nbsp; Достойные все это люди, но
Для нихъ онъ слишкомъ молодъ, не пригоденъ
Онъ для такой компан³и.
ГРАФИНЯ.
A ты,
Пожалуй, предпочла бы, чтобъ остался
Онъ здѣсь совсѣмъ?
ТЭКЛA (живо).
Вы угадали. Такъ
Я думаю. Да, пусть онъ остается
Со мною здѣсь; и этимъ господамъ
Пошлите вы сказать...
ГРAФИНЯ.
Ты помѣшалась,
Племянница?... Графъ, не забыли вы
Услов³я...
МАКСЪ.
Я долженъ подчиниться,
Иду. Принцесса до свиданья.
(Она быстро отворачивается).
Что
Сказали вы?
ТЭКЛА (не глядя на него).
Я? Ничего. Идите.
МАКСЪ.
Могу-ль уйти, когда вы на меня
Разгнѣвались?
(Онъ подходитъ къ ней, ихъ глаза встрѣчаются; она стоить минуту молча, потомъ бросается къ нему на грудь, онъ крѣпко прижимаетъ ее къ себѣ).
ГРАФИНЯ.
Уйдите же! Вѣдь могутъ
Войти сюда... Я слышу шумный говоръ...
Все ближе къ намъ чуж³е голоса...
(Максъ вырывается изъ ея объят³й и уходитъ. Графиня провожаетъ его. Тэкла сперва слѣдуетъ за нимъ глазами, потомъ тревожно ходитъ по комнатѣ и затѣмъ погружается въ мысли. На столѣ лежитъ гитара, она схватываетъ ее, беретъ нѣсколько грустныхъ аккордовъ и потомъ начинаетъ пѣть).
Тэкла (поетъ аккомпанируя себѣ).
Проходятъ тучи по небу, дубовый лѣсъ шумитъ,
Въ травѣ зеленой дѣвушка на берегу сидитъ.
Несется съ дикой силою во слѣдъ волнѣ волна,
И вздохи шлетъ тяжелые въ морскую тишь она;
И взоръ слеза затмила.
На вѣки сердце умерло, пустыней сталъ мнѣ свѣтъ,
Надеждамъ и желан³ямъ ужъ исполненья нѣтъ.
Возьми, возьми, Пречистая, свое дитя къ Себѣ -
Я счаст³е извѣдала въ своей земной судьбѣ,
Жила я и любила.
Тэкла. Графиня (возвращается).
ГРАФИНЯ.
Что жъ это вы, племянница моя
Любезная? Фи! Вы ему на шею
Бросаетесь. Но смѣю думать я,
Вамъ слѣдуетъ немножко подороже
Цѣнить свою особу.
ТЭКЛA (вставая).
Что сказать
Желаете вы этимъ?
ГРАФИНЯ.
Вы должны бы
Не забывать, кто вы, кто онъ. Объ этомъ
Вы, кажется, не думали еще.
ТЭКЛА.
О чемъ?
ГРАФИНЯ.
О томъ, что вашъ отецъ - князь Фридландъ.
ТЭКЛА.
Ну, a затѣмъ?
ГРАФИНЯ.
Затѣмъ? Хорошъ вопросъ!
ТЭКЛА.
Что мы пр³обрѣли, то отъ рожденья
Имѣетъ онъ, фамил³я его
Старинная ломбардская, и онъ -
Принцессы сынъ.
ГРАФИНЯ.
Ты не въ бреду ли? Право,
Послушаешь тебя, такъ мы должны
Молить его, чтобъ осчастливилъ онъ
Знатнѣйшую наслѣдницу Европы
Своей рукой.
ТЭКЛА.
Надѣюсь, въ томъ нужды
Не встрѣтится.
ГРАФИНЯ.
Да, не разумно будетъ
Идти на рискъ отказа.
ТЭКЛА.
Онъ любимъ
Своимъ отцомъ, и старый графъ не будетъ
Противиться.
ГРАФИНЯ.
Его отецъ! Его!
A вашъ отецъ, племянница?
ТЭКЛА.
Да право,
Я думаю, что вамъ внушаетъ страхъ
Его отецъ; иначе бъ не таились
Такъ тщательно вы именно предъ нимъ,
Его отцомъ.
ГРАФИНЯ (пытливо смотритъ на нее).
Племянница, фальшивить
Вы вздумали...
ТЭКЛА.
Я разсердила васъ!
Обидѣла? О, будьте доброй, тетя?
ГРАФИНЯ.
Вамъ кажется, что выиграли вы
Уже игру. Не слишкомъ ли вы рано
Ликуете?
ТЭКЛА.
О, будьте доброй!
ГРАФИНЯ.
Да,
Такъ далеко еще вы не успѣли
Подвинуться.
ТЭКЛА.
Я знаю.
ГРАФИНЯ.
Неужели
Ты думаешь, что твой отецъ такую
Большую жизнь всю отдалъ на труды
Военные, отрекся отъ земного
Спокойств³я и счастья, прогонялъ
Отъ ложа сонъ, и умъ свой благородный
Тяжелою заботой удручалъ -
Лишь для того, чтобъ васъ обоихъ сдѣлать
Счастливою четою? Чтобъ тебя,
Изъ твоего монастыря извлекши,
Въ тр³умфѣ привести къ тому, кто взоры
Твои плѣнилъ?- Все это обойтись
Могло ему дешевле! Это сѣмя
Посѣялъ онъ не для того, чтобъ ты
Пришла теперь своей рукою дѣтской
Сорвать цвѣтокъ и приколоть къ груди
Нарядною бездѣлкой.
ТЭКЛА.
Что онъ сѣялъ
Не для меня, могло однако мнѣ
Прекрасный плодъ принесть по доброй волѣ.
И ежели угодно благосклонной
Моей судьбѣ здѣсь радостную жизнь
Мнѣ изъ его существованья, грозно
Великаго, создать...
ГРАФИНЯ.
Ты разсуждаешь,
Какъ дѣвушка влюбленная. Взгляни
Вокругъ себя. Подумай, гдѣ ты? Вспомни,
Что ты вошла не въ домъ веселья; здѣсь
Ты не нашла стѣнъ, убранныхъ для свадьбы,
Гостей въ вѣнкахъ цвѣточныхъ. Предъ тобой
Здѣсь блескъ одинъ - оружья. Иль, быть можетъ,
Ты думаешь, что тысячи людей
Свели сюда, чтобъ праздновать съ тобою
Твой брачный пиръ? Но посмотри вокругъ -
Чело отца покрыли злыя думы,
Взоръ матери слезами омраченъ,
И на вѣсахъ лежитъ судьба всей нашей
Фамил³и! Оставь же въ сторонѣ
Всѣ дѣвичьи, ребяческ³я чувства
И мелк³я желанья! Докажи,
Что ты - прямая дочь того, кто выше
Земныхъ существъ. Вѣдь женщина, мой другъ,
Себѣ самой принадлежать не можетъ;
Ея судьба всегда къ чужой судьбѣ
Прикована; но та всѣхъ женщинъ лучше,
Которая чужое усвоять
По выбору свободному способна,
Носить его на сердце y себя,
Ухаживать за нимъ съ любовью нѣжной.
ТЭКЛА.
Да, это все уже въ монастырѣ
Я слышала. Желан³й не имѣла
Я никакихъ; я видѣла въ себѣ
Лишь дочь его и шумъ его величья
Могучаго, который долеталъ
И до меня, одно сознанье только
Въ меня вселялъ - что мнѣ дано въ удѣлъ
Жить для него и жертвовать собою
Въ страдан³яхъ.
ГРАФИНЯ.
Да, это твой удѣлъ,
И подчинись ему ты добровольно.
Примѣръ тому и я, и мать твоя
Тебѣ даемъ.
ТЭКЛА.
Судьба мнѣ указала
Того, кому собою я должна
Пожертвовать, и это указанье
Я съ радостью приму.
ГРАФИНЯ.