Главная » Книги

Шекспир Вильям - Антоний и Клеопатра, Страница 10

Шекспир Вильям - Антоний и Клеопатра


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

емся. Гремите!
         Чума на васъ! Гремите!

(Трубы и барабаны).

  
             Энобарбъ.
  
                       Эй, вы тамъ!
         Всѣ шапки вверхъ.
  
             Менасъ.
  
                   Идемъ, вождь благородный.

 []

  

ДѢЙСТВ²Е ТРЕТЬЕ.

СЦЕНА I.

Равнина въ Сир³и.

Торжественно входитъ Вентид³й въ сопровожден³и Сил³я и др. римлянъ, вождей и воиновъ. Передъ нимъ несутъ трупъ Пакора.

  
             Вентид³й.
  
         Страна парѳянъ, на стрѣлы не взирая -
         Ты сражена! Судьбою избранъ я
         За Марка Красса мстителемъ. Предъ войскомъ
         Несите трупъ царевича! Ородъ,
         Твой сынъ Пакоръ за Марка Красса платитъ.
  
             Сил³й.
  
         Вентид³й благородный! Бѣглецовъ,
         Покуда мечъ въ крови парѳянъ дымится,
         Преслѣдуй ты въ землѣ месопотамской
         И въ Мид³и, гдѣ бъ только не укрылись,
         Чтобъ тр³умфальной колесницей могъ
         Тебя почтить твой славный вождь Антон³й,
         И лавромъ увѣнчать.
  
             Вентид³й.
  
                       О, Сил³й, Сил³й!
         Довольно много сдѣлано. Замѣть:
         Усердствовать не долженъ подчиненный,
         И лучше не додѣлать, ты пойми,
         Чѣмъ черезчуръ дѣяньями своими
         Прославиться въ отсутств³и вождя.
         И Цезарь, и Антон³й побѣждали
         Благодаря помощникамъ скорѣй,
         Чѣмъ доблестямъ своимъ. Утратилъ Сосс³й,
         Мой въ Сир³и предшественникъ, всю милость
         Антон³й, прославясь слишкомъ быстро.
         Кто болѣе чѣмъ вождь свершитъ въ бою -
         Становится вождемъ вождя. А доблесть,
         Что воину присуща: честолюбье -
         Свой неуспѣхъ готова предпочесть
         Побѣдѣ той, что для вождя обидна.
         Антон³ю могъ лучше я служить,
         Но тѣмъ ему нанесъ бы я обиду,
         И въ ней свои заслуги погубилъ.
  
             Сил³й.
  
         Ты качества имѣешь, безъ которыхъ
         Не отличишь солдата отъ меча.
         Антон³ю напишешь ты?
  
             Вентид³й.
  
                       Смиренно
         Увѣдомляю его о томъ, что нами
         Совершенно здѣсь именемъ его,
         Которое намъ служитъ браннымъ кличемъ,
         Творящимъ чудо: какъ съ его войсками,
         Оплаченными щедро, подъ его
         Знаменами одержана побѣда
         Надъ конницей парѳянъ непобѣдимой.
  
             Сил³й.
  
         Гдѣ онъ теперь?
  
             Вентид³й.
  
                   Въ Аѳины держитъ путь.
         Туда спѣшимъ, насколько дозволяетъ
         Добычи грузъ, предстать ему. Впередъ!

(Уходятъ).

  

СЦЕНА II.

Римъ. Дворецъ Цезаря.

Съ разныхъ сторонъ входятъ Агриппа и Энобарбъ.

             Агриппа.
  
         Ну что? Простились братья?
  
             Энобарбъ.
  
                       Нѣтъ, они
         Покончили съ Помпеемъ. Онъ уѣхалъ,
         А тѣ втроемъ скрѣпляютъ договоръ
         Печатями. Октав³я рыдаетъ,
         Прощаясь съ Римомъ, Цезарь опечаленъ,
         Лепидъ же послѣ пира у Помпея
         Желтухою страдаетъ, какъ увѣрилъ
         Меня Менасъ.
  
             Агриппа.
  
                   О, доблестный Лепидъ!
  
             Энобарбъ.
  
         Достойнѣйш³й! Какъ Цезаря онъ любитъ!
  
             Агриппа.
  
         Какъ вмѣстѣ съ нимъ ему Антон³й дорогъ!
  
             Энобарбъ.
  
         О, Цезарь... Тотъ - Юпитеръ межъ людей.
  
             Агриппа.
  
         Но божество Юпитера - Антон³й.
  
             Энобарбъ.
  
         О Цезарѣ что скажешь? Несравнимъ.
  
             Агриппа.
  
         Лишь фениксу подобенъ Маркъ Антон³й.
  
             Энобарбъ.
  
         Чтобъ Цезаря хвалить - скажи лишь: Цезарь.
  
             Агриппа.
  
         Хвалами онъ обоихъ угнетаетъ.
  
             Энобарбъ.
  
         Онъ больше любитъ Цезаря, но - ахъ!
         Антон³я такъ любитъ онъ, что цифры,
         Сердца и языки, писцы и барды
         Съ поэтами - исчислить не могли бы,
         Прочувствовать, сказать и описать,
         Воспѣть и сриѳмовать его любовь
         Къ Антон³ю! А Цезарь? На колѣни!
         Дивись ему, и - на колѣни!
  
             Агриппа.
  
                             Любитъ
         Обоихъ онъ.
  
             Энобарбъ.
  
                   Онъ - мужъ, тѣ оба крылья,
         И такъ...

(Трубы).

             Пора садиться на коней.
         Простимся же, Агриппа благородный.
  
             Агриппа.
  
         Будь счастливъ, воинъ доблестный. Прощай.

(Уходятъ).

  

      Входятъ: Цезарь, Антон³й, Лепидъ и Октав³я.

  
             Антон³й.
  
         Не провожай насъ дальше.
  
             Цезарь.
  
                       Ты уводишь
         Часть самого меня, итакъ люби
         Ты въ ней меня. Сестра, женою будь,
         Какой тебя всегда мечталъ я видѣть;
         Мои слова во всей ихъ полнотѣ
         Ты оправдай. Антон³й благородный,
         Пускай она, святая добродѣтель,
         Которая скрѣпляетъ нашу дружбу -
         Не станетъ рычагомъ, что сокрушитъ
         Ея твердыню. Лучше бы сдружились
         Мы безъ нея, когда равно не станемъ
         Ее цѣнить мы оба.
  
             Антон³й.
  
                       Недовѣрьемъ
         Не оскорбляй меня.
  
             Цезарь.
  
                       Я все сказалъ.
  
             Антон³й.
  
         Ты не найдешь, хотя меня и склоненъ
         Подозрѣвать - причины ни малѣйшей
         Къ тому, чего ты, кажется, боишься.
         Охраною тебѣ да будутъ боги.
         Да привлекутъ сердца всѣхъ римлянъ къ цѣлямъ
         Они твоимъ. Разстанемся мы здѣсь.
  
             Цезарь.
  
         Будь счастлива, любимая сестра,
         Прости! Къ тебѣ да будутъ благосклонны
         Стих³и всѣ, тебѣ даруя радость.
         Будь счастлива.
  
             Октав³я.
  
                   О, братъ мой благородный!
  
             Антон³й.
  
         Въ ея очахъ - весна любви, апрѣль,
         А вотъ и дождь весенн³й. Успокойся.
  
             Октав³я.
  
         Взирай на домъ супруга моего
         Съ любовью и...
  
             Цезарь.
  
                   Октав³я, что жъ дальше?
  
             Октав³я.
  
         Я на ухо скажу.
  
             Антон³й.
  
                   Языкъ ея
         Не слушается сердца, языку
         Приказывать не въ состояньи сердце.
         Такъ на волнѣ прибоя пухъ лебяж³й
         Колеблется, склониться не рѣшаясь
         Ни въ ту, ни въ эту сторону.
  
             Энобарбъ (Агриппѣ).
  
                             Ужель
         Заплачетъ Цезарь?
  
             Агриппа.
  
                       Туча затемнила
         Чело его.
  
             Энобарбъ.
  
                   Знакъ темный искажаетъ
         И лобъ коня, не только человѣка.
  
             Агриппа.
  
         Но, Энобарбъ, чуть не ревѣлъ Антон³й
         Когда найденъ былъ мертвымъ Юл³й Цезарь,
         И при Филиппахъ плакалъ онъ, когда
         Убитъ былъ Брутъ.
  
             Энобарбъ.
  
                       Отъ насморка страдая
         Въ тѣ времена, оплакивалъ онъ все,
         Что проклиналъ. Когда и я заплачу -
         Повѣрь ему.
  
             Цезарь.
  
                   Нѣтъ, милая сестра,
         Ты отъ меня имѣть извѣстья будешь.
         Думъ о тебѣ - не перегонитъ время.
  
             Антон³й.
  
         Довольно, братъ! Съ тобой поспорю въ силѣ
         Моей любви. Тебя я обниму
         И поручу богамъ.
  
             Цезарь.
  
                   Прости, будь счастливъ.
  
             Лепидъ.
  
         Да озарятъ небесныя созвѣздья
         Твой свѣтлый путь!
  
             Цезарь.
  
                   Прости, прости.

(Цѣлуетъ Октав³ю).

  
             Антон³й.
  
                             Прости.

(Трубы. Всѣ уходятъ).

 []

  

СЦЕНА III.

Алексаидр³я. Дворецъ.

Входятъ Клеопатра, Харм³ана, Ира, Алексасъ.

  
             Клеопатра.
  
         Гдѣ тотъ гонецъ?
  
             Алексасъ.
  
                   Войти онъ не дерзаетъ.
  
             Клеопатра.
  
         Пускай войдетъ.

(Входитъ гонецъ).

                   Поди сюда.
  
             Гонецъ.
  
                             Царица,
         Самъ Иродъ ³удейск³й не посмѣетъ
         Разгнѣванной тебѣ смотрѣть въ лицо.
  
             Клеопатра.
  
         Я голову снять съ Ирода желаю,
         Но какъ теперь добыть ее, когда
         Антон³я здѣсь нѣтъ, черезъ кого
         Я требовать могла ее... Приблизься.
  
             Гонецъ.
  
         Славнѣйшая царица...
  
             Клеопатра.
  
                       Ты видалъ
         Октав³ю?
  
             Гонецъ.
  
                   Да, грозная царица.
  
             Клеопатра.
  
         Гдѣ?
  
             Гонецъ.
  
             Въ Римѣ. Тамъ я разсмотрѣлъ ее -
         Идущей межъ Антон³емъ и братомъ.
  
             Клеопатра.
  
         Она какъ я - такого жъ роста?
  
             Гонецъ.
  
                             Нѣтъ.
  
             Клеопатра.
  
         Что у нея глухой иль звонк³й голосъ?
  
             Гонецъ.
  
         Глухой. Ее я слышалъ.
  
             Клеопатра.
  
                       Некрасиво!
         Не можетъ долго онъ ее любить.
  
    

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 288 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа