Вильям Шекспир
Тит Андроник
--------------------------------------
Перевод О. Чюминой
Шекспир В. Собрание сочинений: Ричард III; Тит Андроник; Комедия
ошибок / Пер. с англ.; Коммент. Б. Акимова, А. Смирнова. - М.: Мир книги,
Литература, 2006.
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Сатурнин, сын последнего римского императора.
Вассиан, брат Сатурнина.
Тит Андроник, благородный римлянин.
Марк Андроник, народный трибун, брат Тита.
Луций,
Квинт | сыновья Тита
Муций } Андроника.
Марий |
Луций Младший, мальчик, сын Луция
Публий, сын Марка Андроника.
Эмилий, благородный римлянин.
Аларб |
Деметрий } сыновья Таморы.
Xирон |
Аарон, мавр, любовник Таморы.
Тамора, царица готов.
Лавиния, дочь Тита Андроника.
Кормилица и черный ребенок.
Военачальник, трибун, вестник, шут, римляне, родственники Тита,
трибуны, сенаторы, вожди, воины, служители.
Место действия - Рим и его окрестности.
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА 1
Трубы.
Трибуны и сенаторы наверху. Входят с одной стороны Сатурнин и его
приверженцы, с другой - Вассиан и его приверженцы. Развевающиеся знамена,
барабанный бой.
Сатурнин
Достойные патриции и прав
Моих оплот. Сограждане, друзья,
Доставьте мне мечом своим наследье.
Я - первородный сын того, кто в Риме
Носил последним цезарский венец.
Во мне отца величье оживите,
Прав старшинства постыдно не поправ*.
Вассиан
О римляне, приверженцы, друзья, -
Коль скоро взору царственного Рима
Был Вассиан, сын цезаря, любезен -
Храните здесь вы в Капитолий вход*,
Не потерпев, чтоб к цезарскому трону,
Что посвящен добру и благородству,
И правоте - приблизилось бесчестье.
Пусть выбором заслуги озарятся*,
Сразитесь же за ваш свободный выбор.
Наверху показывается Марк Андроник c короною в руках.
Марк Андроник
Вы, с помощью друзей и партий, принцы,
Стремящиеся к власти и венцу,
Узнайте: римским цезарем народ,
Что представляем нами, - избирает
Андроника того единогласно,
Кем за его великие заслуги
Получено от римлян имя Пия*.
Достойнейшего мужа и бойца
Храбрейшего - нет в городских стенах.
Сенатом он с войны отозван трудной,
Которую ведет он против готов.
Он с сыновьями - ужасом врагов-
Смирил народ воинственный и сильный,
И десять лет минуло, как защитой
Он Риму стал, казня врагов гордыню
Оружием. Пять раз он возвращался
Израненный, и привозил в гробу
Он сыновей отважных с поля брани.
Обремененный почестями, ныне
Вернулся в Рим Андроник добрый, Тит
Прославленный - в расцвете славы ратной.
Итак, молю от имени того,
Кому бы вы преемника желали
Достойного, во имя прав сената
И Капитолия, ценимых вами -
Вас разойтись и, положив оружье,
И распустив друзей, заслуги ваши
Отстаивать, как подобает
Просителям, в смирении и мир.
Сатурнин
Как мой порыв смиряет речь трибуна!
Вассиан
Я верю, Марк Андроник, в прямоту
И честь твою. Настолько мной любимы
И чтимы ты и брат твой с сыновьями -
Тит доблестный, и украшенье Рима -
Лавиния, пред кем смиряюсь духом,
Что преданных друзей я распущу,
И возложу я на весы народной
Ко мне любви и счастья - выбор мой.
Приверженцы Вассиана уходят.
Сатурнин
Благодарю, стоявшие за право
Мое, друзья. Я распускаю вас.
Любви и благосклонности отчизны -
Себя вверяю и мои права.
Приверженцы Сатурнина уходят.
