смиренный автор предложит историю, в которой действует сэр Джон, и
развеселит вас Екатериной Французской. В этой истории, насколько я знаю,
Фальстаф умрет от смертельного пота, - если он ещё не убит вашим суровым
приговором; потому что Ольдкастль умер мучеником, а Фальстаф не он. Язык мой
устал, а когда мои ноги тоже устанут, то я пожелаю вам доброй ночи. А затем
я преклоню колени, - но лишь для того, чтобы помолиться за королеву.
Приложение
ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА "КОРОЛЬ ГЕНРИХ IV {*}
Задача настоящего комментария, ограниченного требованиями объема, -
очертить в самом общем виде историческую ситуацию, отображенную Шекспиром,
отметить связь хроники с документальными и литературными источниками,
уточнить ряд исторических и бытовых реалий. В комментарии вкратце обрисована
история русских переводов хроники, даны сведения о сценической судьбе пьесы.
Заинтересованный читатель может обратиться к комментированным изданиям
хроники, подготовленным известными советскими шекспироведами - А. А.
Аникстом, А. А. Смирновым, М. М. Морозовым и др., а также к следующим
фундаментальным исследованиям: Henry the Fourth. Part I (A New Variorum
Edition of Shakespeare) / Ed. by S. B. Hemingway. Philadelphia, 1936; Henry
IV (The New Shakespeare) / Ed. by J. Dover Wilson. Cambridge, 1968 (Part I),
1971 (Part II); Baker A. E. A Shakespeare Commentary. N. Y., 1957; Beck R.
J. Shakespeare: Henry IV. L., 1965; Carrington N. T. Notes on Shakespeare:
King Henry IV. Boston, 1965; Hunter G. K. Shakespeare: Henry IV, Parts I and
II. A Casebook. Bristol, 1970; March D. R. A Critical Commentary on
Shakespeare's "Henry IV", Part One. L., 1967; Saccio P. Shakespeare's
English Kings (History, Chronicle and Drama). Oxford, 1977; Sen Gupta S. C.
Shakespeare's Historical Plays. Oxford, 1964; Stokes F. G. A Dictionary of
the Characters and Proper Names in the Works of Shakespeare. L., 1924;
Twentieth-Century Interpretations of Henry IV. Parts I-II (A Collection of
Critical Essays). Prentice-Hall, 1970; Carrington N.J. Brodie's Notes on
William Shakespeare's "King Henry IV". Part I. [L.].: Palgrave Macmillan,
1992; Комарова В. П. Личность и государство в исторических драмах Шекспира.
Л., 1977; Шведов Ю. Ф. Исторические драмы Шекспира. М., 1964.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
После смерти английского короля Эдуарда III Плантагенета (1312-1377,
годы правления 1327-1377) на трон в возрасте десяти лет взошел его старший
внук Ричард II Плантагенет (1367-1400, годы правления 1377-1399). К концу
его тиранического царствования в стране нарастало недовольство капризным и
расточительным монархом: жестокие расправы над неугодными, суровое
налогообложение, неограниченное покровительство фаворитам ставили под угрозу
стабильность общественной жизни и подрывали благосостояние государства
(достаточно назвать крестьянское восстание Уота Тайлера 1381 г.). Все
большее влияние при дворе начал приобретать двоюродный брат и ровесник
Ричарда - Генрих Болингброк (1367-1413). Воспользовавшись случайным
предлогом - его ссорой с Томасом Моубреем, герцогом Норфолком (Норфольком),
- король осенью 1398 г. изгнал обоих из Англии. В феврале следующего года
Ричард конфисковал в пользу короны владения умершего отца Болингброка -
Джона Гонта, четвертого сына Эдуарда III, объявив о пожизненном изгнании
Генриха. Генрих, принявший наследственный титул герцога Ланкастера,
провозгласил о своем намерении вернуть утраченные земли. Во время
карательного похода короля в Ирландию, 4 июля 1399 г. он высадился с
небольшим отрядом на северо-восточном побережье Англии, где встретил широкую
поддержку. На заседании парламента 29 сентября 1399 г. Ричард был низложен,
и Генрих вступил на английский престол, положив начало династии Ланкастеров.
Ричард был заточен в Помфретском замке (городок Понтефракт в графстве
Йоркшир) и вскоре погиб (по одной версии, уморил себя голодом; по другой -
его уморили голодом по приказанию Генриха, или же, по приказанию того же
Генриха, он был убит Экстоном, якобы при попытке к бегству).
На протяжении всего царствования (1399-1413) королю Генриху IV пришлось
вести ожесточенную борьбу с феодальной оппозицией внутри страны, что
препятствовало осуществлению замышлявшихся им военных походов. Тем не менее
уже в 1400 г., после кровавого подавления сторонников Ричарда, он предпринял
колонизаторские экспедиции в Шотландию и Уэльс.
Первое крупное восстание против нового короля, изображенное в части
первой шекспировской хроники, было поднято в 1403 г. могущественными
северными феодалами - недавними приверженцами Генриха, представителями рода
Перси: Генри Перси, графом Нортемберлендом (1342-1408), его сыном Генри
Перси, по прозванию Хотспер (1364-1403), и его братом Томасом Перси, графом
Вустером (ок. 1344-1403) в союзе с Ричардом Скрупом, архиепископом Йоркским
(ок. 1350-1405), шотландским военачальником Арчибальдом, графом Дугласом
(ок. 1369-1424) и уэльским вождем Оуэном Глендауром (ок. 1359-ок. 1416). Все
они оказали поддержку противнику Генриха - сэру Эдмунду Мортимеру (1376-ок.
1409), который, оказавшись в уэльском плену, вступил в союз с Глендауром и,
согласно некоторым свидетельствам, в ноябре 1402 г. женился на его дочери
Элизабет. Сэр Эдмунд Мортимер приходился дядей содержавшемуся под стражей в
Виндзоре двенадцатилетнему законному претенденту на трон Эдмунду Мортимеру,
5-му графу Марчу (1391-1424), династические права которого определялись
принадлежностью к старшей по сравнению с Ланкастерами ветви Плантагенетов.
Сам сэр Эдмунд Мортимер, не имевший притязаний на престол, поддержал, вместе
с Глендауром и семейством Перси, династические права племянника.
Провозглашение королем несовершеннолетнего Эдмунда Мортимера позволило бы
заговорщикам сосредоточить в своих руках всю полноту власти. Армии
мятежников (при отсутствии Нортемберленда и Глендаура) были разгромлены в
кровопролитной битве при Шрусбери 21 июля 1403 г.
Второе крупное восстание 1405 г., изображенное во второй части хроники
как непосредственно следующее за первым, вновь возглавили прощенные королем
граф Нортемберленд (во время предыдущего восстания по не вполне понятным
причинам уклонившийся от прямого выступления) и архиепископ Йоркский, к
которым примкнули барон Томас Бардольф (1368-1408) и лорд-маршал, барон
Томас Моубрей (1386-1405), старший сын герцога Норфолка. Архиепископ и
Моубрей, потерпевшие 29 мая 1405 г. поражение близ Йорка от армии второго
сына короля, принца Джона Ланкастерского (1389-1435), были казнены.
Нортемберленд и Бардольф, не вступая в битву с армией самого короля, бежали
сначала в Шотландию, потом в Уэльс и 19 февраля 1408 г. были убиты при
Бранхэм-Море после неудачной попытки поднять новое восстание в Йорке.
Глендаур не принимал участия в битве при Шрусбери, так как потерпел
поражение при Кармартене десятью днями ранее, а весной 1405 г. понес
значительный урон в столкновениях с войском принца Генриха. Тем не менее
упорного сопротивления он не прекращал и пренебрег всеобщей амнистией,
объявленной при коронации Генриха V 9 апреля 1413 г. Укрывшись в горах
северного Уэльса, он оставался непримиримым противником англичан вплоть до
своей смерти (предположительно в конце 1415-го - начале 1416 г.).
Принц Генрих, сын Генриха IV (1387-1422), уже в 1400 г. принимал
участие в походе отца против валлийцев, в 1402 г. возглавлял военные
действия против Глендаура, а спустя год отличился в битве при Шрусбери. В
14101411 гг. был фактическим правителем государства, однако из-за
политических расхождений с королем отстранен от участия в Совете. Правление
Генриха V Ланкастера (1413-1422) ознаменовано победоносными походами во
Францию, во время одного из которых он после недолгой болезни скончался, и
корона перешла к его девятимесячному сыну, Генриху VI Ланкастеру
(1421-1471).
Для лучшего понимания сущности борьбы за престолонаследие, вспыхнувшей
в Англии вследствие того, что династия Плантагенетов по прямой линии
оборвалась на бездетном Ричарде II, важно уяснить движущий ее мотив:
конфликт двух принципов - принципа первородства (старшинства) и принципа
наследования строго по мужской линии. Принцип первородства в сознании
представителей той эпохи (как, впрочем, и позднее) безусловно преобладал;
второй принцип казался несравненно более шатким. Недаром Генрих IV, у
Шекспира представленный узурпатором, нарушившим святость Божьего помазания,
постоянно испытывает угрызения совести и неуверенность в легитимности своего
правления (часть вторая, IV, 5, 184-190 - ср. позднейший отклик в "Борисе
Годунове" А. С. Пушкина).
Будь у Ричарда II прямые наследники - никаких оснований для оспаривания
их власти просто не могло бы возникнуть. Все потомки Эдуарда III возводили
свою родословную к нему и именовали себя Плантагенетами (так называет себя и
Генрих IV у Шекспира - часть первая, I, 1, 89). Характерно, что после смерти
Эдуарда III никому не приходило в голову назвать королем его четвертого сына
- Джона Гонта, герцога Ланкастера, личность в высшей степени незаурядную,
хотя к тому моменту троих его старших братьев уже не было в живых. В 1377 г.
корона перешла к десятилетнему Ричарду - внуку Эдуарда III, единственному
сыну наследного, старшего принца Уэльского Эдуарда ("Черного Принца"),
скончавшегося годом ранее. Также и Генриху совершенно чужда мысль передать
корону не старшему "беспутному" сыну (будущему Генриху V), а одному из трех
младших принцев, более "достойному".
Бездетный Ричард 11 (линия первого сына Эдуарда на нем обрывается, а
линия второго сына Уильяма, умершего во младенчестве, строго говоря, не
существовала) назначил своим наследником "ближайшего по родству и крови":
своего двоюродного племянника - Роджера Мортимера, 4-го графа Марча, сына
своей двоюродной сестры Филиппы (1355-1381), которая была дочерью третьего
сына Эдуарда III - Лайонела, герцога Кларенса (1333-1368), к тому времени
также покойного. Отец Генриха - Джон Гонт, герцог Ланкастер, был только
четвертым сыном Эдуарда III, и потому линия прямого наследования связывалась
с Мортимерами: сначала с Роджером, а после его гибели в 1398 г., за год до
свержения Ричарда, - с его малолетним сыном, Эдмундом Мортимером-младшим;
младший брат Роджера - сэр Эдмунд Мортимер (1376-ок. 1409) именовался, в
отличие от своего племянника, Мортимером-старшим.
Позднее представители другой боковой ветви Плантагенетов - Йорки,
потомки пятого сына Эдуарда III, Эдмунда Ленгли, герцога Йорка (1341-1402) -
вступили в открытую борьбу с Ланкастерами (война Алой и Белой Роз), увидев
свой шанс в том, что Эдмунд Мортимер-младший (1391-1424) также умер
бездетным, а сами они породнились с Мортимерами через брак Ричарда, графа
Кембриджа (1375-1425), сына Эдмунда Ленгли, с единокровной сестрой Эдмунда
Мортимера-младшего Анной Мортимер (1388-1415?) - продолжательницей линии,
идущей от третьего сына Эдуарда III - Лайонела, герцога Кларенса.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ХРОНИКИ ШЕКСПИРА
Английский театр эпохи Возрождения вызвал к жизни особый, уникальный
для европейской драматургии жанр сценических представлений, почти не
связанный с античной традицией: это "пьесы-хроники" (chronicle plays) или
"исторические хроники" (histories). Обращение к перипетиям отечественной
истории, обусловленное ростом национального самосознания на фоне постоянной
внешней угррзы и опасности новой внутренней распри, имело целью преподать
современности политический и нравственный урок, сплотить общественность в
порыве единого патриотического чувства. Расцветт жанра приходится на
елизавтинскую эпоху: с 1586-го по 1610 г. появилось около 150 таких хроник,
что составляет приблизительно одну пятую от общего количества пьес,
игравшихся в то время.
Перу Шекспира принадлежит 10 драматических хроник, изображающих
кризисные моменты истории Англии на протяжении едва ли не четырех столетий.
Ранние хроники, с которыми Шекспир впервые выступил на лондонской
сцене, - три части "Генриха VI" (1590-1592) и "Ричард III" (1592-1593) -
образуют так называемую "Йоркскую тетралогию", рисующую падение
Ланкастерской династии в ходе междоусобных войн Алой и Белой Роз и воцарение
Тюдоров. Вторая, "Ланкастерская тетралогия", созданная Шекспиром во
всеоружии зрелого мастерства, - "Ричард II" (1595), две части "Генриха IV"
(1597-1598) и "Генрих V" (1598-1599), - посвящена предшествующему периоду:
здесь показаны захват трона Генрихом Ланкастером, борьба с мятежными лордами
и победы над французами в Столетней войне под предводительством "идеального
короля" - Генриха V.
Своеобразным хронологическим обрамлением названного
цикла,
запечатлевшего события бурного XV в., служат стоящие особняком хроники
"Король Иоанн" (1596-1597) и "Генрих VIII" (1612-1613). Первая из них
обращена ко времени правления третьего представителя династии Плантагенетов
- Иоанна Безземельного (1199-1216), а вторая, после написания которой
Шекспир оставил творческую деятельность, завершается эпизодом сравнительно
недавнего прошлого - сценой крестин будущей королевы Елизаветы I Тюдор
(1533).
Первая часть хроники, написанная в конце 1595-го - начале 1597 г.,
впервые была напечатана в 1598 г. без имени автора под названием "История
Генриха Четвертого, с битвой при Шрусбери между королем и лордом Генри
Перси, прозванным Генри Горячая Шпора Севера; с остроумными выдумками сэра
Джона Фальстафа" (зарегистрирована в Гильдии печатников и книгоиздателей
издателем Эндрю Уайзом 25 февраля 1598 г. и отпечатана, по мнению ряда
исследователей, непосредственно с рукописи Шекспира или же по суфлерскому
экземпляру - типографом Питером Шортом). Кварто 1598 г. (Q1), ставшее
основой современных изданий как наиболее полное и достоверное в
текстологическом отношении, имело два выпуска: Q1 предшествовало Q0, от
которого сохранился только один лист, обнаруженный в переплете итальянской
грамматики в Бристоле в 1891 г. О популярности пьесы свидетельствуют
многократные переиздания - 1599 (Q2), 1604 (Q3), 1608 (Q4), 1613 (Q5) и др.
- с указанием на авторство Шекспира.
Вторая часть хроники, написанная не позднее 1598 г., впервые появилась
в 1600 г. (зарегистрирована в Гильдии печатников и книгоиздателей Эндрю
Уайзом и Уильямом Эспли 23 августа 1600 г.) под заглавием "Вторая часть Ген-
риха Четвертого, вплоть до его смерти и коронации Генриха Пятого, с
забавными выходками сэра Джона Фальстафа и хвастуна Пистоля. Как она
неоднократно публично исполнялась слугами достопочтенного лорда-камергера.
Сочинена Уильямом Шекспиром".
Обе части вошли в фолио 1623 г. (F), в котором текст второй части
полнее единственного кварто 1600 г. на 150 строк (сокращения в кварто
исследователи объясняют требованиями политической цензуры накануне заговора
графа Эссекса).
В 1844 г. был опубликован так называемый "манускрипт Деринга" -
рукописный сводный вариант пьесы (контаминацию сцен первой части с концовкой
второй) - очевидно, предназначавшийся для домашнего спектакля в имении сэра
Эдварда Деринга (1598-1644) в Саррендоне (графство Кент) около 1623 г.
Хроника Шекспира "Король Генрих IV" - пример смелого сочетания и
тесного взаимодействия двух различных планов: исторического и вымышленного,
возвышенного и бытового, трагического и комического. Шекспироведами не
разрешен окончательно спорный вопрос относительно структуры хроники, во
многом отличной от других хроник. Даже если считать, что каждая хроника
Шекспира, хотя и связанная сюжетно с другими пьесами цикла, представляет
собой самостоятельное законченное произведение, требующее отдельного
спектакля, нельзя игнорировать наличие несомненного идейно-художественного
единства между двумя частями "Генриха IV": логика развития драматического
конфликта (политические интриги, отношения короля и принца, карьера
Фальстафа, эволюция трех главных действующих лиц) позволяет воспринимать ее
как грандиозную драму в десяти актах. Подобное мнение, высказанное еще
Сэмюэлем Джонсоном в 1765 г., разделяет и большинство современных
исследователей.
Главным - и, по существу, единственным - источником документальных
сведений для Шекспира при написании им драм на сюжеты из отечественной
истории послужили "Хроники Англии, Шотландии и Ирландии" Рафаэла Холиншеда
(1577, 3-й том - 1587) - фундаментальный свод наиболее значительных трудов
английских историков: в частности, таких как "Новые хроники Англии и
Франции" (1516) Роберта Фабиана, "Английская история" (1534) Полидора
Вергилия, "Соединение двух благородных и славных домов Ланкастеров и Йорков"
(1548) Эдуарда Холла, "Хроники Англии" (1580) и "Анналы Англии" (1592) Джона
Стоу и др. Хорошо была известна Шекспиру и стихотворная хроника "Первые
четыре книги Гражданских войн между Йорками и Ланкастерами" Сэмюела Дэниела
(1595).
Другим важнейшим источником - в основном для "фальстафовских" сцен -
стала посвященная королю-воину инсценировка биографического характера
"Славные победы Генриха Пятого, содержащие знаменитую битву при Азенкуре,
как она игралась актерами Ее Величества", написанная неизвестным автором и
поставленная около 1588 г. Эта пьеса, опубликованная в 1594-м и 1597 гг.,
имела успех (в 1592 г. о ней в памфлете "Пирс безгрошовый" одобрительно
отзывался драматург Томас Нэш) и долгое время - по крайней мере до 1595 г. -
не сходила со сцены.
Шекспир, как обычно, подверг материалы предшественников кардинальной
творческой переработке, создав на их основе совершенно самостоятельное
художественное целое.
Главное отступление Шекспира от фактической точности состоит в
свободном обращении с хронологией: события одиннадцати лет царствования
Генриха IV (14021413) спрессованы им во временной отрезок немногим более
полутора лет, а само сценическое действие занимает всего около пяти месяцев.
Часть первая хроники охватывает исторические события длительностью в три
месяца (1403), вмещенные в десять драматургических дней; часть вторая
концентрирует исторические события целого десятилетия (1403-1413) в девять
драматургических дней (соотношение с ними трех - как в первой, так и во
второй части хроники - "фальстафовских" дней достаточно размыто и условно).
Генриха IV Шекспир изображает человеком преклонного возраста,
изнуренным неизлечимой болезнью, тогда как в год битвы при Шрусбери ему шел
только 36-й год и он находился в расцвете сил. Хотспера, который был старше
короля на три года, Шекспир, вслед за Дэниэлом, представляет юношей (кстати,
по Холиншеду, свое прозвище он получил не за пылкий темперамент, а за
постоянное пребывание в седле) - и уже самовольно превращает его в ровесника
шестнадцатилетнего принца, с тем чтобы сделать контраст между ними более
выразительным. Резко акцентированы Шекспиром и разногласия между
заговорщиками, не находящие достаточного подтверждения в хрониках;
привнесены им, в частности, и мотив притворной болезни Нортемберленда, и
тайные соображения Вустера, побудившие его извратить перед Хотспером
содержание королевского послания. Женские образы - леди Перси и леди
Мортимер - никак не отражены в летописях и всецело созданы фантазией
Шекспира.
Отношения короля с принцем воссозданы в основном с опорой на
легендарные свидетельства: распущенное поведение любимого отцом юного
Генриха, по всей вероятности, давало повод для нареканий со стороны отца
(современник Шекспира Стоу сохранил предание об участии принца в ограблении
королевского сборщика податей). В 1410 г. король подарил принцу дом в
Лондоне поблизости от вполне исторической харчевни "Кабанья голова". В битве
при Шрусбери принц был ранен "стрелой в лицо", однако не покинул поля
сражения (хотя и не убивал Хотспера и не спасал жизнь отцу в поединке с
Дугласом). Ссора с Верховным судьей также не подтверждена документально.
Вслед за Холиншедом и Дэниелом (к сожалению, этой ставшей
хрестоматийной ошибки не избежали и некоторые позднейшие комментаторы)
Шекспир постоянно путает сэра Эдмунда Мортимера-старшего (1376 - ок. 1409) с
его племянником-тезкой - Эдмундом Мортимером-младшим, 5-м графом Марчем
(1391-1424). Бездетный Ричард II первоначально провозгласил в 1385 г.
наследником престола Роджера, сына своей двоюродной сестры Филиппы
(1355-1381), а после гибели Роджера в 1398 г. в Ирландии претендентом на
трон был объявлен сын Роджера, семилетний Эдмунд Мортимер (несмотря на
длительную неволю, неизменно сохранявший лояльность по отношению к
Ланкастерам). Сэр Эдмунд Мортимер действительно приходился шурином Хотсперу,
женатому на его сестре Элизабет (у Шекспира - Кет); из-за ошибки Шекспира
леди Перси оказывается то сестрой, то теткой его "Мортимера".
Связующим звеном между двумя мирами, соположенными в хронике, выступает
Фальстаф - величайший комический характер из созданных Шекспиром. По
замечанию А. С. Пушкина, "нигде, может быть, многосторонний гений Шекспира
не отразился с таким многообразием, как в Фальстафе..." {Пушкин А. С. Полн.
собр. соч.: в 16 т. [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1948. Т. 12. С. 160.
(Table-talk, XVIII - "Лица, созданные Шекспиром...").}.
Исторический прототип Фальстафа - в сущности, не имеющий с ним ничего
общего, - сэр Джон Олдкасл (Ольдкастль), лорд Кобэм (ок. 1378-1417), один из
рыцарей Генриха IV, друг принца Генриха, глава секты лоллардов -
последователей Джона Уиклифа (предшественников пуритан). За распространение
ереси осужден в 1415 г. собором епископов на смерть и заключен в Тауэр,
откуда бежал, скрывался в Уэльсе, однако был схвачен, вторично судим и
сожжен на костре. Стойкий и мужественный человек, принесший жизнь в жертву
своим убеждениям, был грубо оболган папистской традицией и, напротив,
превознесен пуританами как мученик за веру.
Как и в "Славных победах Генриха Пятого", Олдкаслом Фальстаф именовался
в первоначальной редакции обеих частей хроники. По преданию, ввиду протеста,
заявленного после первых постановок пьесы потомками лорда Кобэма, Шекспир по
требованию Елизаветы подставил в печатный текст несколько видоизмененное имя
другого рыцаря - баронета Джона Фастолфа (ок. 1380-1459), соратника Генриха
V в битве при Азенкуре, но впоследствии, согласно не вполне доказательным
утверждениям некоторых историков, лишенного ордена Подвязки за бегство с
поля боя при Патэ 18 июля 1429 г. (ср. этот эпизод в хронике Шекспира
"Король Генрих VI", часть первая, III, 2 и IV, 1).
Тем не менее следы имени Олдкасла (Oldcastle) сохранились в хронике. В
первой части (I, 2, 40) принц называет Фальстафа "my old lad of the castle",
обыгрывая буквальное значение фразы ("мой старый парень из замка"). Кроме
того, в тексте кварто второй части перед одной из реплик Фальстафа стоит
Old, т. е. Oldcastle, - хотя в Эпилоге прямо заявлено о том, что "Олдкасл
умер мучеником, а Фальстаф - не он".
Из литературных прообразов Фальстафа обычно указывают на следующие: это
Пиргополиник ("Башнеградопобедитель") - заглавная маска одной из наиболее
известных комедий древнеримского драматурга Плавта "Хвастливый воин", и
Старый Грех (Old Vice), аллегорический персонаж средневекового моралите.
Сопоставляли Фальстафа также с Панургом Рабле, Маргуттом Пульчи; отмечалась
и его связь с "робингудовской" темой и пр. В то же время в огромной
критической литературе, посвященной Фальстафу, неизменно подчеркивается
оригинальность трактовки Шекспиром традиционных черт, сближающих "жирного
рыцаря" с его возможными литературными предшественниками.
СЦЕНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ХРОНИКИ ШЕКСПИРА
Достоверных сведений о первых представлениях хроники не сохранилось:
принято считать, что первая часть была поставлена на лондонской сцене в
конце 1597 г., вторая - в 1598 г. (в роли принца выступал Ричард Бербедж, а
роль короля, по предположениям некоторых исследователей, мог исполнять сам
Шекспир). Известно, что 8 марта 1600 г. пьеса об Олдкасле игралась по
просьбе лорда-гофмейстера для развлечения фламандского посла. Спектакли,
зафиксированные под названиями "Хотспер" и "Сэр Джон Фальстаф", фигурируют
среди двадцати представлений, игравшихся актерами Его Величества во время
свадебных торжеств принцессы Елизаветы зимой 1612-1613 гг. Известны даты еще
двух представлений - "Первая часть сэра Джона Фальстафа" (1 января 1625 г.)
и "Олдкасл" (29 мая 1638 г.). Тем не менее, несмотря на скудость дошедших до
нас документальных свидетельств, можно с уверенностью утверждать, что пьеса
пользовалась громадным успехом и неизменно привлекала интерес тогдашней
публики.
После Реставрации, освободившей театр от пуританского запрета, новая
королевская труппа начала свои представления 8 ноября 1660 г. премьерой
"Генриха IV". Особенно большой популярностью пользовалась хроника в XVIII
веке: с 1704-го по 1750 г. на лондонской сцене первая часть игралась 220
раз. Наиболее полный цикл исторических пьес Шекспира был поставлен в
Шекспировском мемориальном театре в Стратфорде-на-Эвон в 1975 г.
Среди лучших исполнителей роли Фальстафа - такие выдающиеся английские
актеры, как Томас Беттертон (1699), Джеймс Куин (1720), Джон Хендерсон
(1772), Стивен Кембл (1802), Сэмюел Фелпс (1846), Макс Бирбом Три (1896) и
др. Уильям Чарльз Макреди исполнял роли Хотспера (1818) и короля (1834), сэр
Лоуренс Оливье выступал в роли Хотспера (1945).
В Германии исполнением роли Фальстафа прославился Бернхарт Баумейстер
(1810-е гг.). В начале 1887 г. в Москве на сцене театра "Парадиз"
гастролировал берлинский Немецкий театр, одним из основателей которого
являлся Эрнст Поссарт; исполнявший в "Генрихе IV" роль Фальстафа.
В России хроника неоднократно подвергалась цензурному запрету. Так, 11
ноября 1859 г. цензор И. А. Нордстрем в рапорте доносил: "Трагедия эта, одна
из лучших драм Шекспира, в 1840 г. уже была в рассмотрении цензуры, но не
могла быть одобрена, потому что переводчик не сделал в ней необходимых
перемен и не смягчил встречающихся в подлиннике неблагопристойностей, тогда
как драмы Шекспира вообще не могут быть представлены без значительных
переделок. ...к сожалению, переводчик, г. Соколовский, также строго
придерживался подлинника и не исполнил необходимых условий, под которыми
драмы Шекспира могут являться на наших сценах" {Цит. по: Театр. 1964. No 4.
С. 138.}. 19 ноября 1903 г. цензор М. Толстой мотивировал свой запрет
хроники для народных театров тем, что "на сцене бурная эпоха Англии, когда
возмутившаяся часть королевства грозила свергнуть с престола Генриха IV,
незаконно добившегося короны, а наследный принц проводит время с пьяницами и
проходимцами, каков "рыцарь" Фальстаф" {Цит. по: Театральное наследство. М.:
Искусство, 1956. С. 393.}.
Осенью 1940 г. предполагалась постановка хроники в ленинградском Театре
Комедии (режиссер - Г. М. Козинцев, художник - Н. П. Акимов, новый перевод
готовил М. Л. Лозинский) {Интервью с режиссером см.: Ленинград. 1940. No 3.
С. 4 (обл.).}. Этот замысел Г. М. Козинцев вынашивал вплоть до 1955 г.
{Режиссерскую разработку пьесы см.: Козинцев Г.М. Собр. соч.: В 5 т. Т. 5:
Замыслы. Л.: Искусство, 1986. С. 43-53. См. также главу "Харчевня на
вулкане" в кн.: Козинцев Г.М. Наш современник - Вильям Шекспир. Л.; М.:
Искусство, 1966. С. 218-257.}
Постановку спектакля из двух частей "Генриха IV" (литературная
композиция В. Э. Рецептера) осуществил на сцене АБДТ им. М. Горького в
Ленинграде Г. А. Товстоногов {См.: Товстоногов Г. А. Режиссерские
комментарии // Товстоногов Г. А. Зеркало сцены. Т. 2. Л.: Искусство, 1980.
