Главная » Книги

Шекспир Вильям - Король Лир, Страница 4

Шекспир Вильям - Король Лир


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

align="justify">  Чем быть должны бы вы.
  
  
  
  
   Шут
  Даже осел заметит, когда повозка, тащит за собой лошадь. Но, но, Джег! Ты мне нравишься!
  
  
  
  
   Лир
  
  
  Кто знает здесь меня? Нет, я не Лир!
  
  
  Да разве Лир так говорит? Так ходит?
  
  
  Но где его глаза? Иль ослабел
  
  
  Его рассудок? В летаргии ум?
  
  
  Как? Я не сплю? Кто скажет мне, кто я?
  
  
  
  
   Шут
  Тень Лира.
  
  
  
  
   Лир
  Мне надо это понять; потому что по всем признакам королевского достоинства, знания и разума я ложно воображал, что у меня есть дочери.
  
  
  
  
   Шут
  Которые желают иметь послушного отца.
  
  
  
  
   Лир
  Как ваше имя, прекрасная дама?
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  И это удивление - под стать
  
  
  Причудам вашим новым! Я прошу вас
  
  
  Понять меня как следует: вы стары,
  
  
  Почтенны - вам пристало мудрым быть,
  
  
  Вы держите сто рыцарей и сквайров -
  
  
  Людей таких беспутных, грубых, дерзких,
  
  
  Что двор наш, их примером зараженный,
  
  
  Похож на шумный постоялый двор.
  
  
  Эпикурейство и разгул распутный
  
  
  В веселый дом, в таверну обратили
  
  
  Дворец наш честный. Надо с этим кончить!
  
  
  Вас просит та, что может обойтись
  
  
  Без просьбы, вашу свиту сократить,
  
  
  Оставить только тех, кто к вам подходит
  
  
  По возрасту и уважать умеет
  
  
  Себя и вас.
  
  
  
  
   Лир
  
  
  
   О духи тьмы и дьявол!
  
  
  Седлать коней! Созвать скорей всю свиту! -
  
  
  Ты, выродок! Тебе не буду в тягость:
  
  
  Ведь у меня еще осталась дочь.
  
  
  
  
  Гонеpилья
  
  
  Вы бьете слуг моих, а шайка ваша
  
  
  Здесь притесняет тех, кто лучше их.
  
  
  
   Входит Альбани.
  
  
  
  
   Лир
  
  
  О, позднее раскаянье!..
  
  
  
  
  (Альбани.)
  
  
  
  
  
   Вы здесь?
  
  
  Все это ваша воля? Отвечайте! -
  
  
  Седлайте лошадей! - Неблагодарность,
  
  
  Ты, демон с сердцем мраморным! Когда
  
  
  Ты в детях проявляешься - страшней ты
  
  
  Чудовища морского!
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  
  
   Успокойтесь.
  
  
  
  
   Лир
  
  
  
   (Гонерилье)
  
  
  Ты лжешь, проклятый коршун!
  
  
  Со мною только избранные люди;
  
  
  Свой долг они все знают в совершенстве
  
  
  И свято честь имен своих хранят.
  
  
  О, малая, ничтожная вина -
  
  
  Как ты страшна в Корделии казалась,
  
  
  Когда во мне природу возмутила
  
  
  И вырвала из сердца всю любовь
  
  
  И обратила в желчь! О Лир, Лир, Лир!
  
  
  
  (Бьет себя по голове.)
  
  
  Бей в дверь, впустившую к тебе безумье
  
  
  И выгнавшую ум! - Эй, люди! Едем!
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  Я не виновен, государь, - не знаю,
  
  
  Что вас волнует!
  
  
  
  
   Лир
  
  
  
  
   Может быть, и так. -
  
  
  Услышь меня, природа! О богиня,
  
  
  Услышь! Останови свое решенье:
  
  
  Коль этой твари дать хотела плод,
  
  
  Бесплодьем порази ее ты лоно!
  
  
  В ней иссуши всю внутренность, чтоб в теле
  
  
  Порочном никогда не зародился
  
  
  Младенец ей на радость! Коль родит, -
  
  
  Создай дитя из гнева, чтоб росло
  
  
  Невиданным злодеем ей на муку!
  
  
  Пусть врежет в юное чело морщины,
  
  
  Слезами щеки ей избороздит,
  
  
  За материнскую любовь и ласку
  
  
  Заплатит ей презреньем и насмешкой,
  
  
  Чтоб знала, что острей зубов змеиных
  
  
  Неблагодарность детища! - Прочь, прочь!
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  О всеблагие боги! Что случилось?
  
  
  
  
  Гонеpилья
  
  
  Не стоит беспокоиться об этом;
  
  
  Не обращай вниманья на него:
  
  
  Старик впадает в детство.
  
  
  
   Входит Лир.
  
  
  
  
   Лир
  
  
  Как! Половину свиты отпустить!
  
  
  Чрез две недели!
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  
  
   Государь, в чем дело?
  
  
  
  
   Лир
  
  
  В чем дело? Я скажу!
  
  
  
   (Гонерилье.)
  
  
  
  
  
  Клянусь, мне стыдно,
  
  
  Что мужество мое ты пошатнула,
  
  
  Что жарких слез поток, помимо воли,
  
  
  Течет из-за тебя. Пускай чума,
  
  
  И смерч, и боль неизлечимых ран
  
  
  Отцовского проклятия в тебе
  
  
  Пронзят все чувства! Глупые глаза,
  
  
  Еще посмейте плакать - я вас вырву
  
  
  И выброшу со всей пролитой влагой,
  
  
  Чтоб глину замесить! Ну что ж, пусть так.
  
  
  Осталась у меня другая дочь:
  
  
  Она добра, она меня утешит;
  
  
  Она, узнавши про тебя, волчица,
  
  
  Ногтями раздерет твое лицо.
  
  
  Увидишь - я верну ту власть, с которой,
  
  
  Ты думаешь, расстался я навек!
  
  
  Увидишь, я клянусь!
  
  
   Уходят Лиp, Кент и свита.
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  
  
  
  Ты слышал, муж мой?
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  Я не могу настолько быть пристрастным,
  
  
  При всей моей любви к тебе...
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  Прошу, довольно. - Эй, Освальд! - А ты,
  
  
  Не шут, а плут, ступай за господином.
  
  
  
  
   Шут
  Дяденька Лир, дяденька Лир, подожди, возьми шута с собой.
  
  
   Как быть с пойманной лисой
  
  
   Или с дочкою такой?
  
  
   Их обеих на убой.
  
  
   За веревку дам колпак;
  
  
   За тобой спешит дурак.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  Действительно, придумано недурно:
  
  
  Сто рыцарей, чтоб все свои безумства
  
  
  Из-за любого сна, раздора, сплетни
  
  
  Их силами он мог бы защитить
  
  
  И нашу жизнь держать в руках! - Освальд!
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  Твой страх преувеличен.
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  
  
  
   Это лучше,
  
  
  Чем слишком быть доверчивой; надежней
  
  
  Грозящую предупредить опасность,
  
  
  Чем под угрозой жить. Отца я знаю.
  
  
  Что он сказал - сестре я написала;
  
  
  Так и возьмет она его со свитой,
  
  
  Прочтя в моем письме...
  
  
  
  Возвращается Освальд.
  
  
  
  
  
   Скажи, Освальд,
  
  
  Ты захватил письмо к моей сестре?
  
  
  
  
  Освальд
  
  
  Да, герцогиня.
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  Возьми кого-нибудь и - на коней!
  
  
  Ей сообщи мои все опасенья;
  
  
  Свои соображения прибавь,
  
  
  Чтоб укрепить их. Отправляйся живо
  
  
  И поспеши назад!
  
  
  
   Уходит Освальд.
  
  
  
  
   Нет, нет, милорд,
  
  
  Хоть в вас такую кротость поведенья
  
  
  Я не браню, но все ж, простите, больше
  
  
  Вас станут упрекать за недостаток
  
  
  Благоразумья, чем хвалить за мягкость.
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  Не знаю; ты, быть может, дальновидней;
  
  
  Но к лучшему стремлением своим
  
  
  Хорошему мы иногда вредим!
  
  
  
  
  Гонерилья
  
  
  Тогда...
  
  
  
  
  Альбани
  
  
  
   Ну, там посмотрим.
  
  
  
  
  СЦЕНА 5
  
  
  Двор перед замком герцога Альбанского.
  
  
  
  Входят Лир, Кент и Шут.
  
  
  
  
   Лир
  Ступай с этими письмами в Глостер. Сам не говори ничего моей дочери, только отвечай на то, о чем она будет спрашивать тебя, прочтя письмо. Если ты не поторопишься, я буду там раньше тебя.
  
  
  
  
   Кент
  Я не буду спать, государь, пока не передам вашего письма. (Уходит.)
  
  
  
  
   Шут
  Если бы ум человека был у него в пятках, на нем, наверно, наросли бы мозоли?
  
  
  
  
   Лир
  Да, дружок.
  
  
  
  
   Шут
  Ну, так развеселись, пожалуйста: твоему уму не придется ходить в туфлях.
  
  
  
  
   Лир
  Ха-ха-ха!
  
  
  
  
   Шут
  Вот увидишь, другая дочь встретит тебя по-родственному, потому что они похожи друг на друга, как дикое яблоко на садовое, - я знаю то, что я знаю.
  
  
  
  
   Лир
  Что ж ты знаешь, дружок?
  
  
  
  
   Шут
  А то, что по вкусу они одинаковы, как два диких яблока. Можешь ты сказать, почему нос у человека посреди лица?
  
  
  
  
   Лир
  Нет.
  
  
  
  
   Шут
  Чтобы около носа были по бокам два глаза: чего человек не разнюхает, он сможет рассмотреть.
  
  
  
  
   Лир
  Я был несправедлив к ней...
  
  
  
  
   Шут
  А можешь ты сказать, как устрица делает свою раковину?
  
  
  
  
   Лир
  Нет.
  
  
  
  
   Шут
  И я тоже не могу. Но я знаю, для чего у улитки есть домик.
  
  
  
  
   Лир
  Для чего же?
  
  
  
  
   Шут
  Да чтобы было куда голову спрятать, а вовсе не затем, чтобы отдавать его дочерям, оставив свои рога без футляра.
  
  
  
  
   Лир
  Отрекусь от своей природы! Такого доброго отца!.. - Готовы лошади?
  
  
  
  
   Шут
  Твои ослы пошли за ними. А вот загадка: почему в Большой Медведице только семь звезд?
  
  
  
  
   Лир
  Потому что не восемь?
  
  
  
  
   Шут
  Верно. Из тебя вышел бы отличный дурак!
  
  
  
  
   Лир
  Может быть, отнять у нее все?.. О чудовищная неблагодарность!
  
  
  
  
   Шут
  Если бы ты был моим дураком, дяденька, я бы поколотил тебя за то, что ты состарился раньше времени.
  
  
  
  
   Лир
  Как это так?
  
  
  
  
   Шут
  Не следует стариться, пока не поумнеешь.
  
  
  
  
   Лир
  
  
   Спаси, благое небо, от безумья!
  
  
   Дай сил: я не хочу сойти с ума!
  
  
  
   Входит Придворный.
  Ну что, готовы кони?
  
  
  
  
  Придворный
  Готовы, государь.
  
  
  
  
   Лир
  Идем, дружок.
  
  
  
  
   Шут
  
   Пусть смеется надо мной, издевается девица:
  
   Долго в девках ей не быть, если кое-что случится.
  
  
  
  
  АКТ ВТОРОЙ
  
  
  
  
  СЦЕНА 1
  
  
   Двор замка графа Глостера.
  
  Входят с разных сторон Эдмунд и Куран, встречаются.
  
  
  
  
  Эдмунд
  Привет, Куран.
  
  
  
  
  Куран
  И вам, сэр. Я только что был у вашего батюшки и принес ему известие, что герцог Корнуольский с герцогиней Реганой пожалуют к нему сегодня вечером.
  
  
  
  
  Эдмунд
  По какому случаю?
  
  
  
  
  Куран
  Не знаю. Вы слышали новости? О них пока еще только шепчутся, потому что передавать их можно только на ухо.
  
  
  
  
  Эдмунд
  Ничего не слыхал. В чем дело?
  
  
  
  
  Куран
  Не слыхали, что, вероятно, будет война между герцогами Корнуольским и Альбанским?
  
  
  
  
  Эдмунд
  Не слыхал ни слова.
  
  
  
  
  Куран
  Ну, так еще услышите. Прощайте, сэр. (Уходит.)
  
  
  
  
  Эдмунд
  
  
  Здесь будет герцог? Хорошо! Прекрасно!
  
  
  Сплетается все это очень кстати.
  
  
  Отец велел под стражу брата взять;
  
  
  Мне ж предстоит труднейшую задачу
  
  
  Исполнить. Смелость и судьба, на помощь! -
  
  
  Брат, на два слова! Вниз сойди. Брат, слышишь?
  
  
  
   Входит Эдгар.
  
  
  Отец следит. Беги скорей отсюда.
  
  
  Ему уж донесли о том, где ты;
  
  
  Спастись ты можешь, впереди вся ночь.
  
  
  Скажи, ты не бранил ли Корнуола?
  
  
  Сюда он едет, в эту ночь, поспешно,
  
  
  Регана с ним. Не говорил ли ты
  
  
  Насчет их ссоры с Альбани случайно?
  
  
  Припомни.
  
  
  
  
  Эдгар
  
  
  
   Твердо помню, что ни слова.
  
  
  
  
  Эдмунд
  
  
  Отец идет сюда. Прости меня,
  
  
  Притворно меч свой обнажить я должен;
  
  
  Ты ж защищайся, а потом - беги. -
  
  
  Сдавайся!.. - Пусть тебя он видит... - Света! -
  
  
  Спасайся, брат. - Эй, факелов! - Прощай!
  
  
  
   Уходит Эдгар.
  
  
  Пущу немного крови в подтвержденье,
  
  
  Что храбро бился я.
  
  
  
  (Ранит себя в руку.)
  
  
  
  
  
  Видал я пьяниц,
  
  
  Себя сильнее ранивших для смеха. -
  
  
  Отец! На помощь!
  
  
  Входят Глостеp и слуги с факелами.
  
  
  
  
&n

Другие авторы
  • Студенская Евгения Михайловна
  • Эджуорт Мария
  • Эркман-Шатриан
  • Крюков Федор Дмитриевич
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович
  • Рукавишников Иван Сергеевич
  • Голдобин Анатолий Владимирович
  • Ознобишин Дмитрий Петрович
  • Сафонов Сергей Александрович
  • Дикинсон Эмили
  • Другие произведения
  • Тит Ливий - Отрывки
  • Львов Николай Александрович - Письма
  • Михайловский Николай Константинович - О г. Розанове, его великих открытиях, его маханальности и философической порнографии.- Несколько слов о г. Мережковском и Л. Толстом
  • Аксаков Константин Сергеевич - (Россия)
  • Плеханов Георгий Валентинович - Письмо об обстоятельствах, сопровождавших выход тов. Ленина из редакции "Искры"
  • Андерсен Ганс Христиан - Скверный мальчишка
  • Клеменц Дмитрий Александрович - Клеменц Дмитрий Александрович
  • Коневской Иван - Стихотворения
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Богач и Еремка
  • Баратынский Евгений Абрамович - Стихотворения
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 236 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа