К и к и м о р а
Ему.
В а в и л а
А как?
К и к и м о р а
Да слушай!
Как будешь ты волком, овец не кушай,
В соседний двор
Не лазь через забор;
Нет! тотчас отправляйся в бор.
В бору Ижорский, словно Каин, бродит,
Вздыхает, рвется, мелет вздор,
Тоску, зевоту, сон на леших всех наводит;
С ним встретишься - вступи с ним в разговор
(Каков он, от него скорее волку
Добиться толку,
Чем людям: он бежит людей,
И всякий человек в его глазах-злодей);
Скажи ему: "Влюблен ты, примечаю,
А как помочь тебе, поверь мне, знаю!"
Он назовет - тебе вот слово я даю -
Красавицу свою;
Как будешь имя знать, известным наговором
Взволнуй девчонки гордой кровь;
Надежда на ее любовь
Излечит чудака: он деньгами, как сором,
Тебя осыплет; славно будешь жить,
Над старостой смеяться и десятским,
И сладко есть и сладко пить,
Всех в зависть приведешь кафтаном хватскям
И...
В а в и л а
Быть так: по рукам! смотри же, не солги!
К и к и м о р а
(кладя руку на голову Вавиле)
Будь волком волк! душой ты волк: к волкам беги!
Вавила оборачивается в волка и бежит в лес.
Исчезнуть? нет! еще мне слово
Почтенной публике желается сказать.
На эту сцену вот как станут возражать:
Сосед соседу скажет: "Бестолково!
К чему Кикиморе к Вавиле прибегать?
Как будто он не дух? Он должен быть сильнее,
Умнее, чем колдун".
Так точно! но Ижорским ведь по шее
Был прогнан бы шалун,
Когда бы где с ним встретился. К тому же
Гораздо быть могло б еще и хуже:
Ижорского кольцо забыли вы?
Он им любого духа свяжет:
Что, ежели еще служить себе прикажет?
Нет! лучше жить в дупле кумы моей, совы!
Тогда (ну, знаете! в конце второго акта)
Он память потерял с сердцов:
А то бы без условья, без контракта,
Не рад, да будь готов,
Покорен будь во всем его капризной воле,
Доколе
Он сам тебя не сгонит за порог.
Итак, да будет приговор ваш строг,
Но рассудителен! Вниманья
Причины удостойте, коим я
Никак не мог противиться, друзья!
Теперь исчезнуть можно: до свиданья!
(Исчезает)
ЯВЛЕНИЕ 4
Ночь; лес; Кикимора сидит на дереве; Ижорский следит
волка, стреляет; пуля мимо.
В о л к
Напрасный труд! твои все пули,
Меня не тронув, мимо прожужжат.
И ж о р с к и й
Ты шутишь или в самом деле, брат?
Ведь, кажется, те времена минули,
Когда медведь, баран, лисица, волк и кот
С людьми вступали в рассужденья,
И размышлял о просвещеньи крот,
И дубу трость читала поученья.
Ты волк, а говоришь как человек!
А впрочем, не дивлюсь: в наш век
Волками люди стали,
Так отчего ж не быть людьми волкам?
В о л к
Мудрец, пример ты мудрецам!
Не знаю я, с досады ли, с печали,
А судишь здраво и умно:
Я то же думал уж давно.
Был человеком я, да вот: кривые толки,
Притворство, лицемерство, ложь
Меня взбесили наконец - и что ж?
Людей я бросил и - завербовался в волки.
И ж о р с к и й
Ты человеком?..
В о л к
Был. Но из любви одной
Ко благу ближних, к истине святой
Стал волком.
И ж о р с к и й
Это как?
В о л к
Об этом после. Ты же,
Как рассмотрю тебя поближе,
Сдается мне, Ижорский.
И ж о р с к и й
Так.
Да кто ты? говори, чудак!
В о л к
Узнай-ко!
С тобой я был знаком.
И ж о р с к и й
Подумать должно... Прокурор Хватайко?
Ведь он и прозван был волком.
Нет!- ну, Воров, квартальный надзиратель!
Что ж, и не он? А! вот я отгадал:
Фирюлин, "Вестника Австралии" издатель!
Не он ли всякого, кому создатель
Хоть несколько ума и дарований дал,
Лишь в силу, лишь бы мог, схватил бы и сожрал?
Не он? неужто? пустяки, приятель!
Признайся, ты Фирюлин!
В о л к
Да, попал!
Кто я? не скоро, вижу, отгадаешь:
Переменился я; и ты не то, что был;
Бывало, ты хохочешь - вот вздыхаешь;
Ты цвел как маков цвет - вот бледен и уныл.
Влюблен ты, примечаю;
А как помочь тебе, поверь мне, знаю.
И ж о р с к и й
Помочь мне? мне?
В о л к
Тебе; и - видишь ли? - судьбе
Угодно, чтобы я помог тебе.
И ж о р с к и й
Да кто же ты?
В о л к
Как будто в этом сила?
Ну, я не леший, не мертвец;
Не гневайся, признаюсь, мой отец:
Я твой крестьянин, я - колдун Вавила.
И ж о р с к и й
И ты, ты мне помочь готовишься, глупец!
В о л к
Вот то-то, господа, вы чересчур спесивы!
Кто лапти носит и тулуп
И бороздит сохою ваши нивы,
Всегда в глазах боярских прост и глуп;
А между тем... Да что! молчи, Вавила!
Ты говоришь, а он
Руками режет воздух и ворон
С кустов сгоняет!..
И ж о р с к и й
(про себя)
Чтоб меня любила,
Чтоб о взаимности сама меня молила...
О! если б это быть могло!
Нет! нет! я не воздал бы злом за зло!
Ах! при одной уже мечте блаженной,
Что Лидиею несравненной
Могу любимым быть, что я
Могу сказать ей: "Ты моя!"-
Забыто все: обман, предательство, притворство -
Все, что меня страданью обрекло.
Так, сердце, не совсем еще ты черство,
Не вовсе мертво ты! - сы снова расцвело;
К ней из груди моей ты рвешься, к незабвенной...
(Волку)
Вавила, ты бедняк презренный,
Ты всеми ненавидим и гоним;
Но если бы ты мог - клянуся им,
Чье имя оба мы произнести не смеем!
Хотя б ты был злодеем,
Чернейшим из людей - нет, для тебя
Не пожалел бы я и самого себя!
В о л к
Ты много обещаешь, барин!
Надеюсь, будешь благодарен.
Все сделаю, награды ж никакой
Я не желаю, кроме вот какой:
Мне год позволь прожить с тобой.
И ж о р с к и й
Со мною год прожить? - ты не Вавила!
В о л к
Еще раз повторю: как будто в этом сила?
Вавила? нет ли? дай ответ:
Что? ты согласен или нет?
Не бойся, я скучать тебе не стану:
Я знаю, вреден вашей братье свет;
Уж вы привыкли к сумраку, туману.
Предместник мой навязчив был и скор,
Проказничал, молол вчастую вздор;
Я не таков: поверь, молчать умею;
Хотя бы видел, сломишь шею -
Какое дело мне? я твой слуга, служу,
Молчу; а разве уж захочешь, спросишь,-
Тогда, конечно, правду всю скажу.
Поверь, меня полюбишь, сам не бросишь!
Что? как? решился ли?
И ж о р с к и й
Решился: на год твой.
В о л к
Итак, теперь ступай домой;
А я - принаряжусь. Вот видишь ли, любезный,
Я даже подписи не требую твоей;
Сам видишь, демон я и скромный и полезный!
Уходит Ижорский; волк превращается в Шишимору;
Кикимора сходит с дерева.
К и к и м о р а
Шишимора! меня он обманул, злодей!
Ш и ш и м о р а
Каков Вавила красноглазый?
За шутки прежние, за прежние проказы
Он, кажется, тебе исправно заплатил.
Уж гаснет блеск предутренних светил,
Уж ранние в лесу проснулись звуки,-
Ты ж не исполнил приказанья Буки!
К и к и м о р а
Помилуй! что? Ижорский ведь здоров.
Ш и ш и м о р а
Ай, молодец! всегда ответ готовый!
Здоров, как могут люди быть здоровы
(У них-де вот и все различье от скотов,
Что нет меж них несумасшедших,
И не было в веках прошедших,
И в будущих не будет: уж таков
Весь род их). Но каков
Теперь Ижорский - их на свете много...
Судить не будем слишком строго:
Положим, он здоров;
Да нам скажи, наш умник, наш затейник,
Кто вылечил его? не я ли, ваш дурак,
Я, вашей братьи забияк
Всегдашний мученик? Итак,
Пук розог, плеть, ошейник,
Колодка или что подобное тому
Вас ожидает,- видно по всему.
Я не злопамятлив, я добрый малый
И расскажу тебе, пожалуй,
Как я собой Вавилу подменил.
Вавила, видишь, вышел от Богдана,
Я знал, что час его пробил,
И подстерег его над речкой у кургана,
Едва он на доску - и доску я пихнул,
Упал он в воду, крикнул, потонул.
А лесу здешнего султан ревнивый. Гул
(Ты у него отбил двух или трех русалок),
Что хочешь к колдуну, мне между тем шепнул.
От всей души тебе желая палок,-
Не ради мести, а для твоего ж добра,-
Я в труп вселился, стал Вавилой
И обманул тебя на перекрестке, милый!
Раздумай это все, а мне идти пора.
(Уходит.)
К и к и м о р а
(один)
Итак, любезный друг, читатель или зритель,
С тобою глаз на глаз
Мы видимся в последний раз,
А там за сценой мой сердитый повелитель!
И знать нельзя (сказал, быть может, правду плут),
Меня и впрямь порядком отдерут!
Когда же на тебя еще навел я скуку,
Тогда уж самому просить придется Буку,
Чтоб он меня построже наказал.
Но если две-три правды я сказал,-
Их, может быть, еще не знает всякий,-
Ты мне прости и шутовство и враки,
Для коих, сам я чувствую, в наш век
Уж не довольно молод человек.
Иду; иному уступаю духу:
Он будет в страх очам твоим,
Он будет в ужас слуху.
Но, что бы ни свершилось им,
Все приготовлено (пусть не забудешь) мною:
Я, помни, овладел Ижорского душою,
Я ненависть в него излил
К людскому племени, в нем веру погасил
В невинность, истину и добродетель;
Вот почему вина я и содетель,
Источник первый злодеяний тех,
Которые во плач преобратят твой смех;
И трепетный воздвигнется твой волос,
И задрожит поэта робкий голос,
И скажет он испуганным друзьям:
"Без веры к людям
Отверженным принадлежим духам
И на земле чудовищами будем!"
Ч А С Т Ь В Т О Р А Я
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Л е в П е т р о в и ч И ж о р с к и й.
К н я з ь П р о н с к и й.
К н я ж н а Л и д и я.
Г р а ф и н я Ш е п е т и л о в а.
В е с н о в.
К о н д р а т М а к с и м о в и ч К о в а л о к,
Ф а л а л е й К у з ь м и ч П о д л и п а л о,
А н и с и м П а в л о в и ч В е с т о в щ и к о в -
помещики, соседи Ижорского
Ч е с т н о в, управитель Ижорского.
С т а н ц и о н н ы й с м о т р и т е л ь.
А т а м а н и т р и р а з б о й н и к а.
С л у г и.
Д у х и и в и д е н и я:
Д о б р ы й д у х.
Т и т а н и я.
А р и е л ь.
Б у к а.
Ш и ш и м о р а.
К и к и м о р а.
Д е м о н о г н я.
3 н и ч и с а л а м а н д р ы.
Д е м о н в о з д у х а.
Д е м о н м о р я.
Д е м о н з е м л и.
З а я ц.
Действие происходит большею частию в поместьях Ижорского и в
окрестностях, кроме начала второго акта, которое разыгрывается в
Петербурге, и конца третьего, происходящего в Новороссийских сте-
пях и на берегу Черного моря.
ДЕЙСТВИЕ I
ЯВЛЕНИЕ 1
Почтовый дом на земле Ижорского. Вечер. Слышен колокольчик;
потом входят князь Пронский, Лидия, графиня и
смотритель.
К н я з ь
Скорее, лошадей!
С м о т р и т е л ь
Прошу покорно вас!
В разгоне лошади: повремените с час.
К н я з ь
Повременить? и час? ниже одной минуты!
Уж эти мне смотрители! все плуты,
Разбойники.
С м о т р и т е л ь
Не обижайте нас:
Я офицер, четырнадцатый класс...
К н я з ь
Четырнадцатый класс! пусть будет хоть тридцатый.
А есть ли что поужинать у вас?
С м о т р и т е л ь
Есть: окорок, и пребогатый.
К н я з ь
Пожалуй окорок сюда!
Князь садится; перед ним ставят окорок и бутылку вина.
С м о т р и т е л ь
Хорошего вина бутылка!
К н я з ь
Да?
Ты малый, вижу, хоть куда.
С м о т р и т е л ь
У нас всегда найдется что в запасе;
Не при одном живем при хлебе мы и квасе:
Не будь подчас хорошего куска,
И нас самих возьмет, сударь, тоска.
К н я з ь
Ты говоришь умно и прямо мне по сердцу.
Горчицы нет ли?
С м о т р и т е л ь
(подает)
Вот-с.
К н я з ь
А перцу?
С м о т р и т е л ь
Здесь.
К н я з ь
Почту держит кто?
С м о т р и т е л ь
Помещик.
К н я з ь
А зовут?
С м о т р и т е л ь
Ижорский.
К н я з ь
Лев Петрович!
С м о т р и т е л ь
Отгадали-с.
К н я з ь
Мы в Петербурге часто с ним видались:
Философ он, чтоб не сказать мне: шут.
Здесь как живет?
С м о т р и т е л ь
Не выезжает,
Соседей никого не принимает,
По целым суткам заперт, все один;
Именьем правит старый дворянин,
А верите ль? и он, что нужно, все приказы
Находит письменно в прихожей.
К н я з ь
Вот проказы!
С м о т р и т е л ь
Так: от него
И слова не слыхал ни одного
С его приезда из столицы
Ни камердинер, ни казак,
Ни повар.
К н я з ь
Даже повар? Небылицы!
С м о т р и т е л ь
Поверьте слову честному.
К н я з ь
Чудак!
Л и д и я
Il est interessant, mon pere.1
К н я з ь
Interessant? il est timbre, ma chere.2
Г р а ф и н я
Interessant ou bien timbre: toujours
C'est a vous qu'il le doit.3
Л и д и я
A moi?4
Г р а ф и н я
Oui, mes amours.5
Л и д и я
Ah! Vous me tourmentez sans cesse.
Ne finirez Vous donc jamais, Comtesse?6
Г р а ф и н я
Finir? pourquoi?
Ce jeu me plait a moi.7