С. 168-221.}. Премьера состоялась 1 апреля 1969 г.: Фальстаф - Е. А.
Лебедев, король - С. Ю. Юрский, принц - О. И. Борисов, Хотспер - В. И.
Стржельчик. За девять лет (до 1978 г.) спектакль прошел 273 раза.
В 1970 г. "Генрих IV" ставился в Латвийском театре драмы (Рига). В 1993
г. в постановке режиссера Ю. Авшарова в Московском высшем театральном
училище им. Щукина роль принца Генриха исполнял Сергей Гирин.
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ХРОНИКИ ШЕКСПИРА
Первыми цитатами из Шекспира на русском языке стали две реплики
Фальстафа, содержавшиеся в переведенной в 1764 г. "из аглинского журнала"
моралистической статье {Письмо к приятелю, где объявляется, что часто люди
непристойно свои поступки называют своим званием и должностию // Доброе
намерение. 1764. Июнь. С. 267-268. - Подробнее см. в кн.: Левин Ю. Д.
Шекспир и русская литература XIX века. Л.: Наука, 1988. С. 10.}. В 1789 г. в
сборнике "Наставник, или Всеобщая система воспитания. Часть I" в отделе
примеров для театральной декламации приведены прозаические переводы монолога
Генриха (III, 1) и сцены с принцем (IV, 5) из второй части хроники. Ю. Д.
Левин указывает, что за перевод хроники предполагал взяться рано умерший
поэт и литератор Андрей Иванович Тургенев (1781-1803) {Там же. С. 16.}. В
1801 г. в журнале "Иппокрена, или Утехи любословия" был опубликован
прозаический перевод того же "единобеседования" (монолога) Генриха о
бессоннице, а помещенная в 1830 г. в журнале "Атеней" статья "Об
исторических драмах Шекспира" включала в себя перевод диалога принца с
Фальстафом из первой части хроники (I, 2).
В конце 1829-го - начале 1830 г., находясь в одиночном заключении, В.
К. Кюхельбекер перевел первую часть "Генриха IV" (и начало второй). Первый
полный перевод (прозаический) обеих частей принадлежит Н. X. Кетчеру (1841),
полностью перевели хронику также А. Л. Соколовский (1860) и П. А. Каншин
(1887); отрывки стихотворного перевода опубликовали Ф. Н. Устрялов (1864) и
К. Р. (К. К. Романов - 1894). В издании Брокгауза-Ефрона (1902, под ред. С.
А. Венгерова) "Генрих IV" был представлен переводом З. А. Венгеровой (проза)
и Н. М. Минского (стихи); для издательства "Academia" (1937) перевод
выполнили Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза). Вслед за переводом Б. Л.
Пастернака (1948) появился перевод Е. Н. Бируковой (1950, без имени
переводчицы); отрывок начала первой части вольно переведен Я. Бергером
(1977).
В обширном переводческом наследии Михаила Алексеевича Кузмина
(1872-1936) переводы из Шекспира занимают особое и важное место: восемь пьес
(преимущественно комедии) и 110 сонетов (рукопись считается утраченной). Из
них при жизни Кузмина в печати появилась только "Трагедия о короле Лире"
(1934). Остальные его переводы печатались позднее по не вполне отделанным
авторским рукописям.
Перевод исторической хроники Шекспира "Король Генрих IV" выполнен М. А.
Кузминым в соавторстве с Владимиром Эмильевичем Морицем (1890-1972) -
поэтом, искусствоведом, автором детской стихотворной книжки "Клички" (М:
ГИЗ, 1927) {В 1801 г. в журнале "Иппокрена, или Утехи любословия" был
опубликован прозаический перевод того же "единобеседования" (монолога)
Генриха о бессоннице, а помещенная в 1830 г. в журнале "Атеней" статья "Об
исторических драмах Шекспира" включала в себя перевод диалога принца с
Фальстафом из первой части хроники (I, 2).
В конце 1829-го - начале 1830 г., находясь в одиночном заключении, В.
К. Кюхельбекер перевел первую часть "Генриха IV" (и начало второй).}.
В настоящем издании воспроизведен перевод Вл. Морица и М. А. Кузмина
(Шекспир В. Полн. собр. соч.: В 8 т. / Под ред. С. Динамова и А. Смирнова.
Т. 3. М.; Л.: Academia, 1937. С. 233-512). Работу М. А. Кузмина над
переводом прозаических частей пьесы прервала смерть, и пробелы были
восполнены текстом перевода З. Венгеровой из собрания сочинений Шекспира в
издании Брокгауза-Ефрона (Т. 2. СПб., 1902).
ИСТОРИЧЕСКИЕ ЛИЦА, ДЕЙСТВУЮЩИЕ И УПОМИНАЕМЫЕ В ХРОНИКЕ ШЕКСПИРА
"КОРОЛЬ ГЕНРИХ IV"
* Звездочкой отмечены имена действующих лиц.
Ангус - Джордж Дуглас, 1-й граф Ангус (Энгус) (ок. 1380-1403),
шотландский вождь, умер в английском плену.
* Арчибальд, 4-й граф Дуглас (ок. 1369-1424), предводитель шотландцев в
битве при Шрусбери.
Атоль - по-видимому, Уолтер Стюарт, граф Этол и Кэтнесс (7-1437).
*Бардольф Томас, 5-й барон Бардольф (1368-1408), участник мятежа 1405
г.
Болингброк - см. Генрих IV.
*Блент, сэр Джон (7-1418), младший сын сэра Уолтера Блента.
*Блент, сэр Уолтер (7-1403), знаменосец короля в битве при Шрусбери.
Убит в битве при Шрусбери.
Бреси, сэр Джон - семейство Бреси было известно в графстве Вустершир со
времен короля Иоанна Безземельного (1167-1216, годы правления 1199-1216).
*Вернон, сэр Ричард (7-1403), владелец земель в Чешире, участник мятежа
Хотспера. Казнен после битвы при Шрусбери.
Верховный судья - см. Гаскойн.
Вустер - см. Перси Томас.
*Гаскойн, сэр Уильям (ок. 1350-1419), лорд Верховный судья (1400-1413).
*Генрих IV Ланкастер (1367-1413, годы правления 1399-1413), король
Англии - первый из династии Ланкастеров; старший сын Джона Гонта, герцога
Ланкастера (четвертого сына короля Эдуарда III), до кончины отца именовался
Болингброком - по месту рождения; пришел к власти, низложив своего кузена,
короля Ричарда III.
*Генрих, принц Уэльский (Гарри Монмут) (впоследствии - король Англии
Генрих V, 1387-1422, годы правления 1413-1422), старший сын короля Генриха
IV.
*Глендаур Оуэн (ок. 1359-ок. 1416), уэльский вождь. По некоторым
данным, одна из его дочерей была замужем за сэром Эдмундом Мортимером.
Гонт Джон, герцог Ланкастер (1340-1399), четвертый сын Эдуарда III,
отец Генриха IV.
*Гоузи - по-видимому, сэр Николас Гаусхилл (?-1403) из Ховерингэма
(графство Ноттингемпшир), вместе с сыном Робертом убитый в сражении при
Шрусбери.
*Гоуэр - возможно, Томас Гоуэр, уполномоченный короля по рекрутскому
набору в Йоркшире.
"Джон, принц Ланкастер (1389-1435) - третий сын короля Генриха IV, брат
принца Генриха.
*Дуглас - см. Арчибальд.
Екатерина Валуа (1401-1437) - дочь короля Франции Карла VI Безумного,
супруга Генриха V (с 1420 г.).
Кент - Томас Холланд, 3-й граф Кент, герцог Саррей (1374-1400),
лорд-маршал Англии (1398-1400). Растерзан толпой при попытке мятежа против
Генриха IV.
Клифтон, сэр Джон (?-1403), рыцарь из Ноттингемпшира, баннерет
(рыцарь-предводитель своего вассального войска). Убит в битве при Шрусбери.
*Кольвиль, сэр Джон (7?-1405), участник мятежа 1405 г. Казнен.
Ланкастер - см. Генрих IV.
Ментейт - см. Мордек.
Меррей - очевидно, Томас Данбар, 2-й граф Меррей.
Мордек - Мордейк Стюарт, граф Файфский (?-1425), старший сын Роберта,
1-го герцога Олбани, регента Шотландии, третьего сына короля Шотландии
Роберта III (ок. 1337-1406, годы правления 1390-1406). Ментейт (Ментейс) -
один из титулов Мордейка.
*Мортимер, леди - согласно Шекспиру, дочь Оуэна Глендаура и супруга
Эдмунда Мортимера.
*Мортимер, сэр Эдмунд (1376-ок. 1409), брат Роджера Мортимера, 4-го
графа Марча (1374-1398), внука Лайонела, 1-го герцога Кларенса (1338-1368),
третьего сына короля Эдуарда III Плантагенета, дядя Эдмунда Мортимера, 5-го
графа Марча - законного, согласно династическим законам, претендента на
трон.
Мортимер Эдмунд, 5-й граф Марч (1391-1424), сын Роджера Мортимера, 4-го
графа Марча, племянник сэра Эдмунда Мортимера. После гибели отца в 1398 г.
провозглашен Ричардом II наследником престола. Шекспир ошибочно принимает
дядю и племянника за одно лицо.
Моубрей Томас, 1-й герцог Норфолк (ок. 1366-1399), в 1398 г. высланный
Ричардом II из Англии за ссору с Генрихом Болингброком (будущим Генрихом
IV). Умер в Венеции.
*Моубрей, барон Томас (1386-1405), лорд-маршал, старший сын Томаса
Моубрея, 1-го герцога Норфолка. Казнен за участие в мятеже.
*Нортемберленд, леди - Мод Люси, вторая супруга Генри Перси, графа
Нортемберленда; вдова Гилберта де Умфревиля; мачеха Хотспера.
Нортемберленд - Перси Генри, 1-й граф Нортемберленд.
*Перси Генри, 1-й граф Нортемберленд (1342-1408), старший брат Томаса
Перси, графа Вустера, отец Генри Перси (Хотспера).
*Перси Генри (Гарри), по прозванию Хотспер (англ. "hot spur" - "горячая
шпора"), (1364-1403), сын Генри Перси, 1-го графа Нортемберленда. Убит в
битве при Шрусбери.
*Перси Томас, граф Вустер (ок. 1344-1403), младший брат Генри Перси,
графа Нортемберленда, дядя Генри Перси (Хотспера). Казнен после битвы при
Шрусбери.
*Перси, леди - супруга Генри Перси (Хотспера) Элизабет (у Шекспира -
Кет) Мортимер (1371-ок. 1444), сестра сэра Эдмунда Мортимера.
*Ричард II Плантагенет (1367-1400, годы правления 1377-1399), король
Англии, внук Эдуарда III Плантагенета, низложенный своим двоюродным братом -
Генрихом IV Ланкастером. Погиб в заточении.
*Серри, граф - Томас Фиц-Алан, 2-й граф Арундел и Соррей (1381-1415).
*Скруп Ричард (ок. 1350-1405), архиепископ Йоркский (с 1398 г.). Казнен
за участие в мятеже.
Скруп Уильям, двоюродный брат Ричарда Скрупа. Казнен.
Стеффорд - Эдмунд, 5-й граф Стеффорд (?-1403). Убит в битве при
Шрусбери.
*Томас, герцог Кларенс (1388-1421), второй сын Генриха IV, брат принца
Генриха.
*Уорик - Ричард Бошан, 5-й граф Уорик (13821439), сторонник и шурин
Генриха IV.
*Уэстморленд, граф - Ральф Невилл (Невиль), 1-й граф Уэстморленд
(1364-1425), супруг Джоан Бофорт, дочери Джона Гонта, герцога Ланкастера и
сестры короля Генриха IV.
*Харкорт - возможно, сэр Томас Гаркорт (7-ок. 1417), занимавший
должность шерифа в Беркшире.
*Хемфри, принц Глостер (1391-1447), четвертый сын Генриха IV, брат
принца Генриха.
Херфорд (Херефорд), граф - один из титулов Генриха IV до восшествия на
престол.
*Хестингс, сэр Ральф (?-1408) - одни из мятежных феодалов (вопреки
Шекспиру, лордом не являлся).
Хотспер - см. Перси Генри (Гарри).
Шерли, сэр Хью (?-1403), смотритель охотничьих соколов Генриха IV. Убит
в битве при Шрусбери.
Эдуард III Плантагенет (1312-1377, годы правления 1327-1377), король
Англии, отец Джона Гонта, герцога Ланкастера, дед Ричарда II Плантагенета и
Генриха IV Ланкастера.
ВЫМЫШЛЕННЫЕ ПЕРСОНАЖИ
* Звездочкой отмечены имена действующих лиц.
*Бардольф - в шекспировские времена известным горожанином Стратфорда
был некий Джордж Бардольф (или Барделл). Разумеется, данный персонаж не
имеет ничего общего с историческим лордом Бардольфом, выведенным во второй
части хроники.
Вайзор - фамилия, часто встречавшаяся среди жителей окрестностей
Стратфорда.
*Гедсхиль - в "Славных победах Генриха V" аналогичный персонаж носит
имя "Касберт Каттер" (Cuthbert Cutter). "Гедсхиль" - прозвище, данное ему
извозчиком, которого он ограбил в Гедсхиле - т.е. на "Гедском холме" (Gad's
Hill). Заимствовав кличку, Шекспир опустил мотивировку ее возникновения.
Дебль (англ. "double") - "двуличный".
*Деви - фамилия, встречавшаяся в Стратфорде в 1579 г.
Дойт (англ. "doit" ) - голландская мелкая монета, 1/2 фартинга.
*Доллъ Тершит (англ. "doll" - "кукла"; "tear sheet" - "рви простыню").
Во времена Генриха IV и позднее "Dolly" (уменьшительное от "Dorothy" и
"Dorothea") - обычное имя для проститутки.
*Куикли, мистрис (англ. "quickly") - "быстро, живо, проворно".
*Майкел, сэр - по-видимому, духовное лицо, приближенный архиепископа
Йоркского.
*Мортон - фамилия, принадлежавшая лицам "благородного" происхождения.
Найтуорк (англ. "night work") - "ночная работа".
Перкс - фамилия фигурирует в приходских списках за 1603 г. деревни
Шоттери - родины Энн Хэтуэй, супруги Шекспира.
*Пето - Ричард де Пето владел землями близ Стратфорда.
Пикбон (англ. "pickbone") - "гложущий кость, блюдолиз".
* Пистоль (англ. "pistol") - "пистолет". Сходный персонаж по имени
"Пистон" выведен в анонимной пьесе "Солимен и Перседа", изданной в 1599 г.
*Пойнс - фамилия "Poyntz" встречается в кадастровой книге "Domesday
Book" - земельной описи Англии, произведенной Вильгельмом Завоевателем в
1086 г.
[Рекруты]: Плесень (англ. "Mouldy"), Тень (англ. "Shadow"), Бородавка
(англ. "Wart"), Слабняк (англ. "Feeble"), Бычок (англ. "Bullcalf").
*Сайленс (англ. "silence") - "молчание, безмолвие, тишина".
Скоган (среднеангл. "scoggin" - "шут, грубый кривляка"). Скорее всего,
здесь нельзя усмотреть связи ни с Джоном Скогэном, шутом при дворе короля
Эдуарда IV (1442-1483, годы правления 1461-1483), чья апокрифическая книга
"Шутки" была издана в 1565 г., ни с Генри Скогэном (7-1407), поэтом, другом
Чосера, воспитателем сыновей Генриха IV.
Скуиль (англ. "squeal") - "писк, вопль, визг".
Смут (англ. "smooth") - "гладкий".
*Снер (англ. "snare") - "капкан, ловушка, силок".
Сник (англ. "sneak") - "подхалим, подлиза".
Стокфиш (англ. "stockfish" - "вяленая рыба").
*Треверс - возможно, отпрыск знатной фамилии, находящийся на службе у
рыцаря.
*Фальстаф, сэр Джон - историческими прообразами Фальстафа считаются сэр
Джон Олдкасл (Ольдкастль), лорд Кобэм (ок. 1378-1417), один из рыцарей
Генриха IV, друг принца Генриха, глава секты лоллардов, и баронет Джон
Фастолф (ок. 1380-1459), соратник Генриха V в сражении при Азенкуре.
*Фенг (англ. "fang" - "клык"), помощник Шерифа.
*Шеллоу (англ. "shallow") - "мелкий, ограниченный, пустой". Некоторые
комментаторы считают прототипом Шеллоу сэра Томаса Люси (1532-1600) из
Шарлкота (графство Уорикшир), в непосредственной близости от Стратфорда - по
преданию, преследовавшего юного Шекспира за браконьерство.
Шуркард (англ. "sure card") - "верная карта".
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И ТОПОГРАФИЧЕСКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ
Бангор - город на севере Уэльса.
Баркли - замок в графстве Глостершир, место убийства Эдуарда II.
Барсон (Барстон) - небольшой город в графстве Уорикшир, в десяти милях
от Стратфорда.
Безингсток - город в графстве Хэмпшир.
Берберия - область на северном побережье Африки.
Бертон - город на реке Трент (графство Стаффордшир).
Болингброк - замок Джона Гонта в графстве Линкольншир, место рождения
Генриха IV.
&nb