Главная » Книги

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский, Страница 3

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

tify">  Я без того сердит:
   По милости наушников и Буки
  
  Мне умереть пришлось со скуки...
  
   Знич смеется.
  
  Все вашу братию смешит!
  
  Поверь, мне не до смеха:
  
  Плохая тут потеха
  
  Дни проводить с брюзгой,
   Кому все надоело под луной.
  
  Хоть бы он раз, хоть бы ошибкой
  
  Меня порадовал улыбкой!
   Казать ему я истину взялся,
   Срывать с людей, с их помыслов личину;
   Вот думал: угожу! Кляну свою судьбину:
  
  Расшевелить его нельзя!
   Кто б ни был, а при мне свои все мысли,
   Все тайны выскажет; сам случаи расчисли,
   От них хотя бы кто да хохотал -
   Пример: писатель; издает журнал;
  
  Заглавье чудо: "Беспристрастный"!
   Судья стихов и прозы самовластный,
  
  Он уши свету прожужжал
   Про чистую свою любовь к наукам; я же
   Смекнул, что чистота его вся в саже;
   С ним свел Ижорского, и был мой журналист
  
  
  
  Речист!
   С глазами, полными огня и чувства,
   Он стал - ты отгадал - ругать искусства,
   С восторженным размахиваньем рук
   Стал поносить безумный бред наук
   И восклицал: "Нет! только в деньгах счастье,
   К ним только, к деньгам, есть во мне пристрастье;
   За деньги - Пушкина я унижать готов,
  
  За деньги Пиндар мой - Свистов!"
  
  Так толковал герой бумажный,
   Но сохранял и вид и голос важный
  
  И надрывал витийством грудь;
   Что исповедал нам, нимало не заметил
  
  И только помышлял и метил,
  
   Как нас надуть.
  
  
   3 н и ч
   Смеялся твой Ижорский?
  
  
   К и к и м о р а
  
  
  
  
  Он? ничуть!
  
  Зевал. Когда ж ушел писатель,
   Зевнул, еще зевнул и мне сказал: "Приятель,
   За истину твою и гроша я не дам.
  
  Ее и прежде знал я сам,
   И для таких, как это, откровений
   Не нужен мне ни злой, ни добрый гений".
   К влюбленным я его привел потом:
   За постоянство их хвалили всюду,
   Дивились все их нежности, как чуду,-
   Но нам они простейшим языком
   Признались, что друг друга ненавидят,
   Смешнее ничего любви не видят
   И только для того доигрывают роль,
   Чтобы о них не замолчали в свете.
  
  И мы отправились оттоль
   К ученому: его застали в кабинете
   За книгами; но книги ела моль;
   Он нам сказал: "Они единственно для виду,
  
  В них в год заглядываю раз;
   Труды и чтенье пагуба для глаз".
  
  Вот завернули к Аристиду
   Новейших дней, к судье: "Сердечно бы я рад,-
   Так говорил судья,- продать неправде душу,
  
  Но, мой почтеннейший, я трушу!
   Ведь сто рублей и тысяча не клад,
   И предлагать такую малость глупо;
  
  Большая у меня семья -
  
  Дарить, так уж дарить не скупо!"
   Два франта к нам пришли; их прозвали: друзья;
  
   Что не солгали
   Красноречивой древности скрыжали,
   Что подлинно Дамон и Пифиас живали,
  
  Из их примера утверждали;
  
  Друзья уселись - и тогда...
  
  Ты отгадаешь их признанье:
   То было их последнее свиданье,-
  
  Друзья расстались навсегда.
  
  
   3 н и ч
   Что ж твой питомец при подобных встречах?
  
  
   К и к и м о р а
   Жалеет о своих минувших сечах,
  
  О странствиях своих былых,
   О тех пустынях грозных и немых,
  
  Где он скучал, как здесь скучает,
  
  И сердится и уверяет,
  
  Что ведал это наперед,
   Что это вовсе для него не ново:
  
  Он каменный, он лед!
   И если бы не данное мне слово,
  
  Меня прогнал бы он давно:
   Ужиться с ним страх, братец, мудрено!
  
  
   3 н и ч
  
  Кикимора, тебе, как другу,
  
  Я окажу услугу:
  
  Возьми, вот порошок;
   Он мной составлен из огня живого,
   Которого пылающий поток
   Причина всякого бытья земного;
   Я ж при содействии ночных светил
   Моими чарами огонь сгустил.
   Знай: в порошке чудеснейшая сила;
   Знай: смертный, будь он хладен, как могила,
   Любовью загорит, как вкусит от него,
  
  И отречется от всего;
   Ее лишь будет видеть во вселенной,
   За ней последует повсюду и всегда,
   Но если влюбится она в него - беда!
   Любовь погаснет в нем - перун мгновенный,
  
  Раздравший ризу тьмы,
   Блеск, за которым мрак мрачнее вдвое.
  
  Заговорились мы;
   Прощай, обнимемся!
  
  
   К и к и м о р а
  
  
  
  Нет, брат,пустое!
   Благодарю тебя, но ты сожжешь мой фрак.
  
   Вы, саламандры, пламень,
   Да я теперь не воздух и не камень.
  
  
   3 н и ч
  
  Я зябну здесь: прощай, чудак!
  
   Знич пропадает в огне.
  
  
   К и к и м о р а
  
  
  (один)
  
  Да, славный порошок и преполезный!
  
   Спасибо, Знич любезный!
  
  Вам, Лев Петрович, удружу:
   He стану перед вами лицемерить,
   Не обману вас, правду всю скажу;
   Но вы вольны ж мне верить иль не верить...
   И если вам лжецом казаться буду я,
   Что делать? такова судьба моя!
  
  Хотя и горько и обидно,
  
  Не спорить же с судьбой, как видно.
   Излечится от скуки наконец
  
  Страданьями мой молодец
   Живыми, самыми живыми - вам ручаюсь.
   Посмотрим, как их поспешит обнять?
   На вялость их - надеждою ласкаюсь -
  
   Не будет нам пенять.
  
   (Уходит.)
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 2
   Дом князя Пронского; комната Лидии. Лидия и графиня.
  
  
   Л и д и я
   (поправляясь перед трюмо)
  
  Еще бы не скучать! Мой боже!
   Здесь, в Петербурге, все одно и то же.
  
  
   Г р а ф и н я
  
  Неблагодарная! она,-
  
   Нет бала, нет собранья,-
   Полком поклонников окружена;
  
  Для них закон ее желанья,-
   И смеет говорить, что скучно ей!
  
  
   Л и д и я
   Да, признаюся в глупости моей:
   Они-то именно мне надоели,
   Все эти селадоны, пустомели,
   Любезники, питомцы наших зал.
  
  Как только вспомню бал,
   Их сладость, остроты, кривлянье, вздохи, лепет,-
  
  Меня бросает в страх и трепет.
   Сначала весело дурачить было их;
  
  Но вижу: и щелчков моих
   Они не стоят.
  
  
   Г р а ф и н я
  
  
   Все? без исключенья?
   По крайней мере, вот Ижорский не похож.
  
  
   Л и д и я
  
  Ижорский? ваш герой? - хорош!
  
   О! нет сомненья:
  
  Oн не мартышка... он медведь.
  
  
   Г р а ф и н я
   Однако ж этому медведю сеть
  
  Раскинуть ты пыталась.
  
  
   Л и д и я
  
  Что ж? вам я признавалась
   И признаюсь... ведь было бы смешно,
   Когда бы небом было суждено
   Его разнежить мне!
  
   (Помолчав)
  
   Ма chere, смешно бы было:
   Воображаю, как смотрел бы он уныло,
  
  Как ревновал бы невпопад!
  
   Гяур наш, наш Конрад
   От одного дрожал бы, таял взора,
   От взора моего! - Ручаюсь вам, умора!
  
   (Хохочет.)
  
   Входит слуга.
  
  
   С л у г а
   Ижорский Лев Петрович...
  
  
   Л и д и я
  
  (продолжая смеяться)
  
  
  
   Он! принять!
   Его в гостиной будем ожидать.
   Слуга уходит; за ним Лидия и графиня.
  
  
  
  
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 3
   Кабинет Ижорского; Кикимора, потом Ижорский.
  
  
   И ж о р с к и й
   Кикимора, где ключ от фортепьяна?
  
  
   К и к и м о р а
  
   Не знаю: заложен.
  
   (В сторону)
   Лекарство действует: герой влюблен.
  
  
   И ж о р с к и й
  
  Что ты смеешься, обезьяна?
  
  
   К и к и м о р а
  
  От скуки сказку я прочел:
   Мудрец влюбленный; пресмешная сказка!
  
  
   И ж о р с к и й
  
   И сходство ты нашел?
  
  
   К и к и м о р а
  
  Прошу покорно: вот привязка!
   Какое сходство? с кем? с тобою?
  
  
   И ж о р с к и й
  
  
  
  
   Да.
  
   К и к и м о р а
   Влюблен ты? не поверю никогда.
  
  
   И ж о р с к и й
  
  Влюблен?.. как это слово мало!
  
  С ее бытьем мое бытье
   Судеб определение связало;
   Из всей вселенной я избрал ее.
  
  Горжусь перед тобою,
   Насмешник жалкий, злополучный дух:
   В тебе нет жизни, ты для гласа сердца глух;
   Могущ, бессмертен ты, но ты с душой родною
  
  Не встретишься вовек;
   Я слаб и смертен - пусть!- но человек.
  
  
   К и к и м о р а
   Так, так! ты человек: в восторге этом глупом,
   В непостоянстве этом узнаю
   Природу ветротленную твою.
   Давно ли сравнивал себя ты с хладным трупом?
   "Я для всего простыл, перегорел;
  
  Уж недоступен я для стрел
  
  Страстей и рока и напасти".
  
  И кто же? ты - невольник страсти,
  
  Которой (не сердися, свет!)
  
  Из всех страстей смешнее нет?
  
  К тому ж, перед тобою
  
  Скрывать нужды нет, и не скрою:
  
  Ты точно прав был; без огня,
   Без жизни, камню мертвому подобен,
  
  Ты не был уж способен
  
  И забавлять меня.
   С таким кумиром год, по нашему условью,
  
  Прожить мне стало тяжело:
   Я, я надменности твоей назло
  
  Околдовал тебя любовью.
  
  
   И ж о р с к и й
   Ты?
  
  
   К и к и м о р а
  
  Так, я. Неужель не знаю вас,
   Смешные, гордые Адамовы потомки,
   Вас, род заносчивый, как вечный кедр, и ломкий,
   Как трость сухая, как зерна лишенный клас?..
  
  По воле мы играем вами:
  
  Вам заблуждения даем,
   То стужей вас знобим, то жжем огнем
   И веселимся вашими страстями.
   Безумья ваши нам насущный хлеб;
  
  А не припомню я ни разу,
   Чтобы из вас кто сотворил проказу
   И не винил бы неба и судеб:
   Нос расшибете? - божие веленье!
  
  Споткнетесь?- тайна! глубина!
   Не так ли? встретилась тебе твоя "она",
  
  И ты задумал в то ж мгновенье:
   "Ее узнал я, роком мне дана!
  
  Она - моя та половина,
   С которою соединен и слит,
  
  Божественный гермафродит,
   Когда-то я носился среди чина
  
   Бесплотных, дивных сил,
   Но там - не знаю, как? - да согрешил;
  
   Тогда создатель
   Меня во гневе на два распилил".
  
  И прочее, о чем мечтатель
   Платон премудрую систему сочинил!
   Прекрасно, слова нет; догадлив ты и тонок
   И рассудителен: а между тем бесенок,
   Покорный ваш слуга, над вами подшутил!
  
  
   И ж о р с к и й
   Досадно, и тем более досадно,
  
   Что, кажется, ты прав!
   Но быть так: от твоей мне шутки не накладно;
   От чар ли я каких, волшебства или трав
   Влюблен - но все влюблен, и радуюсь любови:
   Ты с нею ток роскошный новой крови
   Мне пролил в жилы; сердце расцвело,
   Все вкруг меня вновь ясно и светло;
   Во взорах Лидии взаимность я читаю,
   В порывах сладостных и бурных утопаю.
  
  
   К и к и м о р а
   И все, что следует, как то известно нам
   Давно из приторных элегий, из посланий,
   Исполненных восторгов и страданий!
   Да с позволенья вашего я вам
   Со всею скромностью вопрос задам:
   Что, если ангел ваш лукавит, лицемерит?
  
  Что, если - пусть и не при всех,-
   Но тайно подымает вас на смех?
   Ваш ангел женщина, а женщине поверит
  
  Ребенок разве - вдруг...
   Задумался?.. меня к ней не свезешь ли, друг?
  
   Ижорский берет шляпу и выходит. Кикимора за спиной его
   кривляется с злою улыбкою, а потом выбегает вслед.
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 4
   Сад на даче у князя Пропетого. Князь, Лидия, графиня,
   прогуливаясь; Ижорский и Кикимора, спрятанные за деревом.
  
  
   Г р а ф и н я
   Послушайте, mon oncle, что Лиди говорит!
  
  Неужели мой фаворит
  
   Ижорский держит шута?
   Он? путешественник, философ, филантроп?
  
  
   К н я з ь
   Ох вы, разумницы! ну, держит шута!
   Что ж тут худого? Йорик и Эзоп
   Что были? ведь шуты ж! и на меня минута
   Находит иногда, в которую, когда б
   Я не был ваших предрассудков раб,
   Меня бы утешал дурак забавный
   Гораздо более всех ваших мудрецов.
   Люблю Москву я, город православный:
   Вот там живут по правилам отцов;
   Хоть наряжаются и там подчас в шумиху,
   А золоту все честь и славу отдают;
   В Москве у князя Алексея шут,
   Купила Марья Дмитревна шутиху...
  
  
   Л и д и я
  
  Papa!1 возможно ли? Москва...
  
  
   К н я з ь
   Не Петербург? - Слова, одни слова!
  
  Ижорский странен, мы согласны;
   Да человек богатый он, прекрасный,
   Родня большая, множество связей,
  
  Проигрывает куши,
   Сказать, какие? при ином не смей;
   Зато семь тысяч душ! за эти души
   Прощу мильон да не таких затей!
   Ижорскому из первых я друзей,
  
  И вас, mesdames,2 прошу, как можно
  
  С ним обходитесь осторожно.
  
  
   Л и д и я
  
   Его просили вы?
   Он дурака хотел привезть сюда на дачу...
  
  
   К н я з ь
  
  Просил.
  
  
   Л и д и я
  
  
  С досады чуть не плачу:
   C'est ridicule!3 побойтеся молвы...
  
  
   К н я з ь
   "C'est ridicule"- вот ненавижу слово:
   Оно у вас про все и для всего готово.
   Но больше не хочу вам потакать:
   Моих плохих и жалких обстоятельств
   Не утаю от ваших я сиятельств,
  
  А чем могу их поддержать?
  
  В Ижорском бог послал мне благодать:
  
  Он не игрок, не любит он играть,
  
  Играет так, со скуки;
   А между тем господь недаром дал мне руки.
  
  Конечно, этот способ сопряжен
   С большою трудностью,- другой я, лучший, знаю;
   Тебе, та chere Lydie,4 его не предлагаю;
   Однако же в тебя философ наш влюблен...
  
  
  Лидия плачет.
  
  Mon ame,5 сентиментальность ненавижу:
   Не плачь! я для тебя беды большой не вижу,
  
  Хотя бы замуж выдти за него.
  
  Но, впрочем, и не требую того.
  
  Неужто не поймешь? У вас, плутовок,
  
  Тьма хитростей, уверток и уловок;
  
  Не мне тебя учить: найдешь сама
  
  Довольно средств, как свесть его с ума.
  
  Мне денег, денег! бьюсь не из большого:
  
  Будь деньги, сыщем жениха любого.
  
  Принарядитесь для побед:
  
  К нам Лев Петрович будет на обед...
  
  Как вас приму я, Лев Петрович!
   (Делая рукой движение, будто знакомит гостей между
  
  
  собою)
  
  Рекомендую: наши все! друзья!
   Граф Фаро, князь Тузов, лорд Гамстер,
  
  
  
  
  
   пан Стоссович,-
  
  Их полюбить прошу покорно я!
  
   (Помолчав)
  
  Да! приказать в уху прилить араку:
   Одно шампанское - без крепости, без смаку!
   В пух разорился я: увы! - уха и дочь,
   Не откажитесь вы сегодня мне помочь!
  
   (Уходит.)
  
  
   Г р а ф и н я
   Какие правила! какие наставленья!
   И будут в пользу вам? но в этом нет сомненья:
   Вы своего отца достойное дитя;
   Пленять, обворожать, заманивать шутя
   Умеете...
  
  
   Л и д и я
  
  
  Оставьте оскорбленья,
   Графиня! низостей чужда душа моя:
  
  Ижорского я не любила,
   Но гордость, признаюсь, мне голову вскружила,
  
  И очень виновата я -
   И вот наказана!.. Однако мне поверьте,
  
  Различие найдется между нас:
   Тщеславье ослепить могло меня на час,
  
  А все на свой аршин меня не мерьте.
  
   (Уходит.)
  
  
   Г р а ф и н я
  
  Благодарю покорно! но я вам
  
  Себя - в свою мне очередь поверьте -
  
  Без наказанья унижать не дам!
  
   (Уходит.)
   Выходят Ижорский и Кикимора, который в продолжение
   предыдущего разговора несколько раз высовывался и
   телодвижениями сопровождал слова играющих, особенно
  
  
  князя.
  
  
   К и к и м о р а
  
  Кто прав? я или ты? Ты слышал сам:
  
  "Ижорского я не любила,
  
  Мне только гордость голову вскружила".
  
  Вот видишь ли, любезный мой Адам:
   Твоя небесная, божественная дева -
   Хотя признаться в том и неприятно мне -
  
   Такая ж Эва,
  
   Как все оне!
  
  
   И ж о р с к и й
   Вот, вот где-в сердце смерть! Ты победил, лукавый!
   Так, смейся, торжествуй! Растерзанный, кровавый,
   Для человечества бесчувствен, слеп и глух,
  
  Я твой отныне, адский дух!
   Людей я презирал, отныне ненавижу.
   Она - нет! нет! - ее я боле не увижу.
 

Другие авторы
  • Ключевский Василий Осипович
  • Грей Томас
  • Духоборы
  • Якубовский Георгий Васильевич
  • Козлов Петр Кузьмич
  • Шестов Лев Исаакович
  • Немирович-Данченко Владимир Иванович
  • Куликов Ф. Т.
  • Пржевальский Николай Михайлович
  • Симонов Павел Евгеньевич
  • Другие произведения
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Бедняк и богач
  • Гиппиус Зинаида Николаевна - Как ему повезло
  • Грин Александр - Прошение А. Грина в Комиссию для пособия литераторам
  • Черский Леонид Федорович - Старый учитель
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Готовьтесь к Собору!
  • Соловьев Сергей Михайлович - История России с древнейших времен. Том 14
  • Феоктистов Евгений Михайлович - (Победоносцев)
  • Леонтьев Константин Николаевич - Формулярный список о службе цензора Московского цензурного комитета статского советника Леонтьева
  • Волконский Михаил Николаевич - Воля судьбы
  • Гнедич Петр Петрович - Книга жизни
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 232 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа