Главная » Книги

Джонсон Бен - Вольпона, Страница 23

Джонсон Бен - Вольпона


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

/div>
         Только что.
  
                   Бонарио
  
                   Вот оно - возмездье!
  
                   1-й Авокатор
  
                                 Стойте,
         Значит, он - не обманщик?
  
                   Вольторе
  
                             О, нет, нет!
         Всё - приживал, отцы.
  
                   Корвино
  
                       Он говорит
         Из чистой зависти, что тот отбил
         Наследство, верьте, славные отцы,-
         Правда (я сам того не извиняю:
         Он, кажется мне, действовал нечисто...)
  
                   Вольторе
  
         Да, с нашими надеждами, Корвино!
         Но буду скромен. Попрошу, отцы,
         Прочтите эту запись и сличите,
         Она, надеюсь, выяснит вам все.
  
                   Корвино
  
         В него вселился чорт.
  
                   Бонарио
  
                       А в вас засел.
  
                   4-и Авокатор
  
         Мы дурно сделали, коммандадора
         Послав, если наследник он.
  
                   2-й Авокатор
  
                             К кому?
  
                   4-й Авокатор
  
         К тому, кого зовут - нахлебник.
  
                   3-й Авокатор
  
                                 Правда!
         Ведь он теперь богатый человек.
  
                   4-й Авокатор
  
         Ступай, имя узнай, скажи, что суд
         Просит его пожаловать распутать
         Здесь кое-что.
  

Уходит Нотариус.

  
                   2-й Авокатор
  
                   Все тот же лабиринт.
  
                   1-й Авокатор
  
         Стоите ли на прежнем?
  
                   Корвино
  
                       Состоянье
         И жизнь, и честь...
  
                   Бонарио
  
                       Эта-то где?
  
                   Корвино
  
                                 Порукой.
  
                   1-й Авокатор
  
         А ваши?
  
                   Корбаччио
  
             Этот адвокат - подлец
         И двуязычен.
  
                   2-й Авокатор
  
                   Говорите к делу.
  
                   Корбаччио
  
         Нахлебник - тоже.
  
                   1-й Авокатор
  
                       Недоразуменье.
  
                   Вольторе
         Прошу, отцы, прочтите только это... (Подает бумагу.)
  
                   Корвино
  
         Не веря в то, что написала нечисть:
         Наплел он потому, что одержим.
  

Занавес.

  

СЦЕНА VII

Улица.

Входит Вольпона.

  
                   Вольпона
  
         Сам себе петлю свил, да сам в нее
         Засунул голову, сам! Да смеялся!
         Только что выбрался, свободен, чист.
         Сплошной разврат и только! Глупый чорт
         Сидел в мозгу моем, когда я это
         Завел, а Моска поддал. Он теперь
         Должен помочь, а то обоим - крышка.
  

Входят Нано, Кастроне и Андрогино.

  
         В чем дело? Кто вас выпустил? Куда вы?
         Пряников покушать, струну на скрипку?
  
                   Нано
  
         Сэр, мэстер Моска выслал за ворота,
         Велел гулять, а сам унес ключи.
  
                   Андрогино
  
                                 Да.
  
                   Вольпона
  
         Моска забрал с собой ключи? ах, так!
         Час от часу! Вот где мои затеи.
         Сыграл же я на голову свою!
         Ах, я, слепое чучело, не принял
         Удачи трезво. Нет, подай мне кружев
         Да каламбуров!.. - Ну, позвать его!
         Оценит может быть верней, чем страх мой.
         Скажи, чтоб он ко мне явился в суд,
         А я, покуда, если можно будет,
         Новой надеждой смажу адвоката,
         Дразня его, я сам себя губил.
  

СЦЕНА VIII

Скрутинэо, или Сенат.

Авокаторы, Бонарио, Челия, Корбаччио, Корвино, коммандадоры, сафи и прочие, как раньше.

  
                   1-й Авокатор
  
         Это никак не согласить. (Показывает бумаги.)
                             Он здесь
         Пишет, что джентльмен был оклеветан,
         А даму же насильно притащил
         Туда муж и покинул.
         Это верно!
  
                   Челия
  
                   Услышаны молитвы!
  
                   1-й Авокатор
  
                                 Но затею
         Вольпоны - изнасиловать - считает
         Немыслимой в виду его бессилья.
  
                   Корвино
  
         Отцы, он одержим. Я повторяю -
         Он одержим! Если есть одержимость
         И наважденье - оба...
  
                   1-й Авокатор
  
                       Вот посыльный!
  

Входит Вольпона

  
                   Вольпона
  
         Отцовства, приживал сейчас прибудет.
  
                   4-й Авокатор
  
         Найди ему другое имя, хам.
  
                   3-й Авокатор
  
         Нотариус его не встретил?
  
                   Вольпона
  
                             Нет!
  
                   4-й Авокатор
  
         Его приход все разъяснит.
  
                   2-й Авокатор
  
                             Да Смутно.
  
                   Вольторе
  
         Угодно будет...
  
                   Вольпона (шепчет)
  
                   Сэр, мне приживал
         Велел сказать вам, что хозяин жив.
         Что вы наследник, все, как было раньше,
         А это - шутка...
  
                   Вольторе
  
                       Что?
  
                   Вольпона
  
                             Чтоб испытать -
         Верны ли и насколько огорчитесь.
  
                   Вольторе
  
         Наверно жив?
  
                   Вольпона
  
                   Сэр, жив ли я?
  
                   Вольторе
  
                             Увы!
         Погорячился.
  
                   Вольпона
  
                   Можно все поправить.
         Сказал он - бес в вас: повалитесь навзничь,
         А я поддам.
  

Вольторе валится.

  
                   Спаси его, господь! -
         Надуйтесь и потейте. - Вот, вот, вот, вот!
         Булавкой рвет! Глаза наружу пялит,
         Как заяц, за ноги повешенный в мясной!
         Рот своротил! Вы видите, синьоры?
         Теперь он в животе.
  
                   Корвино
  
                       Да, да - нечистый!
  
                   Вольпона
  
         А вот и в горле.
  
                   Корвино
  
                       Вижу очень ясно.
  
                   Вольторе
  
         Лезь, лезь, лезь! Вылез! Видите - летит
         Синею жабой в нетопырьих крыльях!
         Видали, сэр?
  
                   Корбаччио
  
                   Что? Кажется, видал.
  
                   Корвино
  
         Все слишком ясно.
  
                   Вольпона
  
                       Видите - очнулся.
  
                   Вольторе
  
         Где я?
  
                   Вольпона
  
             Крепитесь. Худшее прошло, сэр!
         Бес вылетел из вас.
  
                   1-й Авокатор
  
                       Ну, вот так случай!
  
                   2-й Авокатор
  
         Внезапный!
  
                   3-й Авокатор
  
                   Если он был одержим,
         Как это кажется, то все - ничтожно.
  
                   Корвино
  
         Он этому издавна был подвержен.
  
                   1-й Авокатор
  
         Дайте записку.- Это вам знакомо?
  
                   Вольпона (шепчет)
  
         Отриньте, отрекитесь, не узнайте!
  
                   Вольторе
  
         Да. Узнаю ее. Моя рука;
         Но содержанье - ложь.
  
                   Бонарио
  
                       О, это сговор!
  
                   2-й Авокатор
  
         Вот путаница!
  
                   1-й Авокатор
  
                   Значит, невиновен
         Тот, прозванный нахлебником?
  
                   Вольторе
  
                      &nbs

Другие авторы
  • Крашенинников Степан Петрович
  • Соколовский Владимир Игнатьевич
  • Мусоргский Модест Петрович
  • Д-Эрвильи Эрнст
  • Светлов Валериан Яковлевич
  • Муйжель Виктор Васильевич
  • Лесевич Владимир Викторович
  • Ардашев Павел Николаевич
  • Столица Любовь Никитична
  • Гауптман Герхарт
  • Другие произведения
  • Лермонтов Михаил Юрьевич - О. В. Миллер. По следам затерянных реликвий
  • Фурманов Дмитрий Андреевич - Виринея Л. Сейфуллиной
  • Мольер Жан-Батист - Школа жен
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Счастливый домик
  • Зелинский Фаддей Францевич - Эсхил
  • Анненский Иннокентий Федорович - Полное собрание сочинений А. Н. Майкова
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Андрей Белый
  • Энгельгардт Николай Александрович - Н. А. Энгельгардт: биографическая справка
  • Виноградов Анатолий Корнелиевич - М. Горький. Предисловие к роману "Три цвета времени"
  • Лесков Николай Семенович - Легенды о совестном Даниле
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 369 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа