Главная » Книги

Джонсон Бен - Сеян, Страница 19

Джонсон Бен - Сеян


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

sp;       Санквиний.
  
                       Марс!
  
             Гатерий.
  
                             Диана!
  
             Санквиний.
  
         Паллада!
  
             Сенаторы.
  
             И Юнона! И Меркурий!
         Все!
  
             Макро.
  
             Прочь ты - поношенье человекам!
  

Уходит Сеян под стражей.

  
             Котта.
  
         Все надписи изменника изгладить.
  
             Трио.
  
         Статуи повсеместно повалить.
  
             Гатерий.
  
         Ломай колеса колесницы!
  
             Аррунций.
  
                             Ноги
         У бедных неповинных лошадей
         Ломайте то же.
  

Уходят Ликторы, Преконы, Макро, Регул, Трио, Гатерий, Санквиний. Остаются Лепид, Аррунций и немногие сенаторы.

  
             Лепид.
  
                   Злая перемена.
         И вихрь людских привязанностей.
  
             Аррунций.
  
                             Будто
         Тела и души в колесе Фортуны
         И живы лишь вращением его.
  
             Лепид.
  
         Кто пожелает жить людским пристрастьем
         Иль голосом, из тех, кто видел ныне
         То, что все боги вздумай возвестить,
         Сочли б за ложь - падение Сеяна?
         Он, тот, кто утром, горделивей солнца,
         Прорвал туман дыхания клиентов
         И восходил в таком же поклоненьи.
         Каким у эфиопов солнце чтут!
         Кого дворяне ждали раболепно,
         Как конюхи, в его глазах читая
         Не меньше жизни и судьбы людей!
         Пред кем склонялись чаще, чем пред богом,
         И в Риме не хватало алтарей
         И этот пал! Пал! Не найдя ни взгляда
         Приязни, ни такого утешенья
         Бесплодного в борьбе, как состраданье.
  
             Аррунций.
  
         Все, кто толклись в его лучах, как мошки
         И тщились окружать его - пропали,
         Гнушаются и рядом с ним сидеть!
         Те, кто ему прислуживал в сенате,
         Бесчеловечно волокут в тюрьму,
         За кем поутру шли как за владыкой!
         Под стражей в улицах, в цепях, как беглый,
         Железо вместо роз, пинки - поклоны,
         Позор за славу, ругань за почет!
         Кто станет верить счастью?
  
             Лепид.
  
                             Тот, кто хочет
         Его добычей стать и забывает,
         Когда оно льстит - что кружит над жертвой.
         Будь люди рассудительней, Фортуна,
         Не быть тебе в богах: мы вознесли
         Тебя по глупости.
  

Крики во вне.

  
                   Храните боги,
         Цезаря! Боги, Цезаря храните!
  

Вводят Макро и различные сенаторы.

  
             Макро.
  
         Ну, что Сеян? Ты, взявший государство
         И благородных мнивших гнать бичем,
         Хотевший Цезаря учить и службы
         И званья раздавать! Перед желаньем
         Которого ломала шапку власть,
         Чьим словом все голосовали - эхо!
         Кто ждал поклон за двадцать саженей,
         Кто жаждал пирамид, куда там, - храмов
         Для гордости своей,- лежишь так низко,
         Как спесью был высок!
  
             Регул.
  
                       Хвала богам!
  
             Сенаторы.
  
         И слава Макро, кем наш Рим спасен!
         Свобода! Свобода! Свобода! Вывесть
         И славить Макро, кем наш Рим спасен!
  

Уходят, кроме Аррунция и Лепида.

  
             Аррунций.
  
         Я предвещаю без сенатской лести,
         Что этот Макро скоро станет в Риме
         Чудовищем гораздо боле крупным
         Чем тот, кто пал.
  

Входит Теренций.

  
             Теренций.
  
