align="justify"> Холодной, мертвой! Я скажу: "Сестра",
Мне скажут: "Нет сестры!" - И ты, родная,
Связавшая нас всех своей любовью,
Ты - мертвая! Порвалась связь!
(Входят Камилло и стража)
Идут!
Скорей, скорей! Живые эти губы
Скорей поцеловать, пока на них
Румяные цветы еще не смяты,
Не стали тускло-бледными, немыми!
Скажи мне: "До свидания!", пока
Не задавила смерть твой нежный голос.
О, дай услышать, как ты говоришь!
Беатриче
Мой брат, прощай, будь счастлив. Думай вечно
О нашей горькой участи с любовью,
Как думаешь теперь. И пусть твоя
Любовь и жалость к нам тебе послужат
Усладою в страданиях твоих.
Не отдавайся грусти безутешной,
В отчаянье холодном не замкнись, -
А знай всегда терпение и слезы.
Дитя мое, еще одно запомни:
Будь верен нам, будь тверд в своей любви,
Твоя душа себе найдет в ней благо.
Будь верен убеждению, что я,
Окутанная тенью необычной,
Туманом преступленья и стыда,
Была всегда святой и безупречной.
И если даже злые языки
Начнут терзать мое воспоминанье,
И наше имя общее, как кличка,
К тебе прильнет мучительным клеймом,
И каждый на тебя в толпе укажет, -
Щади, жалей и никогда не думай
Дурного ничего о тех, чьи души,
Быть может, там в гробах тебя жалеют.
И смерть тебе покажется не страшной,
Ты встретишь смертный час, как я, спокойно!
Без горечи. Прощай! Прощай! Прощай!
Бернардо
Я не могу промолвить - до свиданья!
Камилло
О донна Беатриче!
Беатриче
Кардинал,
Прошу вас, не скорбите, не тревожьтесь.
Родная, завяжи мне этот пояс
И заплети мне волосы - вот так -
В какой-нибудь простой непышный узел.
И у тебя распутались они.
Мы часто их друг другу заплетали,
В вечерний час и утренней порой, -
Но это безвозвратно. Мы готовы.
Идем. Так хорошо. Все хорошо.
КОММЕНТАРИИ
Написана в 1819 году.
Лей Гёнт (Ли Хант) - поэт и друг Шелли.
И вновь К. Бальмонт всего в нескольких словах дает великолепную
характеристику одной из лучших трагедий, написанных после В. Шекспира: "В
этой трагедии он (Шелли) предстал как один из могучих властелинов поэзии
ужаса и показал, что, твердо веря в полную окончательную победу Света, он
ясно сознает, как глубоко может падать человеческое сознание и в какие
страшные и странные переходы может уходить запутанная мысль".
Предисловие.
...портрет La Cenci. - В течение XIX столетия авторство действительно
приписывалось итальянскому живописцу Гвидо Рени (1575-1642), сочетавшему
изящество рисунка с холодной идеализацией образа. В настоящее время его
авторство оспаривается.
...две драмы, излагающие рассказ об Эдипе... - Шелли имеет в виду
трагедии Софокла "Царь Эдип" и "Эдип в Колоне".
Замок Петрелла - Рокка Петрелла, поместье графов Ченчи.
Папство Климента VIII - 1592-1605 гг.
Л. Володарская