К н я з ь
Он, стало, никогда из дому не выходит?
С м о т р и т е л ь
Выходит: по ночам в лесу соседнем бродит
С ружьем; а не видал еще никто,
Чтоб из лесу принес хоть зайца.
К н я з ь
Что?
С м о т р и т е л ь
Болтают старожилы,
Что там нечистые всегда водились силы...
Я этому не верил ничему...
(В губернской я гимназии воспитан,
Живал в Орле, в Москве, довольно и начитан:
Не суевер),- но видно по всему...
Недаром - вам сказать короче -
В лесу проводит Лев Петрович ночи!
И старика видали с ним и...
К н я з ь
Вздор!
С м о т р и т е л ь
Вы ж слышали: я сам не верил до сих пор.
Но...
К н я з ь
Я ж скажу тебе без прибауток:
Старик знаком мне; он Ижорского дурак.
С м о т р и т е л ь
Нет, ошибаетесь никак:
Ижорскому, ну, право, не до шуток.
Он так уныл, так бледен, так иссох,
Что самый лучший скоморох
Бедняжку рассмешить, ей-богу, не успеет!
Он тает, исчезает, тлеет,
И скоро мы его
Свезем и... барышня бледнеет!
Помилуйте, что с вами?
Л и д и я
Ничего...
Кружится голова - с дороги.
К н я з ь
Mon Dieu!8 тебя не держат ноги!
Ма niece,9 подайте руку ей.
С м о т р и т е л ь
Пожалуйте к жене моей:
Там можете раздеться; отдохните.
К н я з ь
Графиня, от нее, прошу, не отходите.
Выходят Лидия и графиня, за ними смотритель.
К н я з ь
(один, не вставая из-за стола)
Уж эти женщины! чудесннцы, ей-ей!
Вдруг в обморок... с чего? прошу покорно!
С дороги? - может быть. Но их причуд, затей
Не перечтет и лучший грамотей:
Вдруг вздумают, и - ангелом злодей!
Вдруг закричат: ужасно, гнусно, черно!
Вдруг то же самое прекрасным назовут!
Ижорский? ведь Амур проказник, плут:
Быть может, именно отъезд... его не ждали;
К тому ж (как нам кузины рассказали)
Горячка, бешенство, затмение ума,
Приметы романтической печали...
А сверх того, кто знает? и сама
К нему и перед тем сильнее привязалась,
Чем мне по спеси признавалась...
Как бы то ни было, душой я был бы рад,
Когда б господь послал мне в этом зяте клад.
Богатство, говорят, и вздор и предрассудок,
Но верьте мне, не вздор пустой желудок;
И честью уверяю вас,
Когда вот помянул про хлеб один и квас,
По жилам пробежал мне вдруг огонь и холод,
И был я сыт еще, а чувствовал уж голод!
Взят дом мой за долги в казну,
В опеку отдано именье;
В деревню еду: скука и мученье!
Теперь досуг мне будет: на луну
Смотреть и сочинять эклоги,
И починять дороги,
И книгу написать, хоть житие мое,
И всех старух и стариков соседства
Прилежно слушать мудрое вранье,
И к улучшенью паств искать в газетах средства,
И Петербург бранить и славить тишину,
Невинность и коров!- Какая перспектива!
Деревня для меня Япония и Хива
И хуже, чем Сибирь! - Забудусь-ко, засну.
(Засыпает.)
* * *
______
1 Он интересен, батюшка (франц.).
2 Интересен? он помешан, моя дорогая (франц.).
3 Интересен или помешан: во всяком случае он обязан этим вам
(франц.).
4 Мне? (франц.)
5 Да, душа моя (франц.).
6 Ax, вы меня беспрестанно терзаете. Вы никогда не кончите,
графиня? (франц.)
7 Кончить? Почему же? Эта игра мне нравится (франц.).
8 Боже мой! (франц.)
9 Племянница (франц.).
ЯВЛЕНИЕ 2
Перед почтовым домом; глубокая ночь.
Ш и ш и м о р а
Темнота, тишина:
Закатилась луна,
Помертвела природа,
Тихо звезды горят,
Бледно звезды блестят
Средь небесного свода.
Демон, демон огня!
Ты послушай меня,
Смертных ужас и кара!
Ты явись предо мной,
Окруженный грозой,
В буре, в вое пожара!
Д е м о н о г н я
(является)
Вихрем мчит меня огонь,
Мой ретивый, добрый конь;
Раздается трус и грохот,-
Это мой веселый хохот;
Слышишь ли глушащий треск?
То моих ладоней плеск!
Я мирно покоился в твердом кремне,
Лежал беззаботный под насыпом лавы;
Вдруг зов твой могущий послышался мне,-
И вот я восстал, роковой и кровавый!
Чего ты желаешь, скажи, от меня?
Чего ты желаешь? Я демон огня.
Ш и ш и м о р а
Воспали пожаром
Этот спящий дом;
Гибельным ударом,
Яростным крылом,
Предсылая дым и страх,
Обрати его во прах!
Д е м о н о г н я
Вы, саламандры, мне внемлите,
Услышьте мой владычный глас;
Предстаньте: призываю вас,
Предстаньте, поспешите!
С а л а м а н д р ы
(вспыхивают из-под земли)
О царь! ты призываешь нас,
Мы слышим твой владычный глас:
Что нам прикажешь, наш властитель?
Разрушить чью велишь обитель?
Д е м о н о г н я
Отвалите с бездны камень,
Зачерпните в бездне пламень,
В тьме зажгите яркий свет:
Будь сей дом в огонь одет!
С а л а м а н д р ы
Был сей дом - заутра нет!
Скорее, скорее
За дело, за дело!
Дружнее, живее!
Чтоб дело кипело!
3 н и ч
Ты жги; ты свети; ты махай, а ты дуй;
Ты пламенный ток и мешай и волнуй;
Ты, брат, завывай среди рдяной пучины;
Я ж ветер ревущий воздвигну с равнины.
И в полымя грянется, радостен, яр,
И к тучам подымет блестящий пожар.
С а л а м а н д р ы
Дружнее!
Живее!
Чтоб дело
Кипело!
3 н и ч
Чтоб дом в океане горящем исчез;
Чтоб наше по воздуху взвилося знамя,
Багровое, шумное, жадное пламя
До звезд полуночных, до самых небес!
С а л а м а н д р ы
Скорее, скорее
За дело, за дело!
Дружнее, живее!
Чтоб дело кипело!
Ш и ш и м о р а
Один кряхтит, другой надулся, будто мех;
Сверкают в черной тьме чудовищные лица,
Как с наковальни жар, как быстрая зарница...
Потеха! смех!
Работайте: пора! к Ижорскому отправлюсь,
Над страхом гордого безумца позабавлюсь.
ЯВЛЕНИЕ 3
Ижорский в своей комнате один; входит Шишимора.
И ж о р с к и й
Что?
Ш и ш и м о р а
Ничего.
И ж о р с к и й
(помолчав)
Что я любим,
Ты мне клянешься и не лицемеришь?
Ш и ш и м о р а
Когда поверишь
Глазам своим,
Сегодня же из разных обстоятельств
Довольно выведешь и сильных доказательств,
Что ты любим.
И ж о р с к и й
Еще сегодня! как?
Княжна с отцом в столице...
Ш и ш и м о р а
Как не так!
Графиня и княжна с отцом-брюханом
Ночуют у тебя в деревне.
И ж о р с к и й
Что ты? здесь!
Ш и ш и м о р а
На почте князь заснул на креслах за стаканом.
А дочь... ты на ее ль мне жаловался спесь?
Про Льва Петровича рассказывал смотритель,
Подействовали на княжну слова:
Вдруг дурно,- закружилась голова...
(Хороший, верно, был риторики учитель
В гимназии губернской!) Вот она
Теперь, лишенная утех, надежды, сна,
В светелке по тебе, по милом, стонет, плачет.
И сердце у тебя от радости не скачет?
И ж о р с к и й
Здесь Лидия, в двух от меня шагах,
И с нею я не свижусь... ах!
Ш и ш и м о р а
Не свидишься?
И ж о р с к и й
Не свижусь: перед нею,
Нет, не унижусь! Если бы и рай
За то мне был наградой, не считай
Она меня игрушкою своею!
Ш и ш и м о р а
И ты решился?
И ж о р с к и й
Да.
Ш и ш и м о р а
Ну, я ж о ней жалею:
Сгорит бедняжка.
И ж о р с к и й
Лидия сгорит?
Ш и ш и м о р а
И без метафоры; нет, просто, в самом деле.
Должно быть видно и отселе...
(Смотрит в окно.)
Так точно: вот блестит!
Тебе, любезнейшему другу,
По мере данных мне способностей и сил,
Я, было, вздумал оказать услугу:
На почте я пожарен разложил;
Хотел, чтоб ты предстал ей как спаситель,
Чтоб вынес героиню из огня...
Оставим: пусть горит! Устал я; вы поспите ль?
Покой бы нужен был и для меня.
И ж о р с к и й
Будь проклят ты!- Пожар! эй, люди! эй, коня!
Входят слуги.
Скорей на почту! - Почта запылала!
Коней! - чтоб вы издохли! мне коня!
На почту,- говорю,- все с велика до мала!
Приезжие... спасите их!
Коня! коня!- не стало сил моих!
С л у г и
(вбегая и выбегая)
Пожар! пожар! на почту!
О д и н и з н и х
Лошадь, барин,
Готова.
И ж о р с к и й
Благодарен!
За мной! туда, туда!
Выбегает; потом слышен конский топот.
Ш и ш и м о р а
Умора! шум какой! какая суета!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 4
Перед почтою; почтовый дом пылает; народ толпится. Впереди
видны графиня, смотритель, жена его, спасенные; Шишимора;
потом является Ижорский с князем, которого выносит
из пожара.
К н я з ь
Тьфу! было мне тепло: боюся,
Не растопился ли - жирненек - мой живот!
Без дальных без забот
Чуть не изжарили меня, как гуся.
Ну, Лев Петрович, хват! сказать, что молодец!
Спасибо! выручил! родной ты мне отец!
Дым! пламя! я кричу; горит, пылает;
Уж жаром дух мой занимает,-
Вдруг Лев Петрович прилетел
И вынес на плечах меня из ада.
Ш и ш и м о р а
(вполголоса)
Как не сломила плеч подобная громада?
К н я з ь
Спасибо! я здоров и цел.
И ж о р с к и й
От благодарности избавьте,
Князь; пустословие оставьте!..
Где? где княжна?
К н я з ь
Княжна?
Еще не спасена?
Так, братец, знал я, что меня ты любишь;
А чтобы предпочел меня княжне,
Не думал я - и очень лестно мне!
И ж о р с к и й
Бездушный! и отец! себя, несчастный, губишь!
Княжна где? знаешь ли, кто я?
Княжна где? или (вот рука моя!)
Тебя, негодную и мерзостную ношу,
В пожар, в котором был ты, снова брошу!
К н я з ь
Да не сердись! ее я вижу; там она!
(Показывает на окно, у которого является Лидия.)
И ж о р с к и й
Огнем и смертию окружена,
Из верхнего жилья, моля, простерла руки,-
Рвет сердце вопль ее, ее стенаний звуки!
На помощь, духи тьмы! вам душу отдаю:
Ее спасите, Лидию мою
Спасите!
(Бросается в огонь.)
Г р а ф и н я
Грудь от ужаса не дышит:
Густое полымя ему навстречу пышет
И лижет жадным языком
Пылающий совсюду дом;
Пропал,- явился вновь; обоих их не стало,
Их не видать,- заныло сердце, вот -
Так точно, он! Он снова у ворот!
Увы! огнем все ворота объяло!
Он держит Лидию без чувства на руках,
Он медлит, епанчой ее закутал... ах!
Он ринулся...
(Лишается чувств.)
Ижорский выносит Лидию.
К н я з ь
Ма niece,1 вы в обморок упали
Напрасно: живы, спасены!
И даже волоса не сожжены
У Лидиньки: так бросьте же печали!
ЯВЛЕНИЕ 5
Сад Ижорского. Входит Кикимора.
К и к и м о р а
Здорово, милый мой раек!
Здорово, друг партер! мое почтенье, креслы!
Без вас наскучило: препоясал я чреслы,
Взял посох и суму; шел, шел, все на восток -
И наконец прибрел на эти доски.
"А для чего?- кричит Фирюлин, мой Зоил,-
И прежде ты довольно нас бесил;
Твои все шуточки так глупы и так плоски!
И я душой был рад, когда ты объявил,
Что, к прекращенью нашей муки,
Здесь с нами глаз на глаз
Ты видишься в последний раз...
И что ж? опять ты здесь! Где ж плеть и палка Буки?"
Трофим Михайлович, не торопитесь бить;
Позвольте наперед вам доложить:
Бесенок я, а сотворен для дружбы;
Для ней ни от какой не откажуся службы.
Есть друг и у меня, предобрый человек,
Пречестная душа - писатель;
И вот пришел ко мне и говорит: "Приятель,
Преемник твой не то, что ты; он ввек
Со сцены с публикой не вступит в разговоры.
К тому ж угрюмые, косые взоры,
Его коварный, злобный нрав,
Ну, право, созданы не для забав!
А, брат, необходим с партером мне посредник,
Веселый, умный собеседник,
Который бы подчас, как Шекеспиров хор,
Им пояснял мой вздор".
И ну просить и лестными словами
Превозносить меня, хвалить мой ум, мой дар!
Что ж? просьбы и хвалы,- вы ведаете сами,-
Хоть в ком, а породят усердие и жар;
Я к Буке; Бука молвил: "Отпускаю";
И вот я здесь, и в должность я вступаю!
Не так ли, господа, вы видели пожар?
Лихая, говорят, тут заварилась каша!
Ижорский спас княжну. Что ж? героиня наша
Занемогла; к тому ж погода, грязь...
У Льва Петровича остался в доме князь.
Прошло недели с две: княжна с постели встала,
Но, благодарности полна,
Любовию занемогла княжна.
И прежде, говорят, тайком пылала
(Действителен же был Вавилин наговор!),
Теперь же и таить любви не стала;
Обрадовался князь и - сладил вмиг сговор.
Однако ж кланяется хор:
Жених, пожалуй, сгонит с места!
Чай, наших прежних шашней не забыл;
Да и сердит: смотрите, как уныл!
Зато уж как мила, как хороша невеста!
(Уходит.)
Входят Ижорский и Шишимора.
И ж о р с к и й
Любим я, счастлив! Счастлив? я? да что ж
(указывая на грудь)
Здесь ад мой шепчет? - клевета и ложь!
Любим! положим, но любить могу ли?
Навеки дни минувшие минули.
Все выскажу: ее я не люблю;
Я чувств вчерашних уж обресть не в силах.
Не стужу ль скуки я при ней терплю?
Огонь мгновенный вспыхнул на могилах
Моих истлевших ощущений: я
Считал огонь тот светом оживленья,-
От одного погас он дуновенья -
И в прежней хладной тьме душа моя!
Чтобы любить ее, свою природу
Я победить бы должен; с корнем вон
Всю ненависть к ее исторгнуть роду
Предательскому - к людям; а мне он
Так мерзок, как тирану сумасброду,
Который - мысль не глупая!- скорбел,
Что не дана одна и та же шея
Всем этим тьмам и тьмам бездушных тел;
Вдруг, разом... да! Желание злодея
Понятно мне. И я, в груди моей
Ко всем к ним ужас, ненависть лелея,-
Я соглашуся для одной для ней
На подлую, безумную измену
Суровой правде, самому себе?
Вовеки унизительному плену
Уж не подвергнуся... Хвала судьбе!
Нельзя. Но если б даже, я