                       О, вы, чьи души добры
         И человеколюбья не лишились,
         В ком свилось добродетели настолько,
         Что жалок им злодей средь мук своих,
         Дай слуху слышать и глазам оплакать
         Дела людей, скорей деянья фурий.
         Свирепая толпа, что, как всегда,
         Не знала ни любви, ни злобы, рада
         Лишь ярость власти показать, поймав
         Слух темный о Сеяновом закате,
         Сейчас со спешкой, яростью и пылом,
         С какими поглощается пространство
         К большой борьбе иль новому театру,
         Ворвалась в Капитолий, в Цирк Помпея,
         Где точно волкодав, грызущий камни,
         Как будто чувства есть и у статуй
         К той дикой злобе, их сначала сбила,
         Потом веревкой волокла вдоль улиц,
         Крича: "Вот, вот, вот - голова вельможи,
         Увенчанная в ароматах; вот
         Кого так почитали в Риме!" Тут
         Пошли в работу молотки и горны,
         Сеян великий треснул, член за членом
         Роняя в печь плавильни.
  
             Аррунций.
  
                       Гнев толпы!
  
             Теренций.
  
         Сенат, собравшийся в Согласья храме,
         Догнать спешили и давясь орали:
         "Дай нам его судить, дай в воду бросить,
         Ведь он на берегу лежит!" "Вперед!"
         Их вестники кричали опоздавшим -
         "Его осудят раньше нас". Беги, хам,
         Отчаянно спеши, добыча страха,
         Чтоб их рабы про лень не донесли,
         И дрожь их тел на этот крик ловили.
         Во всю дорогу несся смутный вой,
         Вопили: "Рады: выносить не могут",
         Хотели знать, кто он, каков лицом,
         Какая борода, рот, нос. Заверю -
         Никто не предсказал бы дел своих.
         Не думали: умен ли, храбр, узнать
         Желали платье, как, где умер,
         И ни одна скотина не спросила,
         Чем виноват он, кто его судил,
         Какой уликой, чьим доносом свергнут.
         Болтали - многословное письмо
         Пришло о нем с Капреи. Так ли это?
         О, хватит, где же там искать!
  
             Лепид.
  
                             Увы,
         С Фортуной ненавидят осужденных,
         Виновны или нет.
  
             Аррунций.
  
                   Но будь Сеян
         Счастливей и тесни победоносно
         Тиверия, как в эту же минуту
         Вся сволочь, что беснуется теперь.
         Сеяна б в Цезари произвела.
  
             Лепид.
  
         Что было дальше?
  
             Теренций.
  
                   Приговор Сената
         Снять голову и, чуть успела пасть,
         Она и злополучный труп был схвачен
         Свирепым множеством, что не мирясь,
         На сделанном законом государства,
         Взялось терзать их. Тысячи голов,
         Тысячи рук, пять тысяч ртов и глоток
         Пошли на злобы хитрые дела.
         Забыли старцы возраст - стыд девицы,
         Myжей их жены, матери - детей,
         Все, горе смыв весельем низложенья,
         Неслись в восторге ярости своей,
         Кто лез к его лицу, а кто к затылку,
         Кто вырывал глаза, а этот мозгом
         Кропил себя и дом своих друзей.
         Других видали: кто волочит руку
         И по клочкам на намять раздает,
         Кто ляжку тащит, сам ее отрезав,
         Кто ногу, палец, палец от ноги,
         Кто легкое, кто сердце, - нет ни срока,
         Чтоб месть излить, ни места проклинать.
         Отныне - невозможное свершилось:
         Все, что мы звали - царственный Сеян
         И рядом с Цезарем владело светом,
         Зверски растерзано, не ищет гроба.
         Покрылись жалкие обрывки пылью.
         Их прах нигде, мгновенно погребен.
  

Входит Вестник.

  
             Аррунций.
  
         Еще Сеян?
  
             Вестник.
  
             Да!
  
             Лепид.
  
                   Что еще прибавишь -
         Он умер?
  
             Вестник.
  
