Главная » Книги

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский, Страница 7

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ль забуду,
   Как эта Лидия играла мной?
   Кто? я овечьей одарен душой?
   Нет! пусть она трепещет: тигром буду!
   Так! Но чего ищу, найду ль у ней?
   Быть может, уж давно жокей, лакей,
   Или Ветренев, шут презренный,
   Или молокосос, дитя - Веснов,
   Или Жеманский, гений несравненный...
   О! всех их я бы растерзать готов!
   Пускай!- по крайней мере на коленях
   Ее хочу я видеть пред собой,
   Роскошствовать в ее рыданьях, пенях.
   Да!- Чтоб, объята смертною тоской,
   Рыдая, поднимала вопль безумный,
   Чтобы, без памяти, дрожа, стеня,
   Сама молила о любви меня,
   И чтоб ей был ответ мой хохот шумный...
   О! если бы!
  
  
   Ш и ш и м о р а
  
  
  Я поздравляю вас,
   По чести, Лев Петрович, поздравляю,-
   Вы понабрались кой-чего у нас;
   Вас, сударь, уважать я начинаю.
   Положим, ты по слабости своей
   И не совсем еще достиг чертей,
   А, право, хороши твои успехи;
   Ты уж почти опередил людей.
   Ну, продолжай! Для адской ты потехи
   Созреешь, может быть: надежда есть,-
   И то не малая, поверь мне, честь,
   Когда столь рухлое, как ты, созданье
   За нами следует, хоть сдалека.
   Одно противно мне: твоя тоска
   И то, что слишком в вялое мечтанье
   Вдаешься... Нет, живи-ко, брат, слегка,
   Без этих глупых, тяжких размышлений...
   Не слушай предрассудков и сомнений:
   Шаршавят жизнь - и только! А к чему?
   Все делай по желанью своему,
   И будешь ты первостепенный гений!
  
   Входит Лидия.
  
  
   Л и д и я
  
  Не помешала ли я вам?
  
  
   И ж о р с к и й
   Княжна, вас посетить я собирался сам:
  
  Поговорить мне должно с вами.
  
  
   Л и д и я
   Поговорить? Вы правы: между нами
   О многом должно бы поговорить.
   Так, перед вами я во многом виновата;
   Считаю вас за друга и за брата,
   Для вас хочу свою всю душу обнажить.
  
  
   И ж о р с к и й
   Позвольте...
  
   (Шишиморе)
  
   Ты ступай, и чтоб нам не мешали!
  
   Уходит Шишимора.
  
  
   Л и д и я
   Я много причинила вам печали,
   Мой друг! и вспомнить - так стыжусь. Но нет:
   Пусть вы узнаете, пусть слышит целый свет!
   Как грешник, исповедав преступленья,
   Надеется от бога отпущенья,
   Так, исповедав все мои вины,
   И я надеюсь: будут прощены.
   Тот, с кем я говорю, не мой ли избавитель,
   Который жизнию мне жертвовал? К тому ж
   Не благородный ли, великодушный муж?
  
   Узнать хотите ль,
   Ижорский, как могла дойти я до того,
   Что самым лучшим, самым высшим чувством
   Играла? что с предательским искусством,
   Боль, муку душ себе вменяя в торжество,
   Сама и холодна и с безмятежной кровью,
   Шутила, забавлялася любовью?
   Бог дал мне добродетельную мать:
   Она меня с каким старанием растила,
   Как силилась свою мне душу передать!
   Мне было десять лет... ее взяла могила...
   Отец мой... больно сердцу моему...
   Его вы знаете: не вам одним, всему
   Известен свету он... он был мой воспитатель.
  
  Но защитил меня создатель,
   И, верно, матери святая тень
  
  Меня хранила ночь и день,
   Меня, как ангел божий, сберегала:
   Я правила его, содрогшись, отвергала;
   Был долго невнимателен и глух
   К его учению испуганный мой слух;
   Успел он не во всем, увы! успел во многом.
   Он сердце мне тщеславьем отравил,
   Он блеском суеты мне взоры ослепил.
   Единственным своим и счастием и богом
  
  Считать я стала этот блеск.
   Куда ни покажусь, везде встречаю плеск,
   Восторг, и торжество, и восхищенье...
   Сначала это все рождало упоенье,
   Потом наскучило: безумная толпа
   Моих поклонников казалась так глупа,
   Казалась так мертва, что стала в омерзенье.
   Явились вы: вы были исключенье;
   Мое тщеславье пробудилось вновь,
   Но я наказана: отомщена любовь.
  
  
   И ж о р с к и й
   Вы, Лидия, меня, прошу вас, извините:
   Вы не к тому привыкли, что теперь
   Услышите. Не знаю...
  
  
   Л и д и я
  
  
  
   Говорите;
   Все, все мне выскажи, мой друг, и верь:
   Хотя бы речь твоя была сурова,
   Хотя бы ты мне сердце растерзал,
   Хотя бы в каждом звуке был кинжал,
   Все от тебя я выслушать готова!
  
  
   И ж о р с к и й
   Итак!.. судьбой учитель был мне дан
   Жестокий - опыт, вождь безжалостный, но верный:
   Он весь мой путь одел в волчец и терны,
   Он много мне нанес страдания и ран;
   Но предо мной рассеял заблужденья
   И продал правду мне,- без спору, за мученья,
   Все ж правду. С той поры исчезли все мечты,
   Спал с глаз покров бывалой слепоты,
   И сновиденьями я назвал сновиденья:
   Увидел я людей в их гнусной наготе,
   Изгибы душ бездонных разгадал я,
   Зажег светильник в их ужасной темноте,
   Всю злобу, все коварство их познал я.
   Меня вы любите? вы говорите так...
   Желал бы верить, но - мне ненавистен мрак:
   С словами сердце не всегда согласно;
   Хочу, чтоб для меня светло все было, ясно.
  
  
   Л и д и я
   Несчастный, бедный друг! что, что скажу тебе?
   Не оскорбляюсь, нет: душою я болею.
   Ах! не желала бы и злейшему злодею
   С тобой равняться в тягостной судьбе,
   Какого страшного в себе ты кормишь змия!
   Желаешь доказательств: но какие,
   Скажи мне, доказательства сильней
   Тех, что сквозь слезы из моих очей
   Блестят теперь? тех, что из каждого движенья,
   Из звука слов моих сам можешь почерпнуть?
   Как веру влить в твою неверящую грудь?
   Как одолеть твои упорные сомненья?
  
  И если ты не убежден
  
  Всем тем, что видишь, всем, что слышишь,-
   Что ж убедит тебя?- Тобой мой дух пленен,
  
  В моем дыханьи каждом дышишь
  
  Ты, ты один; так, ты один
   Моих всех чувств и мыслей властелин;
   Да! из малейших даже обстоятельств
   Ты мог бы видеть, как люблю тебя,
   И что тебе весь мир я и себя
   Охотно б отдала... Каких же доказательств,
   Жестокий, требуешь еще? - Но нет: скажи!
   Какие б ни были, я наперед согласна
  
  И, радостна, безгласна,
  
  На все решаюсь: прикажи.
  
  
   И ж о р с к и й
   Доверье нужно мне; одно доверье
   Доверье может породить во мне,
   И вот вопрос мой вам, сиятельной княжне:
   Вы в силах ли презреть высокомерье,
   Спесь рода своего, молву и сан отца?
  
  Принадлежать мне до венца
   Вы в силах ли?.. Молчишь, бледнеешь... Слушай,
  
  
  
  
  
  
   кто я:
  
  Ценою счастья и покоя,
  
  От роковых, от грозных сил
   Ценою дорогою я купил
   Единственный мой дар. Дар этот что? Свобода.
   Да! после многих тягостных побед
   Не святы для меня ни одного народа
  
  Обычьи, предрассудки, бред.
   Единый мой закон, единый бог - природа.
  
  И мне подобна быть должна
   Та мощная, отважная жена,
   Которая подать не содрогнется руку
   Мне на всю жизнь: со мной сопряжена,
   Должна дерзать на скорбь, на смерть, на муку.
   Должна встречать с возвышенным челом
   То даже, что зовете вы стыдом.
   Не так ли? Вас, княжна, я ужасаю?
   Однако же я честный человек,
   Я слова данного не нарушал вовек;
  
  И вам под клятвой обещаю:
   Как скоро сами вы по жертве той
   Решитесь быть моей обвенчанной женой,
  
  Тогда исполню вашу волю,
  
  И пусть обряд пустой
   Соединит, как сам умеет, нашу долю.
  
  
   Л и д и я
   О боже праведный! он болен, он больней
   Стократ, чем думала я в простоте своей!
   Ижорский! что, о! что мне предлагаешь?
   Своей ли собственной погибели желаешь?
   А мне? в ужасном лучше бы огне,
   В пучине пламенной, неизбежимой
  
  Истлеть, исчезнуть было мне!
   Ты для того ли спас меня, неустрашимый,
   Чтоб стала я тебе, бесстрашному, в боязнь?
   Чтоб ты, спаситель мой, обрел в спасенной казнь?
   Внемли: ты уж теперь растерзан подозреньем;
   Не сомневаюсь в слове я твоем:
   На мне ты женишься; но что? всегда, во всем,
  
  Уверенный моим паденьем,
   Что снова пасть могу,- во всем ты ложь, обман
   Увидишь, растравишь все язвы прежних ран,
   К ним новые, ужасные прибавишь
   И страшным бременем меня, себя подавишь.
  
  Меня? не мыслю о себе:
  
  Я силою непостижимой,
  
  Таинственной, неодолимой
  
   Привлечена к тебе...
   Нет! об одной твоей я думаю судьбе:
  
   О! сжалься над собою;
   О! да остануся достойною тебя;
  
   Меня губя,
   Души моей любимец, ты со мною
  
   Не погуби себя!
  
  
   И ж о р с к и й
  
   (в сторону)
   Еще она, клянусь, и бездну одолеет!
  
  Клянусь, меня едва
   Не сбили чистый взор и мощные слова.
   Нет! нет! все это вздор, притворство! - не успеет!
  
   (Громко)
  
   Княжна, в последний раз
  
   Я спрашиваю вас:
   Согласны ли принять мое вы предложенье?
   Нет?- так покиньте же мое уединенье,
  
  Меня оставьте одного;
   Чтобы, как прежде, мне людей не видеть,
   Отречься навсегда от мира, от всего
   И без изъятья всех вас ненавидеть!
   Идет; Лидия удерживает его.
  
  
   Л и д и я
   Ижорский! боже мой! согласна... я твоя!
  
  
   И ж о р с к и й
   Теперь тебя своею я считаю,
  
  Теперь ты истинно моя.
  
  В беседке... в полночь... ожидаю.
  
   (Уходит.)
  
  
   Л и д и я
  
   (одна)
   Не сплю ли я? не в мрачном ли бреду
   Меня пугают дикие виденья?
   Что я сказала? помощь где найду?
   К кому воздвигну стоны и моленья?
   Увы мне! сердце с сердцем не в ладу:
   От неба ль, от чудес мне ждать спасенья?
   Весь мой обзор могильной мглой одет:
   Потух отрадный, путеводный свет.
  
   Сурово, бренное свое созданье,
   Сурово наказал меня мой бог:
   Кому и жизнь и каждое дыханье,
   Все чувства посвятила я, он мог
   Обречь меня на срам и поруганье?
   Бессмертный! ты непостижим и строг:
   Что смертного, как бога, я любила,
   За то меня твоя карает сила.
  
   О дочери молися, мать моя!
   Ты, коей глас любезный и священный
   С младенчества златого помню я!
   Ко слабой мне, отвсюду утесненной,
   Из рая пусть прострется длань твоя,
   Или к своей обители блаженной
   Восхить меня: постыл мне мир земной;
   Покоя жажду страждущей душой...
  
   Покоя жажду... ах! но очарован
   Всесильным обаянием мой дух:
   К нему привязан, связан с ним и скован,
   К погибели стремится, слеп и глух...
   Страдалец! нет, он счастьем не балован:
   Везде встречал и взор его и слух
   Предательство; он горькую судьбину
   Был должен пить... и я его покину?
  
   Я? никогда! ему я докажу,
   Что в мире есть еще любовь прямая;
   Что суетой и я не дорожу;
   Пусть судит и гласит толпа слепая,
   Ты подвиг мой благослови, святая!
   Так, устою, все бури отражу:
   В житейской темной, горестной пустыне
   Я буду ангелом его отныне.
   (После некоторого молчания)
  
   Все решено. Нет Лидии: она
   Для мира, для родных погребена;
   Отныне отроком да будет дева,
   Рабом да будет гордая княжна;
   И раб судеб не убоится гнева,
   И отроку не будет смерть страшна,
   С весельем он сразится с нищетою:
   Он укреплен любовью роковою.
   Но кто ж введет меня в унылый дом,
   Где ныне вновь Ижорский одинокий,
   С ужасным, всех пугающим челом,
   Снедаемый змеей - мечтой жестокой,
   Как первый богом мучимый злодей,
   Как Каин, отречется от людей?
  
   К нему, как волны ко скале кремнистой,
   Толпа текла из города всего;
   Но только юношу с душою чистой
   Из всей толпы Ижорский одного
   Встречал когда-то взором несуровым;
   И душу за Ижорского Веснов
   Был в это время положить готов.
   И я - я не без власти над Весновым:
   Свой первый пламень посвятил он мне;
   Меня любил он в робкой тишине.
   Вот верный, вот усердный мой союзник!
   К нему, в столицу, не теряя слов!
   Так, им и мной наш драгоценный узник
   Воздвигнется из адовых оков.
  
   (Поспешно уходит.)
  
   Смерклось; вечерняя заря осветила сад багряным мерцанием;
   несколько музыкальных аккордов, потом являются Титания и
  
  
  Ариель.
  
  
   Т и т а н и я
  
  Сильф, где был ты, где порхал?
  
  
   А р и е л ь
  
  Мед с цветов я собирал,
  
  Омывался я росою.
  
  
   Т и т а н и я
  
  Сильф, бессилен ты и мал;
  
  Но судьбы благой рукою
  
  Быстротой ты наделен,
  
  Наделен умом проворным;
  
  Ныне мне явись покорным,-
  
  Мною будешь награжден.
  
  
   А р и е л ь
  
  Быть твоим слугой не мне ль?
  
  Вечный раб твой Ариель:
  
  С ранней, сладостной денницы
  
  До возврата вещих снов
  
  Я веления царицы
  
  Всюду совершать готов.
  
  
   Т и т а н и я
  
  В путь же, сильф, скорее в путь!
  
  Ход на север простирая,
  
  Выдет дева молодая:
  
  Под кафтаном девы грудь,
  
  Шляпа на главе мужская.
  
  Ты, ее оберегая,
  
  Не позволь ниже дохнуть
  
  На нее дождю, ненастью;
  
  Страх таинственною властью
  
  Насылай на злых зверей,
  
  На недобрых, на людей;
  
  Чтоб в дубраве девы нежной,
  
  Чтоб ее в степи безбрежной
  
  Обижать не смел злодей,
  
  Волк не испугал голодный,
  
  Ветер не знобил холодный.
  
  В путь же, сильф, лети скорей!
  
  
   А р и е л ь
  
  Внял я голосу царицы;
  
  Полечу быстрей зарницы.
  
  
  
  * * *
   _______
   1 Племянница (франц.).
  
  
  
  
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ II
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 1
   Занавесь еще опущена; выходит Кикимора.
  
  
   К и к и м о р а
  
   (публике)
   То, что вы видели, почтенные друзья,
  
  На колдовство, на чудеса похоже;
  
  Однако же встречал нередко я
  
  В житейской вашей прозе то же:
   Пока красавица к красавцу холодна,
  
  Он вылезть, кажется, готов из кожи;
   И что ж? едва к нему преклонится она,-
  
  И вдруг - его душа застужена,
   И он,- о ужас! - он готов прозваньем рожи
   Тот лик, небесный лик бесславить и срамить,
   Без коего, клялся, не в силах доле жить.
  
  Но я не вышел к вам для рассуждений,
  
  Я ныне автору подручный гений,
  
  А тот покорно просит вас:
  
  "Перенеситесь в Петербург на час".
  
  Туда в кафтане, шляпою покрыта,
  
  Отправилась отважная княжна;
   Сильф Ариель ее вожатый и защита,
   И, кажется, могла уж и дойти она,
   Пока гремели здесь басы, литавры, скрипки.
   Надеюсь, многие простите нам ошибки,
  
   Когда, превращена
   В амура-русачка, предстанет вам она,
  
  И нас отпустите не без улыбки.
  
  Пора мне: занавесь шумит,
  
  Взвилась...
  
   Занавесь поднимается: открывается комната; Веснов
  
  сидит у окна и читает.
  
  
   ...Взгляните: вот Веснов сидит,
  
  Читает - что? Два дворянина
   Веронские... вы не читали их?
  
  Прочтите ж! Но из-за кулис детина
   В ливрее мне грозит; разлив речей моих
   Гневит директора; а то счастливый стих,
  
  И не один, и презабавный,
   Вам предложил бы: я болтун исправный.
  
  
  (Уходит.)
  
  
   Г о л о с п о д о к н о м
  
  Арбузы, дыни хороши:
  
  Купи же, барин тороватый,
  
  Позвать сиротку прикажи
  
  В свои высокие палаты;
  
  Арбузы, дыни хороши:
  
  Купи же, барин тороватый!
  
  
   В е с н о в
   (у него выпадает книга из рук)
  
   Что слышу? голос чей?- Он чудно мне знаком,
   И тою ж сладостью и тем же серебром
   Наполнен, как ее!- То не простое сходство,
   То голос Лидии!
  
  
  (Помолчав)
  
  
   Какое сумасбродство!
   Как мысль такая мне на ум придти могла?
  
   (Берет опять книгу.)
  
  Да! эта Юлия мила:
   Она его любовь своей любовью мерит;
  
  Ему, бедняжка, беспредельно верит!
   Счастливый путь в Милан!- а как ее поэт
   Представил отроком?
  
  
  (Читает.)
  
  
   Г о л о с
  
  
  
  Арбузы, дыни...
  
  
   В е с н о в
  
   (вскакивает)
  
  
  
  
  
  Нет!
  
  Неужели причиной чтенье?
   Меня или дурачит вображенье,
  
  Или... Эй, мальчик!- эй, лоток!
  
   (Глядя из окна)
   Взглянул... ее глаза! - идет... и поступь та же!
  
  И рост и волос,- так, улыбка даже!
   И млею и дрожу... Что тут готовит рок?
  
   Входит Лидия, переодетая мальчиком-разносчиком; продолжается
  
  
  немая игра.
  
  
   Л и д и я
  
  Что, барин? верно нет у вас охоты
   Отведать наших дынь?
  
  
   В е с н о в
  
  
  
  Скажи мне, мальчик, кто ты?
  
  
   Л и д и я
   Сиротка; в Питер прибыл из села.
  
  
   В е с н о в
   Откуда родом ты?
  
  
   Л и д и я
  
  
  
  Из-под Орла.
  
  
   В е с н о в
   А прозываешься?
  
  
  
   Л и д и я
&nbs

Другие авторы
  • Ломан Николай Логинович
  • Ермолов Алексей Петрович
  • Немирович-Данченко Василий Иванович: Биобиблиографическая справка
  • Гуд Томас
  • Куприн Александр Иванович
  • Неведомский Николай Васильевич
  • Григорьев Петр Иванович
  • Яковлев Михаил Лукьянович
  • Аверьянова Е. А.
  • Тынянов Юрий Николаевич
  • Другие произведения
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Вчера и сегодня. Литературный сборник, составленный гр. В.А. Соллогуба Книга вторая
  • Мирбо Октав - Дневник горничной
  • Воровский Вацлав Вацлавович - A. П. Чехов и русская интеллигенция
  • Добролюбов Николай Александрович - Избранные стихотворения
  • Хвощинская Надежда Дмитриевна - После потопа
  • Кин Виктор Павлович - Ц. Кин. О Викторе Кине
  • Щеголев Павел Елисеевич - Владимир Раевский
  • Раевский Владимир Федосеевич - Стихотворения
  • Блок Александр Александрович - Памяти К. В. Бравича
  • Дорошевич Влас Михайлович - Колоннада
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 224 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа