одит в чувства,
Смотрите, как схватил!
Корвино
Ах, он, бедняга!
Как жалко выглядит.
Mоска
Оставьте это,
Наследниковы слезы - это смех
Под маской.
Корвино
Разве я его наследник?
Mоска
Я клялся не показывать документ,
Пока он жив. Но здесь бывал Корбаччио,
Бывал Вольторе, были и другие,
Не перечесть вам, сколько их являлось:
Все на наследство зарились, но я
Воспользовался тем, что он зовет вас:
"Синьор Корвин", "синьор Корвин", схватил
Чернила, лист, перо и говорю:
- Кто вам наследует? - Корвино. - Кто
Душеприказчик ваш? - Корвино. - А
На все вопросы, где он промолчал,
Я толковал киванье головы
От слабости как знак согласья. Всех их
Послал домой ни с чем. Пускай повоют.
Корвино
О, друг мой, Моска!
Он нас не заметил?
Моска
Как бандурист слепой. Не узнает
В лицо ни друга, ни слугу по кличке,
Хотя бы тот его кормил-поил;
И тех, кого родил или вскормил,-
Забыл.
Корвино
Есть дети у него?
Моска
Ублюдки.
Гросс или больше. Прижил их от нищих,
Цыган, жидов, арапов - в пьяном виде.
Вы разве не слыхали? Всем известно.
Шут, карлик и евнух - они его.
Он подлинный отец своих домашних
(Кроме меня): он ничего им не дал.
Корвино
Так, так! А он наверно нас не слышит?
Mоска
Помилуйте! Извольте убедиться. (Кричит в ухо Вольпоне)
Эх, вам бы сифилиса на придачу,
Чтоб попроворней шли ко всем чертям.
Разврат ваш заслужил его с избытком,
Пусть ест вас, а поверх всего чума!
Вы подойдите. - Дай вам бог навеки
Закрыть глаза, с которых слизь плывет,
Как жабия икра, а ваши щеки,
Покрытые не кожей - шкурой, - что ж вы? -
Посудное тряпье в мороз, стоймя!
Корвино (громко)
Нет, прокопченная насквозь стена
С потеками дождя!
Mоска
Великолепно!
Да говорите громче. Кулеврину
Под самым ухом разряди - не дрогнет.
Корвино
Нос - водосточная труба - течет.
Моска
Отлично. Ну? А рот-то!
Корвино
Сущий нужник!
Моска
Заткните!
Корвино
Невозможно.
Моска
Дайте мне:
Ей богу, задушу его подушкой
Не хуже самой опытной сиделки.
Корвино
Как вам угодно. Я иду.
Моска
Идите.
И жив-то он, покудова вы здесь.
Корвино
Прошу вас, - без насилья.
Моска
Почему?
Вот тоже нежности, скажи на милость!
Корвино
Ну, как хотите.
Моска
Ладно - уходите.
Корвино
Не стоит отбирать назад мой жемчуг,
Mоска
П-ф! И алмаз. Зачем вам зря возиться.
В чем дело? Разве все это не ваше?
Не я ли здесь теперь у вас на службе?
Вами живу.
Корвино
О, благодарный Моска!
Ты - друг мой, мой товарищ, мой сотрудник,
Мой компаньон - все делим пополам!
Моска
За исключеньем...
Корвино
Что?
Моска
Супруги вашей
Моска
Ушел! - Одно, единственное средство
Его прогнать.
Вольпона
Божественнейший Моска!
Ты превзошел себя сегодня.
Кто там?
Не принимаю больше. Приготовь
Музыку, танцы, пир, все наслажденья:
Султан не сладострастней, чем сегодня
Будет Вольпона.
Подсчитаем: жемчуг,
Алмаз, ковш, золотые... Здравствуй, прибыль!
Так выгодней, чем грабить по церквам,
Иль в месяц поедать по человеку.
Что там?
Mоска
Прекраснейшая леди Вуд-Би,
Супруга сэра Политика Вуд-Би
(Я точно воспроизвожу их стиль),
Прислала справиться, как почивали
И можете ль принять.
Вольпона
Но не сейчас.
Часика через три.
Mоска
Так и ответил.
Вольпона
Вином и смехом буду пьян, тогда - что ж!
Ей богу, удивляюсь англичанам -
Ну и отчаянный народ: не трусят
Жен отпускать, куда попало.
Mоска
Рыцарь
Не даром прозывается "политик"
И знает странности своей супруги,
Да внешностью к разврату не годится.
Вот, будь у ней лицо жены Корвино...
Вольпона
Уж будто хороша?
Mоска
О, это чудо,
Звезда Италии! Вне всех разрядов.
Красавица чуть спелая на жатву!
От верху до низу - белей, чем лебедь,
Снег, серебро, лилея. Нежный рот
Ее манит на вечность поцелуев!
Тело ее вливается вам в кровь:
Как золото, прекрасна и желанна!
Вольпона
Как же не знал я до сих пор?
Mоска
Увы,
И сам-то я вчера ее открыл.
Вольпона
Как с ней увидеться?
Mоска
Ах! Невозможно!
Ее, как ваше золото, хранят.
Из дому не пускают, сквозь окошко
Дают ей подышать и только. Очи
У ней, как первые гроздинки вишен,
И так же стерегут их.
Вольпона
Видеть!
Mоска
Сэр,
Вокруг десятикратный ряд шпионов:
Вся дворня - каждый к каждому приставлен,
У всех у них обязанность - друг друга
Обыскивать при выходе и входе.
Вольпона
Пойду ее смотреть хотя б в окошко.
Mоска
Переодевшись как-нибудь.
Вольпона
Ты прав:
Так буду больше на себя похожим.
Площадь св. Марка Отдаленный угол против дома Корвино.
Входят Сэр Политик Вуд-Би и Перегрин.
Сэр Политик
Сэр, мудрецам отечество - планета.
Не Франции, Италии, Европе
Меня связать, когда судьба мне кликнет.
Но знайте, что не едкое желанье
Объехать страны, не измена вере,
Не недовольство чем-нибудь в стране,
Где вырос и которой я обязан
Своим умом, меня толкнули. Менее
Того пустая, ветхая затея
Узнать людей и нравы, как Улисс!
Особенность характера супругу
Влекла в Венецию, чтоб наблюдать,
Отметить, изучить язык и дале...
Надеюсь, сэр, у вас есть паспорт?
Перегрин
Да.
Сэр Политик
Тем мне спокойней говорить. - Давно ли
Вы, сэр, из Англии?
Перегрин
Недель семь.
Сэр Политик
Только!
Вы не были у нашего посла?
Перегрин
Пока нет.