Будь милостив и справедлив, о Рим,
Как я к тебе почтительно доверчив.
Откройте же ворота мне.
Вассиан
Трибуны,
Пусть я взойду, как скромный соискатель.
Вассиан и Сатурнин входят в здание сената.
СЦЕНА 2
Там же.
Входят военачальник и другие.
Военачальник
Дорогу, римляне! Андроник добрый,
Охрана добродетели и лучший
Воитель наш, победоносный в битвах,
Со славою из тех вернулся стран,
Где он провел мечом своим границу
И наложил на недругов ярмо.
Трубы и барабаны.
Входят два сына Тита, за ними люди, несущие гроб, покрытый черным. За
гробом Тит Андроник, потом Тамора с Аларбом, Хироном, Деметрием, Аароном и
другими пленными готами, воины и народ. Гроб ставят на землю.
Тит Андроник
Привет тебе, о Рим победоносный
И в трауре! Подобно кораблю,
Когда, освободясь от груза, входит
Он с ценными товарами в ту гавань,
Где якоря он поднял, - так Андроник,
Венчанный лавром, родину свою
Приветствует счастливыми слезами,
Вернувшись в Рим. Присутствием почти,
Защитник Капитолия великий*,
Обряд, что здесь готовится. О Рим,
Из двадцати пяти сынов отважных -
(Приам имел их вдвое) - вот остатки
Живых и мертвых. Тех, кто уцелел -
Пусть Рим родной вознаградит любовью,
А тех, кого везу в приют последний -
Могилами среди их предков. Готы
Позволили оружье мне сложить.
Жестокий Тит, бесчувственный к ближайшим,
Допустишь ли сынов непогребенных
Блуждать вдоль грозных Стикса* берегов?
С их братьями их положите рядом.
Склеп открывают.
Привет безмолвный мертвым подобает!
За родину вы пали, спите с миром.
Всех радостей вместилище святое,
И доблести, и благородства храм-
Скольких сынов берешь ты у меня
С тем, чтобы их не возвратить вовеки.
Луций
Дай пленника знатнейшего из готов,
Чтоб мы его, на части изрубив,
Ad manes fratrum {*} на костре сожгли
{* Братским теням [в жертву] (лат.).}
Перед земной темницей их костей,
И тени их, найдя успокоенье,
Не стали б нас тревожить на земле.
Тит
Знатнейшего даю из всех живущих,
Он - старший сын царицы злополучной.
Тамора
Постойте, братья римляне!* О, Тит,
Великий победитель, над слезами,
Которые льет мать о сыне, - сжалься,
Когда любил ты сыновей, - подумай,
Что своего не меньше я люблю.
Ужели не довольно, что подвластным
Тебе и гнету римскому - ведут
Нас в Рим за тем, чтоб твой триумф украсить?
Но сверх того на улице падет
Мой сын за то, что защищал отчизну?
Когда стоять за власть и государство
Священный долг, он и для нас таков.
Тит, не пятнай своей могилы кровью!
Ты хочешь ли богоподобным стать?
Ты станешь им, явив мне милосердье.
Лишь в нем - души величие. О, трижды
Великий Тит, над первенцем ты сжалься.
Тит
Смирись, царица и прости меня.
Пред вами здесь - живые братья тех,
Которых готы мертвыми видали,
И требуют благочестиво жертвы
За умерщвленных братьев. Обречен
Твой первенец и умереть он должен,
Чтоб страждущие тени успокоить.
Луций
Увесть его! И тело на костре
Мечом рубить до той поры мы будем,
Пока оно не обратится в пепел.
Луций, Квинт, Марций и Муций уводят Аларба.
Тамора
Какой обряд безбожный и жестокий.
Хирон
И Скифия бывала ль вполовину
Столь варварской.
Деметрий
С честолюбивым Римом
Не сравнивай ее. Покой - Аларбу,
А мы в живых останемся затем,
Чтоб трепетать пред грозным взором Тита.
Будь твердою, царица, уповай,
Что боги те, при помощи которых
Троянская царица отомстила
В его шатре фракийскому тирану* -
Дадут возможность и царице готов -
Когда была царицею Тамора,
А готы были готами - с врагом
За кровные обиды расплатиться.
Возвращаются Луций, Квинт, Марций и Муций с окровавленными мечами.
Луций
Отец и вождь! Мы римский наш обычай
Исполнили. Изрубленные члены
И внутренность Аларба - служат пищей
Для пламени, чей дым восходит к небу,
Как фимиам. Теперь схороним братьев,
Приветствуя их в Риме звуком труб.
Тит
Да будет так. И к душам их Андроник
Здесь обратит последнее "прости".
Трубы.
Тела вносят в склеп.
Сыны мои, со славой спите в мире.
Покойтесь, Рима лучшие бойцы,
Вдали от всех случайностей и бедствий!
Не сторожит измена здесь, и зависть
С проклятою враждою не растет.
Нет шума, бурь, но вечный сон, безмолвье!
Сыны мои, со славой спите в мире.
Входит Лавиния.
Лавиния
Тит доблестный, живи с почетом в мире
Ты много лет! Отец и повелитель,
Живи со славой. На могилу братьев
Обычную дань слез я приношу,
У ног твоих я проливаю слезы
От счастия, что ты вернулся в Рим.
Благослови меня рукой победной,
Которую цвет римских граждан славит.
Тит
С любовью, Рим, чтоб радовать мне сердце -
Ты старости утеху сохранил.
Лавиния, переживи отца,
Твоя же добродетель - вечность славы.
Входят Марк Андроник, Вассиан, Сатурпин и другие.
Марк
Да здравствует мой брат любимый Тит,
Любезный взорам римлян победитель!
Тит
Благодарю, трибун, мой брат достойный!
Марк
Племянники, с победами и вас
Приветствую живых и спящих в славе.
Патриции, что обнажали меч
За родину - вы счастием сравнялись,
Но торжество вернейшее - посмертно:
С ним счастия Солона* вы достигли,
На ложе смерти восторжествовав
Над каждою случайностью. Андроник,
Народ, кому ты верным другом был,
Через посредство своего трибуна,
Шлет паллиум, что непорочно бел*,
Тебя в число наследников престола
С наследниками цезаря включив.
Надень его - и помоги главу
Ты Риму дать, который обезглавлен.
Тит
Нужна для тела славного глава
Получше той, которая трясется
От слабости и лет. Убор надену,
Чтоб вас смутить? Сегодня буду избран
Я с кликами, а завтра же сложу
Я власть и жизнь, вам снова дав заботу?*
Рим, за тебя я бился сорок лет
И счастливо военной силой правил,
И витязями ставших в поле ратном
С оружием за Рим погибших с честью -
Из сыновей я двадцать одного
Похоронил. Почетный посох дайте,
Не скипетр мне - чтоб миром управлять:
Его держал последний цезарь твердо.
Марк
Потребуй, Тит, и царство ты получишь.
Сатурнин
Что знаешь ты, трибун честолюбивый?
Тит
Терпенье, принц.
Сатурнин
Явите справедливость
Мне, римляне. Мечи вы обнажите.
Патриции, и не влагайте их,
Покуда я не буду император.
О, лучше бы сошел Андроник в ад,
Чем у меня отнять сердца народа.
Луций
Принц гордый! Тит великодушный хочет
Тебе добра, а ты ему мешаешь...
Тит
Они к тебе вернутся, если б даже
От них самих отторгнул я сердца.
Вассиан
Андроник, я не льщу тебе, но буду
Тебя до смерти чтить. Когда своими
Друзей моих захочешь подкрепить -
Признателен тебе я буду вечно,
Для славных же признательность - награда.
Тит
Народ, и вы, достойные трибуны!
Свои права и голоса, как другу,
Андронику хотите ли вручить?
Трибуны