             То, что жалость в вас вселит,
         Что может довести и целый Рим,
         И Цезаря до слез, хоть негодяя
         И не было преступней, но тиранство
         Мучений, может вызвать даже плач.
         Сын с дочерью умершего Сеяна
         (А первый так еще невинен был,
         Что обнимал руками шею ката)
         Для казни были схвачены в дому.
         Дочь так проста, что спрашивала всех:
         "Куда ведут?" "Зачем схватили их?"
         Кричала: "Я не буду" и просила:
         "Пусть лучше высекут, а как закон
         Не позволяет нам казнить девицу,
         То хитрый и жестоко-злобный Макро
         Ее отдал растлить и опозорить
         Бесстыдной страсти грубых палачей,
         Чтоб после удавить с несчастным братом.
  
             Лепид.
  
         О, дело ада, ночь зовущее
         Укрыть от мира.
  
             Вестник.
  
                   Бросили тела
         В Гемоний (я не знаю, как вернулась,
         Пожалуй случай), там нашла их мать
         Их, изгнанная раньше Аниката,
         Лежащими на ступенях позорных;
         В ней точно мир безумия возник,
         Терзала волосы, в лицо впивалась,
         Грудь била и живот, упала ниц,
         Крича то к ним, то к небу, наконец,
         Так громок стал ее безумный голос,
         Так полон черной и безумной злобы,
         Что мог сразить богов и покатить
         К востоку солнце, что! подвинуть древний
         Хаос вернуться, чтобы поглотить
         И нас, и мир. Весь воздух до небес
         Наполнила пристрастною молитвой,
         Тиранство вызывала, вопрошала,
         В чем провинились дети и она,
         Что понесли подобное возмездие,
         А живы Ливия, Лигдий и Эвдем,
         Кем, говорит, и доказать берется
         Сенату с Цезарем, отравлен Друз.
  
             Лепид.
  
         В согласьи с мужем.
  
             Вестник.
  
                       Да!
  
             Лепид.
  
                             Поступок странный.
  
             Аррунций.
  
         И странно он открыт. А зверь мой,
         Толпа? Переметнулась снова? Правда?
  
             Вестник.
  
         Упала ярость и пошли рыданья
         О совершенном зле.
  
             Лепид.
  
                       Спасибо, сволочь!
  
             Вестник.
  
         Часть так была слаба иль так глупа,
         Что, оправдав его, пустилась в слезы,
         И. многие, кто был в его крови
         И нес куски растерзанного трупа,
         Решили их собрать и вновь сложить.
  
             Лепид.
  
         Как путает игру Фортуна, взявшись
         Ее начать: мчит, тянет, усложняет
         И путает своим капризом страстным.
  
             Аррунций.
  
         Фортуна, думаешь ли оправдаться
         В неверно помещенной доброте,
         Ужасной казнью? Берегитесь, люди,
         Стоящие в триглифе государств,
         Хвалиться вашей сонной высью - рухнув,
         Вы брызги и ничто вас не спасет,
         А кто жалеет вас: безумен тот.
  
             Теренций.
  
         Примером этим, дерзкий человек,
         Учись не надмеваться над богами:
         Несносна мудрость та, что их хулит,
         Тем боле небрежет иль презрит власть их -
         Того, кто утру предстоял в величьи,
         Под вечер в пыль растоптано обличье.
  

Другие авторы
  • Авксентьев Николай Дмитриевич
  • Словацкий Юлиуш
  • Линден Вильгельм Михайлович
  • Ричардсон Сэмюэл
  • Набоков Владимир Дмитриевич
  • Черский Леонид Федорович
  • Слепушкин Федор Никифорович
  • Доде Альфонс
  • Кологривова Елизавета Васильевна
  • Тютчев Федор Иванович
  • Другие произведения
  • Черный Саша - Сатиры
  • Добычин Леонид Иванович - Портрет
  • Голиков Иван Иванович - Статьи, заключающие в себе характеристику Петра Великого и суждения о его деятельности
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Брат Весельчак
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Именинник
  • Боцяновский Владимир Феофилович - В погоне за смыслом жизни
  • Вяземский Петр Андреевич - По поводу критических замечаний Арцыбашева
  • Семевский Михаил Иванович - Материалы к русской истории 18 века
  • Авдеев Михаил Васильевич - М. В. Авдеев: биографическая справка
  • Соловьев Владимир Сергеевич - Лермонтов
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 419 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа