Главная » Книги

Шекспир Вильям - Гамлет, принц датский, Страница 2

Шекспир Вильям - Гамлет, принц датский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

v align="justify">  
  
  И покраснеть у ней порядком веки, -
  
  
  Она уж замужем. О, двадцать раз
  
  
  Преступная поспешность - дать склонить
  
  
  Себя к кровосмесительному ложу!..
  
  
  Не быть добру, да и не может выйти
  
  
  Добра из этого... О, разрывайся ж, -
  
  
  Мое ты сердце, если мне уж надо
  
  
  Язык удерживать!
  
  
  (Входят Горацио, Бернардо и Марцелло.)
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Привет наш принцу!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
  Как я рад тебе!
  
  
  Горацио? иль сам себя не помню?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Он самый, принц, и вечный ваш слуга!
  Гамлет. Да не слуга же, сударь, а мой добрый друг! Только таким названьем соглашусь я обменяться с тобою.
  
  
  А ну, скажи-ка: что тебя
  
  
  Из Виттенберга вызвало?
  
  
  
  (Обращаясь к Марцелло.)
  
  
  
  
  
   Марцелло?
  
  
  
  
  Марцелло
  
  
  Мой добрый принц!..
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
  Рад видеть и тебя!
  
  
  Да ну же, здравствуй!
  
  
  
   (К Горацио.)
  
  
  
  
  
  Что из Виттенберга
  
  
  Сюда, Горацио, тебя толкнуло?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  
   Лень.
  
  
  Все лень, любезный принц!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
   Вот это слышать
  
  
  И от твоих врагов мне б не хотелось;
  
  
  И ты меня поверить не заставишь
  
  
  Твоей же клевете. Ты не ленив,
  
  
  Я знаю. Что за дело у тебя
  
  
  Здесь, в Эльсиноре? Мы тебя, пожалуй,
  
  
  К отъезду выучим мертвецки пить!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Я думал, принц, к похоронам приехать.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Не смейся надо мною так, товарищ!
  
  
  Скажи, что к свадьбе матери!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  
  Да, принц!
  
  
  За гробом вскоре же пришла и свадьба.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Расчет, расчет, Горацио! Объедки
  
  
  От похорон холодными пошли
  
  
  На ужин к свадьбе. Да! Мне легче б было
  
  
  Лицом к лицу с врагом моим заклятым
  
  
  Там, в небе, встретиться, чем до такого
  
  
  Мне дня дожить! О, бедный мой отец!
  
  
  Горацио! Мне кажется - сейчас
  
  
  Его я вижу!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  Где же, принц?
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
  
  В глазах
  
  
  Моей души, Горацио!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  И я
  
  
  Видал его; он славный был "король"!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Нет... Человек он был; был всем во всем;
  
  
  И мне теперь такого не видать!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  А мне сдается, что вчерашней ночью
  
  
  Его я видел.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  Где? Кого?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
   Отца
  
  
  Я видел вашего.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
   Ты? Короля?
  
  
  Отца ты видел?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
   Приучите, принц,
  
  
  Вниманье ваше к моему рассказу
  
  
  О чуде, подтвердить который могут
  
  
  И эти господа.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
   Да ради ж Бога,
  
  
  Рассказывай!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  Вот эти господа,
  
  
  Марцелло и Бернардо, бывши вместе
  
  
  На страже у дворца, две ночи сряду
  
  
  В час мертвецов, среди глухой полночи,
  
  
  Одно и то же видят. Перед ними
  
  
  Появится вдруг призрак, страшно схожий
  
  
  С покойным королем; закован, весь
  
  
  В оружье, и торжественной походкой
  
  
  Проходит мимо - медленно и гордо.
  
  
  Пред собственным их изумленным глазом
  
  
  Проходит он три раза: и не дальше
  
  
  Как на длину жезла; они ж, от страха
  
  
  Застывшие, стоят, как бы немые,
  
  
  И первыми заговорить боятся.
  
  
  Они мне это выдали под тайной;
  
  
  Но в третью ночь и я пришел на стражу,
  
  
  И все, что слышал я от них уж прежде,
  
  
  И в этот раз до слова подтвердилось.
  
  
  В тот самый час и в том же виде призрак
  
  
  Опять явился. Вашего отца
  
  
  Лицо мне памятно, - вот эти руки
  
  
  Не более одна с другою схожи!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Где ж это было?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
   На площадке, принц,
  
  
  Где мы держали стражу!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
   Ведь вы с ним
  
  
  Не говорили?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  В этот раз к нему
  
  
  Я обратился: он не отвечал,
  
  
  А только поднял голову, как будто
  
  
  Хотел заговорить: но в ту ж минуту
  
  
  Пропел петух, и с этим звуком призрак
  
  
  Поспешно вдаль понесся и исчез.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Да, это странно!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
   Но и столько ж верно,
  
  
  Как я живу. И за священный долг
  
  
  Признали мы вас известить об этом.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Так, господа! Все так!.. Но это вовсе
  
  
  Меня сбивает с толку... Вы пойдете
  
  
  И в эту ночь?
  
  
  
  
   Все
  
  
  
  
  Да, принц, пойдем.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Он был вооружен, вы говорите?
  
  
  
  
   Все
  
  
  Вооружен.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
   От головы до ног?
  
  
  
  
   Все
  
  
  От головы до пяток!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
  Стало, вы
  
  
  Лица-то не видали?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  Нет, лицо
  
  
  Мы видели: забрало шлема было
  
  
  Приподнято.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  И он казался гневным?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Не столько гневным, сколько грустным.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Был бледен или нет?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  Да, очень бледен!
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  А взгляд его на вас был обращен?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Все время.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
   О, зачем я не был с вами!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  Вы ужаснулись бы.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
  Да, да, конечно!
  
  
  Он долго оставался?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  Да не меньше
  
  
  Того, что нужно, чтобы счесть неспешно
  
  
  До сотни.
  
  
  
  
   Все
  
  
  
   Дольше! Дольше!
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  
  
  Не тогда,
  
  
  Как был я вместе с вами.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
   Борода
  
  
  Почти седая?
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
  
  Как была при жизни -
  
  
  Черна, но с проседью.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  
  
  
   К вам в эту ночь
  
  
  Приду и я; быть может, что опять
  
  
  Он явится.
  
  
  
  
  Горацио
  
  
  
   Я в том готов ручаться.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  И если вновь во образе отца,
  
  
  Заговорю я с ним, хотя б весь ад,
  
  
  Грозя мне гибелью, хотел к молчанью
  
  
  Меня принудить. Вас же, соблюдавших
  
  
  Виденье это в тайне, я прошу
  
  
  Хранить о нем глубокое молчанье
  
  
  И впредь; и, что бы в эту ночь ни вышло,
  
  
  Всему давайте толк, лишь языку
  
  
  Не дайте воли. Дружбу нашу вспомню.
  
  
  Прощайте же! К полуночи и я
  
  
  Приду на эспланаду.
  
  
  
  
   Все
  
  
  
  
  
  Просим, принц,
  
  
  Принять от нас нижайшее почтенье.
  
  
  
  
  Гамлет
  
  
  Да не почтенье ж, а любовь, такую,
  
  
  Как и моя! Прощайте!
  
  
  (Горацио, Марцелло и Бернардо уходят.)
  
  
  
  
  
  Дух отца
  
  
  Является в оружье? Не к добру!
  
  
  Мне чудится какая-то тут подлость...
  
  
  Пускай бы поскорее ночь настала.
  
  
  Дождись ее, моя душа, в безмолвье
  
  
  И верь, что в час духовного прозренья
  
  
  Раскроется вся тайна пред тобой:
  
  
  Преступные дела из гроба сами встанут.
  
  
  Не завалить тебе их целою землей!
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Сцена 3
  
  
  
  Комната в доме Полония.
  
  
  
  Входят Лаэрт и Офелия.
  
  
  
  
  Лаэрт
  
  
  Весь мой багаж на корабле теперь. Прощай!
  
  
  Да с первым же, сестра, попутным ветром,
  
  
  При первом случае не прозевай
  
  
  И тотчас напиши!
  
  
  
  
  Офелия
  
  
  
  
   Ну как тебе
  
  
  Не совестно во мне так сомневаться?
  
  
  
  
  Лаэрт
  
  
  А что до принца Гамлета, то все
  
  
  Его к тебе игривое вниманье -
  
  
  Одна лишь светская с тобой любезность
  
  
  Иль шалость крови. Ну, фиалка это,
  
  
  Цветок весны, хоть ранний, да непрочный,
  
  
  Хоть привлекательный, зато недолговечный;
  
  
  Благоухание и роскошь лишь минуты -
  
  
  Никак не больше!
  
  
  
  
  Офелия
  
  
  
  
   Будто бы не больше?
  
  
  
  
  Лаэрт
  
  
  По крайней мере "должно" думать, что не больше.
  
  
  Развитье человеческой природы
  
  
  Не в мясе только, не в одних лишь мышцах;
  
  
  Но с возрастаньем храма настает
  
  
  Потребность внутреннего в нем служенья
  
  
  Души и разума. Быть может, он
  
  
  Тебя и любит, и в его желаньях
  
  
  Нет тени черных пятен иль лукавства;
  
  
  Но все же ты должна остерегаться,
  
  
  Приняв в расчет его предназначенье
  
  
  И то, что он в своей не властен воле:
  
  
  Он - своего рожденья первый раб;
  
  
  Не может он, как мы, простые люди,
  
  
  Соображать свой выбор с личным вкусом,
  
  
  Когда от выбора его зависят
  
  
  Спокойствие и благо государства.
  
  
  Поэтому он волей иль неволей,
  
  
  А должен будет подчинить свой выбор
  
  
  Сочувствиям и нуждам организма,
  
  
  Которого поставлен он главою.
  
  
  Пусть он и говорит тебе, что любит,
  
  
  Но собственный рассудок твой покажет,
  
  
  Что можешь верить ты ему лишь в мере,
  
  
  В какой ему и сан его, и долг
  
  
  Позволят сочетать дела с словами,
  
  
  А мера эта - Дании решенье.
  
  
  Размысли-ка, каков урон для чести
  
  
  Себе ты сделаешь, коль станешь слушать
  
  
  С слепым доверием его напевы
  
  
  Иль, потерявши собственное сердце,
  
  

Другие авторы
  • Перовский Василий Алексеевич
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
  • Костров Ермил Иванович
  • Прутков Козьма Петрович
  • Жизнь_замечательных_людей
  • Ротчев Александр Гаврилович
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна
  • Русанов Николай Сергеевич
  • Эджуорт Мария
  • Рубан Василий Григорьевич
  • Другие произведения
  • Короленко Владимир Галактионович - Марусина заимка
  • Данилевский Григорий Петрович - Из литературных воспоминаний
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Три языка
  • Белинский Виссарион Гргорьевич - Общая риторика Н.Ф.Кошанского
  • Андреев Леонид Николаевич - Черт на свадьбе
  • Кедрин Дмитрий Борисович - Казнь
  • Лукомский Георгий Крескентьевич - Пластические танцы
  • Одоевский Владимир Федорович - Русские ночи, или о необходимости новой науки и нового искусства
  • Капуана Луиджи - Луиджи Капуана: биографическая справка
  • Политковский Патрикий Симонович - Стихотворения
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 313 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа