Главная » Книги

Шекспир Вильям - Мера за меру, Страница 5

Шекспир Вильям - Мера за меру


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

nbsp;                    Что вамъ нужно?
  
                       Профосъ.
  
             Такъ завтра Клавд³о прикажите казнить?
  
                       Анджело.
  
             Но развѣ я вамъ не сказалъ, что - да?
             Не получили развѣ вы приказа?
             Къ чему жъ еще вопросы?
  
                       Профосъ.
  
                             Изъ боязни
             Быть слишкомъ торопливымъ. О, какъ часто
             Случалось видѣть мнѣ, что послѣ казни
             Раскаивалось горько правосудье.
  
                       Анджело.
  
             Оставьте мнѣ заботиться о томъ
             Вы исполняйте долгъ свой, иль ищите
             Себѣ другого мѣста: и безъ васъ
             Мы можемъ обойтись.
  
                       Профосъ.
  
                       Простите, графъ!
             Но какъ же быть съ Джульеттой? вѣдь она
             Ежеминутно ждетъ...
  
                       Анджело.
  
                       Такъ помѣстите
             Ее въ удобномъ мѣстѣ,- да скорѣе.
  

Слуга возвращается.

  
                       Слуга.
  
             Сестра приговореннаго желаетъ
             Васъ видѣть, графъ.
  
                       Анджело.
  
                       У Клавд³о - сестра?
  
                       Профосъ.
  
             Да, графъ, дѣвица рѣдкихъ совершенствъ,
             На-дняхъ она вступаетъ въ монастырь.
             Когда ужъ не вступила.
  
                       Анджело.
  
                             Такъ введи
             Ее сюда. (Слуга уходитъ). Блудницу удалить.
             Снабдить ее всѣмъ нужнымъ безъ избытка.
             Я дамъ приказъ.
  

Входятъ Изабелла и Луц³о.

  
                   Профосъ (отклапиваясъ).
  
             Да сохранитъ васъ Богъ!
  
                       Анджело.
  
                             Постойте!
             (Изабеллѣ). Здравствуйте, что вамъ угодно?
  
                       Изабелла.
  
             Я въ горѣ васъ о милости молю,
             Коль выслушать меня благоволите.
  
                       Анджело.
  
             Я выслушать готовъ. Въ чемъ ваша просьба?
  
                       Изабелла.
  
             Есть грѣхъ: онъ мнѣ всѣхъ больше ненавистенъ,
             И больше всѣхъ достоинъ наказанья.
             Мнѣ за него просить бы не хотѣлось,
             Но я должна; не слѣдъ бы мнѣ просить,
             Но къ этому влечетъ борьба
             Желанья съ нежеланьемъ.
  
                       Анджело.
  
                             Продолжайте.
  
                       Изабелла.
  
             Вы осудили брата моего
             На смерть: молю - казните преступленье,
             Но пощадите брата моего!
  
                       Профосъ (про себя).
  
             Пошли ей, Боже, силы тронуть сердце!
  
                       Aнджело.
  
             Какъ мнѣ карать проступокъ и щадить
             Преступника? Не каждый ли поступокъ
             Ужъ осужденъ заранѣе закономъ?
             Не обращу ль я власть свою въ ничто,
             Когда карать я буду лишь вину,
             И отпускать виновнаго на волю?
  
                       Изабелла.
  
             Да, справедливъ законъ, но строгъ. Итакъ,
             Лишилась брата я. Храни васъ Богъ!

(Хочетъ уйти).

  
                       Луц³о (Тихо Изабеллѣ).
  
             Не оставляйте дѣла: умоляйте,
             Припавъ къ его ногамъ, хватайте платье.
             Вы были слишкомъ холодны: вѣдь, вы
             Не о булавкѣ просите его.
             Не уходите - снова попытайтесь!
  
                       Изабелла.
  
             Такъ онъ умретъ?
  
                       Анджело.
  
                       Спасти его нельзя.
  
                       Изабелла.
  
             О, можно! Вы простить его могли бы,
             Не оскорбивъ ни Бога, ни людей.
  
                       Aнджело.
  
             Я не хочу.
  
                       Изабелла.
  
                   Но если бы хотѣли?
  
                       Анджело.
  
             Чего я не хочу - я не могу
  
                       Изабелла.
  
             Но вы могли бы - никому на свѣтѣ
             Не повредивъ - исполнить эту просьбу,
             Когда бъ у васъ сжималось такъ же сердце,
             Какъ у меня.
  
                       Анджело.
  
                       Онъ осужденъ. Ужъ поздно.
  
                       Луц³о (Тихо Изабеллѣ).
  
             Вы слишкомъ холодны.
  
                       Изабелла.
  
                       Такъ слишкомъ поздно?
             О, нѣтъ! Сказавши слово, не могу ли
             Я взять его назадъ? О, вѣрьте мнѣ,
             Что ни одинъ изъ атрибутовъ власти,
             Ни скиптръ, ни мечъ намѣстника короны,
             Ни жезлъ вождя, ни тога суд³и,
             Не придадутъ такого блеска ей,
             Какъ милость. Будь мой братъ на вашемъ мѣстѣ,
             Вы на его и такъ же бы упали -
  
             Онъ былъ бы къ вамъ не такъ неумолимъ.
  
                       Анджело.
  
             Прошу меня оставить. Удалитесь!
  
                       Изабелла.
  
             О, Боже, если бъ только вашу власть
             Имѣла я, и будь вы Изабеллой -
             Тогда бы, графъ, я показала вамъ,
             Что значитъ быть судьей, что заключеннымъ!
  
                       Луц³о (Тихо Изабеллѣ).
  
             Вотъ это такъ! Вотъ настоящ³й тонъ!
  
                       Анджелло.
  
             Вашъ братъ закономъ осужденъ - и вы
             Лишь тратите слова напрасно.
  
                       Изабелла.
  
                                 Ахъ!
             Осуждены когда-то были всѣ,
             И тотъ, кто власть имѣлъ карать, нашелъ же
             И примирен³е. Что было бъ съ вами,
             Когда бы Онъ, правдивѣйш³й судья,
             Сталъ васъ судить, какъ вы того достойны?
             Подумайте объ этомъ - и тогда
             Изъ вашихъ устъ прольется милосердье
             И станете вы новымъ человѣкомъ.
  
                       Анджело.
  
             Прелестная дѣвица, успокойтесь!
             Вашъ братъ не мной - закономъ осужденъ.
             Будь онъ мнѣ братъ, иль родственникъ, иль сынъ,
             Съ нимъ было бъ то же. Завтра онъ умретъ.
  
                       Изабелла.
  
             Какъ? Завтра? О, какъ скоро! Пощадите:
             Онъ не готовъ. Мы птицу убиваемъ,
             Когда придетъ пора. Ужели Богу
             Служить мы будемъ съ меньшею заботой,
             Чѣмъ собственной утробѣ? О, молю,
             Подумайте о томъ, кто до сихъ поръ
             За этотъ грѣхъ былъ смерт³ю наказанъ!
             А мног³е грѣшили.
  
                       Луц³о (Тихо Изабеллѣ).
  
                       Такъ! прекрасно!
  
                       Анджело.
  
             Законъ не умиралъ - онъ только спалъ;
             И не было бы столько виноватыхъ,
             Когда бы смертью былъ наказанъ первый,
             Нарушивш³й его. Законъ проснулся
             И сталъ слѣдить за всѣмъ, и, какъ пророкъ,
             Глядитъ онъ въ зеркало грѣховъ грядущихъ -
             Хотя теперь отъ слабости они
             Размножились и вновь еще родятся -
             Чтобъ болѣе они не развивались
             И умерли въ зародышѣ на-вѣкъ.
  
                       Изабелла.
  
             Но все-таки явите милосердье!
  
                       Анджело.
  
             Я милосердъ, когда я справедливъ!
             Я сострадаю тѣмъ, мнѣ неизвѣстнымъ,
             Которые могли бы пострадать
             Отъ слабости моей. Я справедливъ
             Къ преступнику, затѣмъ что головою
             За свой проступокъ заплативъ, другого
             Онъ болѣе не сдѣлаетъ. Довольно.
             Онъ завтра долженъ умереть. Ступайте.
  
                       Изабелла.
  
             Итакъ, надъ нимъ надъ первымъ совершится
             Вашъ первый приговоръ. О, какъ прекрасно
             Имѣть гиганта силу; но жестоко
             Употреблять ее, какъ онъ!
  
                       Луц³о (Тихо Изабеллѣ).
  
                                 Прекрасно!
  
                       Изабелла.
             О, если бъ всѣ могуч³е могли
             Гремѣть, какъ Зевсъ: онъ былъ бы оглушенъ.
             &nb

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 273 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа