Антоний
Брут наносит
Удар бесчестный с честными словами.
Не ты ли сердце Цезаря пронзил,
Крича: "Живи и благоденствуй, Цезарь!"
Кассий
Не видели еще твоих ударов,
Антоний. Но слова твои пчел Гиблы {14}
Обкрадывают, оставляя их
Без меда.
Антоний
Не добавишь ли: без жала?
Брут
Да! И без голоса: у них украл ты
Жужжание - и вот, благоразумно
Ты угрожаешь, раньше чем ужалить.
Антоний
Не то, что вы, когда кинжал с кинжалом
Вы скрещивали в Цезаревом теле,
Презренные. Как обезьяны, зубы
Вы скалили, ласкались по-собачьи,
Вы рабски ноги Цезаря лобзали
В тот миг, когда проклятый Каска сзади
Впился, как пес дворовый. О льстецы!
Кассий
Льстецы! - Ну, Брут, благодари себя:
Не оскорблял бы нас его язык,
Когда б меня послушали.
Октавий
Довольно. В пот вогнали вас укоры,
А действия в кровавый вгонят пот.
Смотрите:
На заговорщиков меч обнажил я.
Когда в ножны вернется он опять?
Не ранее, чем все отомщены
Тридцать три раны Цезаря им будут,
Или сразят изменников мечи
Другого Цезаря. {15}
Брут
Сразить не может
Тебя рука изменников, о Цезарь,
Коль ты с собой их не привел.
Октавий
Надеюсь:
Не мне сраженным быть рукою Брута.
Брут
О, будь ты цветом рода своего,
Ты, юноша, славнее пасть не мог бы.
Кассий
Не много ль чести? Глупый школьник, в паре
С любителем таверн и маскарадов!
Антоний
Всё тот же старый Кассий!
Октавий
В путь, Антоний.
Изменники, мы вызов вам бросаем.
На бой дерзнете - выходите в поле,
А нет - сразимся мы, когда решитесь.
[Уходят Октавий, Антоний и их войско.
Кассий
Ну, ветер, вой! В высь, волны! Мчись, корабль!
Час бури наступил, - что принесет он?
Брут
Люцилий, слушай-ка.
Люцилий
(подходя к нему)
Что скажешь, господин?
Брут и Люцилий беседуют в стороне.
Кассий
Мессала!
Мессала
Что прикажешь мне, начальник?
Кассий
Мессала,
Мой день рожденья нынче. В этот день
Родился Кассий. Руку дай, Мессала.
Свидетелем ты будь, что, как Помпей,
Я против воли ставлю ныне ставкой
В одном бою все римские свободы.
Ты знаешь, я сторонник Эпикура;
Теперь, однако, изменил сужденья
И знаменьям готов отчасти верить.
Когда от Сард сюда мы шли, слетели
На знамя перед войском два орла.
Они, кормясь из рук легионеров,
Нам до Филипп попутчиками были,
Сегодня ж утром, снявшись, улетели.
И в_о_роны, вор_о_ны, ястреба
Кружатся вместо них и вниз на нас
Глядят, как на бессильную добычу.
Их тень - как мрачный балдахин; и мнится,
Под этим балдахином наше войско,
Простерто, дух готово испустить.
Мессала
Не верь тому.
Кассий
Я верю лишь отчасти.
Я духом бодр и стать лицом к лицу
С опасностью любой готов спокойно.
Брут
Конечно, так, Люцилий. {16}
Кассий
А теперь,
Мой благородный друг, да будут боги
К нам ныне благосклонны, чтоб могли мы
До старости дожить в любви и мире.
Но дел людских исход сокрыт во мраке, -
Так худшее, что может быть, обсудим.
Если сегодня битву проиграем, -
В последний раз мы говорим с тобой.
Как, Брут, тогда решил ты поступить?
Брут
Согласно правилу того ученья,
Которое заставило меня
Катона осудить за то, что он
Себя убил (не знаю, так ли это,
Но кажется мне низменно-трусливым -
Из страха пред опасностью грозящей
Срок жизни сокращать), я положил:
Вооружась спокойствием, принять
То, что мне власти высшие судили,
Людских судеб вершительницы.
Кассий
Значит,
Ты согласишься пленником в триумфе
Идти по римским улицам?
Брут
Нет, Кассий,
Нет, благородный римлянин: не будет
Брут в узах, - духом слишком он велик.
Закончено сегодня будет дело,
Которому начало - Иды марта.
Увидимся ли мы еще - не знаю:
Поэтому простимся навсегда.
Навеки же, прости навеки, Кассий.
Коль встретимся опять - что ж, улыбнемся;
А нет - так, значит, во-время простились.
Кассий
Навеки же, прости навеки, Брут.
Коль встретимся опять - да! улыбнемся,
А нет - простились во-время: ты прав.
Брут
Так в бой! - О, если б нынешнего дня
Заранее конец нам был известен!
Но день закончится, мы это знаем, -
Тогда узнаем и конец. - Вперед!
[Уходят.
СЦЕНА 2
Поле сражения.
Шум битвы.
Входят Брут и Мессала.
Брут
Скачи, скачи, Мессала, и отдай
Записки эти тем отрядам крайним.
Шум битвы усиливается.
Пусть атакуют тотчас же: я вижу,
Октавия крыло ослабевает, -
Стремительный удар их опрокинет,
Скачи, скачи, Мессала. Все - в атаку!
[Уходят.
СЦЕНА 3
Другая часть поля сражения.
Шум битвы.
Входят Кассий и Титиний.
Кассий
Гляди, Титиний: подлецы бегут.
Для войск моих врагом я стал сегодня:
Бегущего увидя знаменосца,
Убил я труса, знамя ж взял себе.
Титиний
О Кассий, рано отдал Брут приказ;
Октавия принудив к отступленью,
Преследованьем слишком он увлекся:
Его солдаты грабить принялись,
А нас в то время окружил Антоний.
Входит Пиндар.
Пиндар
Спасайся, господин, спасайся! В лагерь
Антоний к нам ворвался, господин!
Беги же дальше, дальше!
Кассий
Этот холм
И так далек. Смотри, смотри, Титиний:
Огонь! То не шатры ль мои горят?
Титиний
Да, господин.
Кассий
Когда меня ты любишь,
Садись на моего коня и шпоры
Всади в него: пускай тебя домчит
Вон до того отряда и назад,
Чтобы узнать - друзья там иль враги.
Титиний
Я возвращусь к тебе быстрее мысли.
[Уходит.
Кассий
Ты, Пиндар, выше поднимись по склону
(Глаза мои издавна были слабы);
Оттуда за Титинием следи
И говори мне, что увидишь в поле.
Пиндар всходит на холм.
В день этот я вздохнул впервые. Круг
Закончен: там, где начал я, там кончу.
Свой оборот свершила жизнь моя.
Скажи, что видишь ты?
Пиндар
(сверху)
О господин!
Кассий
Скажи, что видишь?
Пиндар
(сверху)
Титиний всадниками окружен;
Они летят за ним во весь опор.
Коня он шпорит... Вот, почти настигли...
Вот кой-кто спешился... Титиний тоже...
В плену!
За сценой радостные крики.
И чу! Кричат они, ликуя.
Кассий
Спускайся, больше не гляди. - Я трус,
Раз дожил до того, что в плен врагами
Взят на моих глазах мой лучший друг!
Пиндар сходит с холма.
Поди сюда.
В земле парфянской взял тебя я в плен;
Тебя в живых оставил я, но клятву
С тебя я взял, что ты исполнишь всё,
Что я скажу тебе. Сдержи же клятву -
И ты свободным станешь: этот меч,
Что Цезаря пронзил, вонзи мне в грудь.
Не возражай мне: рукоять возьми,
И, как лицо закрою (вот - закрыто),
Вонзай клинок.
Пиндар закалывает его.
Ты отомщен, о Цезарь,
Той самой сталью, что тебя сразила.
(Умирает.)
Пиндар
Свободен я. Но так освободиться
Я никогда б не пожелал. О Кассий,
В край отдаленный Пиндар убежит,
Где римлянин вовек его не встретит.
[Уходит.
Входят Титиний и Мессала.
Мессала
Обменом это было лишь, Титиний:
Октавия отряды Брут разбил,
Отряды Кассия разбил Антоний.
Титиний
Утешен будет Кассий этой вестью.
Мессала
Где он, скажи?
Титиний
Он с Пиндаром, рабом,
В отчаянье здесь на холме остался.
Мессала
Не Кассий ли там на земле лежит?
Титиний
Так не лежит живой. О мое сердце!
Мессала
Не он ли то?
Титиний
То был он, друг Мессала:
Нет Кассия. - О солнце на закате!
Как сходишь в ночь в своих лучах ты алых, -
В алой крови день Кассия угас;
Угасло солнце Рима. День наш кончен, -
Находят тучи, падает роса.
Неверье в мой успех его убило.
Мессала
Неверие в успех его убило.
О заблужденье ненавистное,
Дитя унынья! Людям легковерным
То, чего нет, зачем являешь ты?
Твое зачатье быстро, заблужденье,
Но сумрачно твое рожденье: мать,
Родившую тебя, ты убиваешь.
Титиний
Эй, Пиндар! Где ты?
Мессала
Поищи его,