Главная » Книги

Джонсон Бен - Вольпона, Страница 6

Джонсон Бен - Вольпона


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

       Сэр Политик
  
         Ради бога, что там слышно?
         Вчера мне сообщили из посольства
         Такую замечательную вещь,
         Что не дождусь конца.
  
                   Перегрин
  
                       В чем дело, сэр?
  
                   Сэр Политик
  
         Ах, сэр, про ворона, что вьет гнездо
         На королевском корабле.
  
                   Перегрин (в сторону)
  
                             Приятель
         Меня дурачит? Или сам?.. - Сэр, имя?
  
                   Сэр Политик
         Зовусь Политиком Вуд-Би.
  
                   Перегрин(в сторону)
  
                             Понятно
         Рыцарь, сэр?
  
                   Сэр Политик
  
                   Бедный рыцарь, сэр.
  
                   Перегрин
  
                                 Супруга
         Ваша в Венецию приехала учиться
         Нарядам, модам платья и манерам
         У куртизанок? Это леди Вуд-Би?
  
                   Сэр Политик
  
         Да, сэр. Нередко и паук и пчелы
         Сосут один цветок.
  
                   Перегрин
  
                       О, сэр Политик!
         Прошу прощенья! Я о вас наслышан.
         О вороне - все правда, сэр.
  
                   Сэр Политик
  
                             Слыхали?
  
                   Перегрин
  
         Да, сэр. А в Башне львица окотилась.
  
                   Сэр Политик
  
         Вторично?
  
                   Перегрин
  
                   Да, вторично!
  
                   Сэр Политик
  
                                 Боже мой!
         Вот чудеса! Пол Бервика сгорело,
         Комета! Странны, сложны эти вещи -
         В них знаменья. Видали метеор?
  
                   Перегрин
  
         Да, сэр.
  
                   Сэр Политик
  
             Ужасно! Подтвердите, сэр:
         Там видели с моста, как вылезали
         Три черепахи?
  
                   Перегрин
  
                   Шесть. И с ними стерлядь.
  
                   Сэр Политик
  
         Я потрясен.
  
                   Перегрин
  
                   Они того не стоят:
         И не такое чудо расскажу.
  
                   Сэр Политик
  
         А что ж еще чудней?
  
                   Перегрин
  
                       В тот самый день,
         (Помню) как я из Лондона отплыл,
         На Темзе-речке обнаружен кит
         Под Вульвичем; он там засел, не знают,
         На сколько месяцев, для истребленья
         Флота.
  
                   Сэр Политик
  
             Не может быть? Поверьте мне,
         Эрцгерцог подослал или испанцы:
         Спинолов кит, ей богу, чтоб мне лопнуть!
         Когда ж они уймутся? Дорогой мой,
         Еще бы новостей.
  
                   Перегрин
  
                       Что ж? Шут Сгон умер.
         И очень нужен шут для кабаков.
  
                   Сэр Политик
  
         Как, мэстер Сгон?
  
                   Перегрин
  
                       Да, умер. Вы, надеюсь,
         Его бессмертным не считали? - Этот
         Рыцарь мог бы отлично пригодиться
         Для нашей сцены: если описать
         Такого - скажут, что преувеличил.
         Нарочно или со зла.
  
                   Сэр Политик
  
                       Умер Сгон!
  
                   Перегрин
  
         Да. Умер. Боже! Как он близок сердцу.
         Он не сродни вам?
  
                   Сэр Политик
  
                       Сколько знаю - нет.
         Что ж! Это был совсем безвестный шут.
  
                   Перегрин
  
         Но вы его как будто знали?
  
                   Сэр Политик
  
                             Знал, сэр.
         И знал в числе опаснейших умов
         Страны. Вот за кого его считаю.
  
                   Перегрин
  
         Правда, сэр?
  
                   Сэр Политик
  
                   Он всегда готов был к делу.
         Еженедельно получал известья
         (Клянусь, что знаю), через Нидерланды
         Со всего света, в кочанах капусты
         И тотчас их распределял послам,
         Скрыв в дынях, апельсинах, абрикосах,
         Лимонах, яблоках и прочем. Часто
         В кольстерских устрицах и сильских раках.
  
                   Перегрин
  
         Вот удивили.
  
                   Сэр Политик
  
                   Сэр, клянусь, что знаю,
         Больше - сам я видал в одной харчевне,
         Как он принял мессаж от иностранца,
         Инкогнито-вельможи, в ломте мяса,
         И тут же, раньше, чем обед убрали,
         Ответил зубочисткой.
  
                   Перегрин
  
                             Чудеса!
         Возможно ль, сэр?
  
                   Сэр Политик
  
                       Что ж? - вырезали мясо
         В виде условных знаков и сложили
         Так, чтобы шифр прочесть.
  
                   Перегрин
  
                             А я слыхал,
         Он не умел читать, сэр.
  
                   Сэр Политик
  
                             Слух был пущен,
         Нарочно, теми, у кого служил.
         Умел читать и знал все языки,
         Да как еще...
  
                   Перегрин
  
                       Я как-то слышал, сэр,
         Что павианы все шпионы. Будто,
         Они народец хитрый из Китая.
  
                   Сэр Политик
  
         Да, да - то мамелюки. Как же! Их
         Участье во Французском заговоре.
         Но так женолюбивы, что от женщин
         Все разузналось: мне сказали здесь
         В прошлую среду, что они недавно
         Переметнулись, прибыли сюда,
         Честь-честью завели себе знакомства
         И хоть сейчас готовы к делу.
  
                   Перегрин
  
                                 Лихо!
         Чего только не знает наш сэр Поль.-
         Мне кажется, вам все известно.
  
                   Сэр Политик
  
                                 Нет,
         Но кой-что вообще. Я очень склонен
         Учесть и наблюсти. Хоть в стороне
         Живу, свободен от потока действий,
         Смотрю на бег и переход вещей
         Для личных дел. Мне ведомы всех стран
         Приливы и отливы.
  
                   Перегрин
  
                       Сэр, поверьте,
         Я не на малое обязан счастью
         За то, что довелось мне встретить вас,
         Чья сведомость, сравнись с ней ваша милость,
         Мне всячески поможет изменить
         И обхожденье и манеры: грубы
         Они и плохи.
  
                   Сэр Политик
  
                   Как? Вы вышли в путь
         Без правил путешествия?
  
                   Перегрин
  
                             Имелись
         Простые - из грамматики, которой
         Меня учил крикливый итальянец.
  
                   Сэр Политик
  
         Вот это-то и губит род наш славный,
         Что мы вручаем юношей педантам
         Заморским. Вы мне кажетесь из рода
         Джентльменов предприимчивых. Я этим
         Не занимаюсь - но судьба велела
         Мне быть там, где просили о совете
         В этом высоком роде, для сынов
         Вельмож по крови и по чести.
  

Входят переодетые Моска и Нано, в сопровождении людей с материалами для возведения подмостков.

  
                   Перегрин
  
                             Кто здесь?
  
                   Mоска
  
         Здесь под окном поставьте. Вот под этим.
  
                   Сэр Политик
  
         Подручные к подмосткам. Разве ваш
         Учитель-итальянец не болтал вам
         О здешних шарлатанах?
  
                   Перегрин
  
                             Как же.
  
                   Сэр Политик
  
                                 Ну,
         Один здесь явится.
  
                   Перегрин
  
                       Большой прохвост,
         Торгующий настойкой с порошками?
  
                   Сэр Политик
  
         И это все, что он умел сказать?
  
                   Перегрин
  
         Как помнится.
  
                   Сэр Политик
  
                   Ну, жалкий он невежда.
         Нет сведомей людей во всей Европе!
         Умны, ученейшие доктора,
         Чудесные политики, любимцы
         И тайные советники владык -
         Людей красноречивей в мире нет.
  
                   Перегрин
  
         А я слыхал, что нет жулья наглей:
         Словечки да увертки, что надеждам
         Лгут хуже даже собственных лекарств,
         Навязанных с чудовищной божбою
         По две копейки за такую часть,
         С которой два червонца запросили.
  
                   Сэр Политик
  
   &nbs

Другие авторы
  • Слепушкин Федор Никифорович
  • Кусков Платон Александрович
  • Алымов Сергей Яковлевич
  • Ярков Илья Петрович
  • Мамин-Сибиряк Д. Н.
  • Плеханов Георгий Валентинович
  • Волкова Анна Алексеевна
  • Мошин Алексей Николаевич
  • Гиацинтов Владимир Егорович
  • Карабанов Петр Матвеевич
  • Другие произведения
  • Сементковский Ростислав Иванович - Встречи и столкновения. И. А. Гончаров
  • Бестужев-Марлинский Александр Александрович - Клятва при гробе господнем. Русская быль Xv века. Сочинение Н. Полевого. М., 1832
  • Некрасов Николай Алексеевич - Указатель С.-Петербурга, с планом
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - О мышке, птичке и жареной колбасе
  • Майков Аполлон Николаевич - Княжна ***
  • Бестужев-Марлинский Александр Александрович - Часы и зеркало
  • Гауф Вильгельм - Жизнь Альмансора
  • Бальмонт Константин Дмитриевич - Письмо К. Д. Бальмонта к Гуревич
  • Короленко Владимир Галактионович - Письма к Луначарскому
  • Тредиаковский Василий Кириллович - Из "Тилемаxиды"
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 341 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа