Главная » Книги

Шекспир Вильям - Трагедия о Юлии Цезаре, Страница 8

Шекспир Вильям - Трагедия о Юлии Цезаре


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

iv align="justify">  
  
  Здесь с разрешенья нашего ту речь
  
  
  Произнесет над телом Марк Антоний.
  
  
  Я вас прошу, чтоб не ушел отсюда
  
  
  Никто из вас, пока он речь не кончит.
  
  
  
  
  [Уходит.
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  Стой! Слушай! Будет речи держать Антоний.
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  Пусть на трибуну всходит; будем слушать.
  
  
  Антоний благородный, на трибуну!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Во имя Брута вас благодарю я.
  
  
   (Поднимается на трибуну.)
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Что он сказал о Бруте?
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  
  
  
   Он сказал,
  
  
  Что нас благодарит во имя Брута.
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Посмей сказать дурное он о Бруте!
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  Тираном этот Цезарь был.
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  
  
  
   Ну, ясно.
  
  
  Рим счастлив, что избавлен от него!
  
  
  
   2-й Горожанин
  
  
  Эй, тише! Дай Антония послушать.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Вы, доблестные римляне...
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  
  
  
   Тсс... Слушай!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  О римляне, сограждане, друзья!
  
  
  Пришел я Цезаря похоронить, -
  
  
  Не прославлять. Переживает нас
  
  
  То зло, что мы свершили, а добро
  
  
  Нередко погребают с пеплом нашим.
  
  
  Пусть будет так и с Цезарем. Сказал
  
  
  Достойный Брут: был Цезарь честолюбец.
  
  
  Что ж! Если так, виной то было тяжкой,
  
  
  И тяжко за нее он поплатился.
  
  
  Здесь, с разрешенья Брута и других, -
  
  
  Ведь Брут почтенный человек, а впрочем
  
  
  Все, все они почтеннейшие люди, -
  
  
  Хочу я речь над Цезарем сказать.
  
  
  Он был мне другом, верным, справедливым.
  
  
  Но Брут сказал, что был он честолюбец, -
  
  
  А Брут, друзья, почтенный человек.
  
  
  С собой привел немало пленных Цезарь,
  
  
  Их выкупом обогатился Рим, -
  
  
  Иль это показалось честолюбьем?
  
  
  Когда бедняк стонал, с ним плакал Цезарь:
  
  
  Столь мягким вряд ли было б честолюбье.
  
  
  Но Брут сказал, что был он честолюбец, -
  
  
  А Брут, друзья, почтенный человек.
  
  
  Вы видели, как в праздник Луперкалий
  
  
  Поднес я трижды Цезарю венец.
  
  
  Его отверг он: это ль честолюбье?
  
  
  Но Брут сказал, что был он честолюбец, -
  
  
  А Брут, слов нет, почтенный человек.
  
  
  Не думаю опровергать я Брута,
  
  
  Я говорю здесь только то, что знаю.
  
  
  Любили вы его - не без причины:
  
  
  Так где ж причина, чтоб о нем не плакать? -
  
  
  О разуменье, ты к зверям бежало,
  
  
  Утратили рассудок люди. - Дайте
  
  
  Мне выждать, чтоб ко мне вернулось сердце:
  
  
  Здесь, с Цезарем лежит оно в гробу.
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  Мне думается, он во многом прав.
  
  
  
   2-й Горожанин
  
  
  Коль в это дело вникнешь ты, - выходит:
  
  
  Убит несправедливо Цезарь.
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  
  
  
  
  Ну?
  
  
  Другого не дождаться б нам, - похуже.
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Вы слышали? Венец отвергнул Цезарь:
  
  
  Так ясно, что он не был честолюбцем.
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  Если ты прав, так дорого за это
  
  
  Кой-кто заплатит.
  
  
  
   2-й Горожанин
  
  
  
  
   Бедная душа!
  
  
  Красней огня глаза его от слез.
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  Нет в Риме человека благородней.
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Внимание! Он хочет говорить.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Еще вчера противостать вселенной
  
  
  Могло бы слово Цезаря, а ныне
  
  
  Лежит он здесь, и ни один бедняк,
  
  
  Как мал ни будь он, не почтит тот прах.
  
  
  О граждане, задумай я подвигнуть
  
  
  Сердца, умы на ярость и мятеж,
  
  
  Я оскорбил бы Кассия и Брута,
  
  
  Почтеннейших людей. Их оскорблять
  
  
  Посмею ль! Предпочту я оскорбить
  
  
  Усопшего, себя и вас. Но вот -
  
  
  Пергаментный здесь свиток; он скреплен
  
  
  Печатью Цезаря. Нашел тот свиток
  
  
  Я в комнате его, - то завещанье.
  
  
  Когда б узнал народ, что в этом свитке, -
  
  
  Читать его, простите, я не буду, -
  
  
  Тесниться все вкруг Цезаря бы стали,
  
  
  Его целуя раны, окуная
  
  
  Свои платки в его крови священной,
  
  
  Вымаливая волосок на память,
  
  
  И, умирая, этот волосок,
  
  
  Как ценное наследство, завещали б
  
  
  Своим потомкам.
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Прочти нам завещание, Антоний!
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  Читай! Читай! Мы знать его хотим!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Нет, милые друзья, читать не надо.
  
  
  Не должно знать вам, как любил вас Цезарь.
  
  
  Не камни вы, не дерево: вы - люди,
  
  
  И, завещанье Цезаря узнай вы,
  
  
  Оно воспламенит вас, обезумит.
  
  
  Не лучше ли не ведать вам того,
  
  
  Что вы его наследники? Ведь если б
  
  
  О том узнали вы, - о, что тогда?
  
  
  
   4-й Горожанин
  Читай завещание! Мы хотим слышать его, Антоний! Ты должен прочесть нам завещание, завещание Цезаря!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Вы не потерпите ль? Не подождете ль?
  
  
  Напрасно я сказал о завещанье!
  
  
  Боюсь, я повредил почтенным людям, -
  
  
  Тем, чьи кинжалы Цезаря пронзили.
  
  
  Да, этого боюсь я.
  
  
  
   4-й Горожанин
  Они изменники, а не почтенные люди!
  
  
  
  
  Горожане
  Волю Цезаря! Завещание!
  
  
  
   2-й Горожанин
  Они злодеи, убийцы! Завещание! Читай завещание!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Вы принуждаете меня читать?
  
  
  Так станьте здесь кругом: вам покажу я
  
  
  Того, кто завещание писал.
  
  
  Сойти ли мне? Даете ль позволенье?
  
  
  
  
  Горожане
  Сходи.
  
  
  
   2-й Горожанин
  Спускайся.
  
  
  
   3-й Горожанин
  Позволяем.
  
  
   Антоний сходит с трибуны.
  
  
  
   4-й Горожанин
  В круг! Станьте кругом.
  
  
  
   1-й Горожанин
  Эй, подальше от гроба, подальше от тела!
  
  
  
   2-й Горожанин
  Дайте место Антонию, благородному Антонию!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Нет, не теснитесь так; поодаль станьте.
  
  
  
  
  Горожане
  Назад! Отступите! Дайте место!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Коль слезы есть у вас, - готовьтесь лить их.
  
  
  Все знаете вы этот плащ. Я помню,
  
  
  Когда его надел впервые Цезарь:
  
  
  В его шатре то было, в летний вечер;
  
  
  Он нервиев {11} в тот день разбил в бою.
  
  
  Смотрите: здесь вонзил кинжал свой Кассий;
  
  
  Здесь бешено прорвался злобный Каска;
  
  
  Сюда вот Брут возлюбленный ударил;
  
  
  Когда ж клинок проклятый он извлек,
  
  
  Кровь Цезаря, глядите, за клинком
  
  
  Вслед бросилась, как из дверей, узнать -
  
  
  То Брут ли так разит немилосердно?
  
  
  Ведь ангелом для Цезаря был Брут, -
  
  
  Судите, боги, как его любил он!
  
  
  Был тот удар жесточе всех других:
  
  
  Когда сталь Брута Цезарь увидал, -
  
  
  Сильнее, чем изменников рука,
  
  
  Его неблагодарность поразила,
  
  
  Великое его разбилось сердце;
  
  
  Своим плащом закутал он лицо,
  
  
  И у подножья статуи Помпея,
  
  
  С которого строилась кровь, упал
  
  
  Великий Цезарь. О, что за паденье,
  
  
  Сограждане мои! И я и вы,
  
  
  Все до последнего в тот час упали;
  
  
  Кровавой лишь измене праздник был.
  
  
  Вы плачете; я вижу, ощутили
  
  
  Вы жалость. Добродетельные слезы!
  
  
  О души добрые, ведь это только
  
  
  Одежда Цезаря. Но вот он сам,
  
  
  Руками изуродован измены.
  
  
  
   1-й Горожанин
  О горестное зрелище!
  
  
  
   2-й Горожанин
  О благородный Цезарь!
  
  
  
   3-й Горожанин
  О злосчастный день!
  
  
  
   4-й Горожанин
  О изменники, злодеи!
  
  
  
   1-й Горожанин
  О кровавый вид!
  
  
  
   2-й Горожанин
  Мы отомстим.
  
  
  
  
  Горожане
  Месть! Идем! Ищи! Жги! Запаливай! Бей! Режь! Не давай пощады изменникам!
  
  
  
  
  Антоний
  Постойте, граждане.
  
  
  
   1-й Горожанин
  Тише! Слушайте благородного Антония!
  
  
  
   2-й Горожанин
  Мы выслушаем его! Мы пойдем за ним! Мы умрем вместе с ним!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Друзья, друзья, толкать вас не хотел я
  
  
  На этот взрыв внезапный мятежа.
  
  
  Всё свершено почтенными людьми.
  
  
  Не знаю я - увы! - их личных жалоб
  
  
  На Цезаря; они почтенны, мудры
  
  
  И доводы вам привести сумели б.
  
  
  Я не пришел сердца у вас похитить,
  
  
  Друзья. Ведь не оратор я, как Брут,
  
  
  А, как известно каждому из вас,
  
  
  Простой, бесхитростный я человек,
  
  
  Что любит друга своего; и это
  
  
  Отлично знают те, кто разрешил мне
  
  
  Здесь, перед вами речь о нем сказать.
  
  
  Ведь у меня нет острого ума,
  
  
  Нет слов, заслуг нет, нет телодвижений
  
  
  Ораторских, нет силы красноречья,
  
  
  Что кровь людей волнует; напрямик
  
  
  Я говорю; рассказываю то,
  
  
  Что знают все; на Цезаревы раны,
  
  
  На эти бедные, немые рты
  
  
  Показываю я, и говорить
  
  
  Прошу их за меня. Но будь я Брутом,
  
  
  А Брут - Антонием, Антоний этот
  
  
  Потряс бы ваши души и, язык
  
  
  Вложивши в каждую из этих ран,
  
  
  Поднял бы камни Рима на восстанье.
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  Восстанем мы!
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  
  
  Дом Брута мы сожжем!
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  Идем! Эй, заговорщиков ищи!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Прислушайтесь, друзья; сказать мне дайте.
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  Вы, тише там! Антоний говорит,
  
  
  Антоний благороднейший!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
   Друзья,
  
  
  Ужели вы на всё пойти готовы?
  
  
  Чем Цезарь заслужил любовь такую?
  
  
  Не знаете вы это, - что ж, скажу вам:
  
  
  О завещанье-то вы позабыли.
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  Верно! Читай! Стой, слушай завещанье!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Написано и скреплено печатью:
  
  
  Всем римским гражданам оставил Цезарь
  
  
  По семьдесят пять драхм на человека.
  
  
  
   2-й Горожанин
  
  
  О Цезарь благороднейший! Месть! Месть!
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  О Цезарь царственный!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
   Дослушайте меня.
  
  
  
  
  Горожане
  
  
  Эй, тише!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Еще оставил Цезарь вам свои
  
  
  Беседки, парки, новые сады, -
  
  
  Все те, что на восток лежат от Тибра, -
  
  
  Навек оставил вам и детям вашим,
  
  
  Чтоб вы гуляли там и развлекались.
  
  
  Вот это Цезарь был! Дождемся ль вновь такого?
  
  
  
   1-й Горожанин
  
  
  Нет! Никогда! - Идем! Вперед! Вперед!
  
  
  В священном месте прах его сожжем,
  
  
  А головнями подпалим дома
  
  
  Изменников. Эй, тело поднимай!
  
  
  
   2-й Горожанин
  
  
  Давай огня!
  
  
  
   3-й Горожанин
  
  
  
  
  Срывай скамейки!
  
  
  
   4-й Горожанин
  
  
  Сиденья, рамы, всё, что попадется.
  
  
  [Уходят горожане, унося тело Цезаря.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Теперь пойдет! Мятеж, ты на ногах, -
  
  
  Беги, куда захочется.
  
  
  
   Входит Слуга.
  
  
  
  
  
   Что скажешь?
  
  
  
  
  Слуга
  
  
  Октавий, господин, уж прибыл в Рим.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Где он?
  
  
  
  
  Слуга
  
  
  Сейчас он в доме Цезаря с Лепидом.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Пойду к нему тотчас же я. Приехал

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 182 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа