Главная » Книги

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский, Страница 15

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

пребывает нездешняя сила,
  
  Дивная, страшная Тартару рать!
  
  Голоса умолкают.
  
  
  
  
   С е и д
   (входит и смотрит на спящих)
  
  О Магомет! наперсник, друг аллаха!
  
  (Благословен вовеки будь!)
  
  Объял мою трепещущую грудь
  
  Поток негодования и crpaxal
  
  Принудили гяуры падишаха
   Принять постыдный мир,- и вот же, ныне грек
  
  Такой же, как и турок, человек!
  
  Рабам дано название народа,
  
  Холопам подлым - сила и свобода,
   И братьями теперь нечистых псов зовем!
  
  Что говорю? - франк помыкает нами,
  
  Москову, франку стали мы слугами:
   В них ищем; нам они указчики во всем;
   Законы пишут нам, нам задают работы;
   Приемлем на себя для них труды, заботы,
  
  Их угощаем, их в дороге бережем...
   Пример недалеко: лежит поклонник Иссы,
  
  Кругом его безумцы османлисы...
   И чтоб хоть кто из них для правой кары встал
   И в троебожника вонзил святой кинжал!
  
  
   К и к и м о р а
   (вдруг является на краю дороги в виде бедного дервиша
  
  и, качаясь, бормочет нараспев)
  
   Тяжкий золотым зерном,
  
   Полн питательного хлеба,
  
   В жатву клас падет серпом,-
  
   Так убьет незапный гром,
  
   Луч разгневанного неба,
  
   Всякого, кто долг познал,
  
   Но, подобно робкой лани,
  
   Прочь от долгу отбежал.
  
   Взмахом быстрой, мощной длани
  
   Можешь освятить свой нож
  
   В крови нечестивца... Что ж
  
   Сам ты медлишь, двоедушный?
  
   Зову сердца непослушный,
  
   Только "горе!" вопишь ты
  
   Над сынами слепоты.
  
   Ты ли муж прямой и правый?
  
   Нет, ты свергнешься, лукавый,
  
   В ночь бездонной темноты!
  
  
   С е и д
   От ужаса подъемлется мой волос;
   Меня пугает твой зловещий голос...
  
  Кто ты? поведай мне, отец!
  
  
   К и к и м о р а
   Я нищий, рук лишенный и слепец;
   Но только бы я был, как ты, здоров и молод,
   Меня бы не томил бесплодный мести голод,
  
  Давно бы меткий мой кинжал
   В груди врага аллахова торчал...
   (Приходит постепенно в исступленье и начинает
  
  вертеться на одной ноге.)
  
  Застрелен я был бы, изрублен, заколот,
  
  Но смерти меня не коснулся бы холод,
  
  Нет! вождь светозарный сияющих сил
  
  Мой радостный дух со земли бы схватил.
  
  
  Вот понеслися мы выше лазури:
  
  Выслал Эдем вечно юную Гури,
  
  Дивную деву, навстречу ко мне...
  
  Взор ее небо, и небо объятье...
  
  Ты же, отверженный, чадо проклятья,
  
  Быть тебе с Эвлисом в вечном огне.
  
  
   С е и д
   Умолкни, ради всех святых иманов!
  
  Ты, старец, страшен и жесток;
   Но пусть мой труп терзает стая вранов!
  
   Ты не пророк!
   (Кидается с кинжалом на Ижорского.)
  
  
  
   К и к и м о р а
  
   (ему вслед)
   Уходишь молодца - спасайся за поток.
  
  Сеид, ранив Ижорского, бежит.
  
  
   И ж о р с к и й
   (вскакивает и тотчас падает)
  
  Прочь! о! - я ранен.
  
  (Лишается чувств.)
  
  
   О м а р
  
  
  
   Боже правый!
  
  Эфенди!- он убит!
  
  
   К и к и м о р а
  
   (подходя к ним)
   Напрасно! есть надежда.- Но бежит
   Его злодей, проклятый и кровавый:
   За ним! за ним! - а гостя своего
  
  Оставьте здесь в моей защите;
  
  Я в чувство приведу его.
  
  
   О м а р
   Ловите изверга, проворнее ловите!
  
  (Уходит с воинами.)
  
  
   К и к и м о р а
  
  Ну, Лев Петрович!- вот как раз
  
  Глаз на глаз мы остались с вами!
  
  Уж, верно, от моих проказ
   Вам не отделаться... Что ж? - виноваты сами!
   Вы наняли меня в благополучный час;
   И с той поры я к вам горю любовью:
  
  Жить не могу без вас.
   Лежите, батюшка! - поисходите кровью!
   Не зазеваюсь - нет! очнуться в пору вам
   Перед блаженною кончиной вашей дам,
   Чтоб вы могли союз прекрасный между нами
   Навеки подтвердить своими же устами.
   Пока же - чем займусь? - Сантиментальный бес
   Твердил бы о soeurs grises,* о милосердых братьях,
  
  Вас нянчил бы в своих объятьях
   Или хвалил бы дол и горы, холм и лес!
   Я резонер: пущуся в рассужденья
   И обнаружу ложь того пустого мненья,
   Что будто не дерзает произнесть
  
  Трепещущая преисподня
  
  Святого имени господня.
   Раз, доказательства в самом писаньи есть,
   Что в старину и черт умел найти дорогу
   На небеса и представлялся богу;
  
   А во-вторых,
   В его же имя извергов святых,
   Свирепых, бешеных, кровавых суеверов
   И очень искренних, совсем не лицемеров,
   Воспламеняет кто? Ужель еще не мы?
   Так! мною обуян поклонник Магомета;
   Да это пустяки: ученье даже света,
   Пожалуй, превращу в ученье адской тьмы.
   Чтобы расширить царство слез и бедства
   И насадить повсюду смерть и грех,
  
  Не презрю никакого средства:
   Безверье и сарказм, иронию и смех
   Употребляю с светским человеком;
   А с турком-варваром, а с полудиким греком
   Стихами говорю из их священных книг.
   Но кровь пора унять: настал желанный миг;
   Ижорский! на твою растерзанную душу
   С победным хохотом отчаянье обрушу
   И - размозжу ее!
   (Ижорскому, который между тем очнулся)
  
  
   Ты насмерть ранен.
  
  
  
   И ж о р с к и й
  
  
  
  
   Так;
   Я приближение студеной смерти чую:
   Но ты, чего ты хочешь, злой призрак?
  
  
   К и к и м о р а
   Ты жизнь провел примерную, благую:
   Желаю слушать исповедь твою.
  
  
   И ж о р с к и й
   Лукавый, черный дух! меня ты не встревожишь:
   Вот господа тебе в свидетели даю,
   Я осудил себя, и строже, чем ты можешь,-
   Так! я сгубил себя; без чуда я навек
   Погибнул, но мне голос сердца рек:
   "Есть чудеса!"- Пускай же человек
   Не в силах сам собой делами покаянья
   Достигнуть выкупа от вечного страданья,
   Ужель и всемогущий изнемог?
  
  Ты повторяешь: "Грозный бог
   Послабник ли грехам? - он справедлив и строг!"
   Благ он и справедлив,- мы рук его творенья,
   Просились в жизнь не мы из недр небытия,
  
  И вот, хотя душа моя
   Вся тает, вся дрожит, а детски верю я
   Святому таинству христова заступленья;
   Увы мне! мерзостен я самому себе,
   Но весь я предаюсь твоей благой судьбе,
   Тоскую и прошусь, мой господи! к тебе:
   Нет! и меня же ты не создал на мученья,
   Ты, ради сына, слух склонил к моей мольбе,
   И вот же, вот послы любви и примиренья!
  
  
   В мерцании луны
  
   С небесной вышины
  
   Два ангела слетают;
  
   Их лик блажен и тих,
  
   Венцы на челах их,
  
   Одежды их сияют;
  
   В их взорах свет,
  
   В чертах их нет
  
   Ни даже следа гнева.
  
   Маня,летят,
  
   Летя, манят
  
   И юноша и дева!
  
   Блаженный час!
  
   Вновь вижу вас,
  
   Привету милых внемлю:
  
   Зовет отец!
  
   Иду - конец!
  
   Я бросил грех и землю!
  
   Лучи месяца освещают два прекрасных призрака, похожих на Лидию
   и Веснова; Кикимора, постепенно бледнея, исчезает от их чистого
   сияния. Ижорский умирает, простирая к ним руки.
  
  
   ________
   * Сестры милосердия (франц.). - Ред.
  
   1826 - 1841
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 232 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа