное счастье
             Всѣхъ воп³ющихъ къ небу милл³оновъ -
             Вы не причемъ остались. Если бъ только
             Одинъ скелетъ поруганной свободы
             Плодомъ желан³й вашихъ былъ? Позвольте
             Мнѣ удалиться! Вижу - увлекся
             Предметомъ. Духъ мой переполненъ: слишкомъ
             Заманчиво стоять передъ единымъ
             И говорить съ нимъ смѣло глазъ на глазъ.

(Графъ Лерма входитъ и говоритъ тихо съ королемъ. Тотъ даетъ ему знакъ удалиться и остается на своемъ мѣстѣ въ прежнемъ положен³и).

  
             Король (маркизу по уходѣ Лермы).
  
             Кончайте же.
  
             Маркизъ (послѣ минутнаго молчан³я).
  
                   Я чувствую всю цѣну...
  
                       Король.
  
             Договорите! Болѣе сказать
             Хотѣли вы.
  
                       Маркизъ.
  
                       Я только возвратился
             Изъ Фландр³и и славнаго Брабанта,
             Что за цвѣтущая страна!
             Что за могуч³й, доблестный народъ!
             Прямой народъ... и быть отцомъ такого
             Народа - какъ божественно, какъ свято,
             Невольно я подумалъ - и наткнулся
             На обгорѣлыя людск³я кости...

(Онъ останавливается; глаза его устремляются на короля, который пытается выдержать взглядъ этотъ, но, смущенный, потупляетъ взоры).

             Вы правы. Вы должны. Что въ состояньи
             Вы то свершить,что кажется вамъ долгомъ -
             На дѣлѣ видѣлъ я и содрогался.
             О, жаль, что жертвы, плавая въ крови,
             Своимъ жрецамъ воспѣть хвалы не могутъ,
             Что люди лишь, не духи высшихъ сферъ,
             Всем³рную истор³ю здѣсь пишутъ.
             Филиппа вѣкъ смѣнятъ вѣка друг³е,
             Родится мудрость кроткая - и счастье
             Гражданъ въ согласьи съ трономъ уживется,
             Престолъ народомъ будетъ дорожить
             И укротитъ свой мечъ необходимость.
  
                       Король.
  
             Такъ вы увѣрены, что если придутъ
             Так³я времена, то надо мною
             Обрушится ихъ грозное проклятье.
             Но поглядите на мою Испанью.
             Здѣсь всѣ живутъ въ безоблачномъ покоѣ -
             И тотъ покой даю я Нидерландамъ.
  
                   Маркизъ (быстро).
  
             Покой кладбища. Какъ? И вы дерзнете
             Окончить то, что начали? Дерзнете
             Остановить перерожденье м³ра,
             Остановить всеобщую весну,
             Которая весь м³ръ помолодитъ.
             Одни, во всей Европѣ, вы хотите
             Рукою смертной, слабой задержать
             Бѣгъ колеса м³рскихъ переворотовъ,
             Своей рукой схватить его за спицы?
             Вамъ ничего не сдѣлать! Много тысячъ
             Бѣжало ужъ изъ вашихъ государствъ;
             A пострадавш³й гражданинъ за вѣру
             Былъ лучш³й гражданинъ. Въ свои объятья
             Ихъ принимаетъ всѣхъ Елизавета,
             И нашими искусствами цвѣтетъ
             Британ³я. Безъ новыхъ христ³анъ,
             Безъ ихъ труда Гренада опустѣла,
             И съ злобной радостью Европа смотритъ,
             Какъ врагъ ея отъ своеручныхъ

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 235 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа