Главная » Книги

Кальдерон Педро - Саламейский алькальд, Страница 6

Кальдерон Педро - Саламейский алькальд


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

v>
  
  
  
  Сержант
  
  
   Не говорил ли, что крестьянки
  
  
   Красивыми и быть не могут?
  
  
  
  
  Капитан
  
  
   Как раз уверенность такая
  
  
   Меня убила наповал.
  
  
   Кто знает, что пред ним опасность,
  
  
   Он приготовится к защите.
  
  
   Кто к достоверному стремится,
  
  
   Его-то именно и ждет
  
  
   Опасности внезапной трудность,
  
  
   К которой он не приготовлен.
  
  
   Крестьянку думал я увидеть,
  
  
   И я богиню увидал.
  
  
   Неосмотрительность такая
  
  
   Не западня ли мне, подумай?
  
  
   Такой божественной ни разу
  
  
   Еще не знал я красоты.
  
  
   А, Ребольедо, я не знаю,
  
  
   Что б сделал, чтоб ее увидеть.
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
   В отряде есть солдат, который
  
  
   Изрядно в пеньи преуспел,
  
  
   И Искра, что в игре в фортунку
  
  
   Мне помогает, пляшет ловко
  
  
   И звонко песни петь умеет,
  
  
   Другой нет женщины такой.
  
  
   Идем, сеньор, к ее окошку,
  
  
   Устроим праздник там и песни,
  
  
   Ты сможешь так ее увидеть,
  
  
   А раз увидишь, говорить.
  
  
  
  
  Капитан
  
  
   У них Дон Лопе квартирант,
  
  
   Его будить я не хотел бы.
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
   Когда ж с своей ногой больною
  
  
   Дон Лопе спит? Притом, сеньор,
  
  
   Коли возникнет неприятность,
  
  
   Вина ведь не твоя, а наша,
  
  
   Коль будешь ты с лицом закрытым
  
  
   В толпе.
  
  
  
  
  Капитан
  
  
  
  
  Хоть возраженья есть,
  
  
   И в этом трудностей немало,
  
  
   Моя тоска их превышает.
  
  
   Так все сберемся этой ночью.
  
  
   О, ты забота, Исабель.
  
  
   (Капитан и Сержант уходят.)
  
  
  
  
  СЦЕНА 4-я
  
  
  
   Искра. Ребольедо.
  
  
  
   Искра (за сценой)
  
  
   Держи.
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
  
   Что там случилось, Искра?
  
  
  
  
  Искра
  
  
   А вот попался мне бедняжка,
  
  
   Ему лицо я пощипала.
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
   Поссорились из-за чего?
  
  
  
  
  Искра
  
  
   Когда игра была в фортунку,
  
  
   Задумал он меня морочить.
  
  
   И вот когда шары считала,
  
  
   Он стал бесстыдно плутовать.
  
  
   Его я этим наградила.
  
  
  
   (Обнажает кинжал.)
  
  
   Пока его цирюльник будет
  
  
   Сшивать и починять прореху {1},
  
  
   Мы в кордегардию пойдем,
  
  
   Я там тебе отчет представлю.
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
   Когда хочу я веселиться,
  
  
   Задумала ты быть сердитой.
  
  
  
  
  Искра
  
  
   Помехи нет тут никакой.
  
  
   Вот кастаньеты. Петь где будем?
  
  
  
  
  Ребольедо
  
  
   А вот когда завечереет,
  
  
   Нам нужно музыку устроить.
  
  
   Идем немедля и зайдем
  
  
   Мы в кордегардию дорогой.
  
  
  
  
  Искра
  
  
   Я славу о себе оставлю,
  
  
   И будет Искорка Фортунка
  
  
   Известна до скончанья дней.
  
  
  
  
  (Уходят.)
  
  
   Низкая комната в доме Креспо,
  
  
   с видом и с выходом в сад.
  
  
  
  Окно с одной стороны.
  
  
  
  
  СЦЕНА 5-я
  
  
  
   Дон Лопе, Креспо.
  
  
  
   Кpeспо (за сценой)
  
  
   Вот в этом месте, где свежее,
  
  
   Сеньору нашему Дон Лопе
  
  
   Накройте стол. Здесь ужин лучше.
  
  
   Ведь в августе за жарким днем
  
  
   Лишь к вечеру вздохнешь немного.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Приятное здесь пребыванье.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Обыкновение имеет
  
  
   Здесь развлекаться дочь в саду.
  
  
   Садитесь. Между этих веток
  
  
   И меж побегов винограда
  
  
   Приятно песенки лепечет
  
  
   Полувоздушный ветерок,
  
  
   Согласный в звуке с водоемом.
  
  
   Среброжемчужная гитара,
  
  
   В ней златокамешки, как струны.
  
  
   Простите, если нет певцов,
  
  
   А слышны только инструменты,
  
  
   Поют нам песни только птицы,
  
  
   И по ночам они смолкают,
  
  
   Заставить петь их не могу.
  
  
   Присядьте же и от недуга
  
  
   Вы отдохните здесь немного.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Я не смогу найти услады.
  
  
   Бог да поможет мне.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
  
  
  
   Аминь.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Господь мне ниспошли терпенья.
  
  
   Садитесь, Креспо.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
  
  
  
   Так мне ладно.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Садитесь.
  
  
  
  
  Креспо
  
  
  
  
  Если мне даете
  
  
   Вы позволение, сеньор,
  
  
   Я вам охотно повинуюсь,
  
  
   Хоть и стоять я мог отлично.
  
  
  
  
  (Садится.)
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Вы знаете, что я заметил?
  
  
   Вчера так силен был в вас гнев,
  
  
   Что из себя совсем вы вышли.
  
  
  
  
  Креспо
  
  
   Нет, из себя не выхожу я,
  
  
   Что б ни случилося со мною.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Так как же это так вчера
  
  
   Вы сели, хоть и не просил я,
  
  
   Притом же и на лучшем месте?
  
  
  
  
  Креспо
  
  
   Вот потому что не просили.
  
  
   Сегодня просите, и я
  
  
   Стоять хотел бы: на учтивость
  
  
   Всегда учтивым быть нам нужно.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Вчера вы были в проклинаньях,
  
  
   И все у вас, чтоб так и сяк,
  
  
   Сегодня вы миролюбивый,
  
  
   В благоразумьи и покое.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Всегда, сеньор, я отвечаю
  
  
   В том самом тоне, как со мной.
  
  
   Вчера вы говорили сами
  
  
   В таком же тоне, как ответно
  
  
   Я говорил. И подходящим
  
  
   Я сделал правилом своим:
  
  
   С тем, кто клянется, сам клянусь я,
  
  
   Кто молится, и я с молитвой.
  
  
   Во всем компанию держу я.
  
  
   И это даже до того,
  
  
   Что глаз сомкнуть не мог я ночью,
  
  
   Все о ноге я вашей думал.
  
  
   А утром встал, в ногах обеих
  
  
   Изрядную я чуял боль:
  
  
   Ведь я не знал, у вас какая
  
  
   Нога болит, так значит обе
  
  
   И заболели. Ради Бога,
  
  
   Какая, уж скажите мне,
  
  
   Чтобы вперед одна болела.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Не вправе ль сетовать я горько?
  
  
   Уж тридцать лет, как боль терплю я,
  
  
   Во Фландрии, в трудах войны,
  
  
   Зимой страдаю от мороза,
  
  
   А летом от мучений зноя,
  
  
   И никогда не отдыхаю,
  
  
   И я без боли ни на час.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Да ниспошлет вам Бог терпенья.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   А для чего оно мне нужно?
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Да не пошлет вам Бог терпенья.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Да, не придет оно сюда,
  
  
   Пусть дьяволы меня с терпеньем
  
  
   Возьмут и к черту удалятся.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Аминь. А ежели замедлят,
  
  
   Благого сделать не хотят.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   О, Иисус. О, Сыне Божий.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Да будет с вами и со мною.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Христос, Христос, я умираю.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Христос, Христос, как я терплю.
  
  
  
  
  СЦЕНА 6-я
  
   Хуан, уставляет стол. Дон Лопе, Креспо.
  
  
  
  
   Хуан
  
  
   Вот стол накрыт и все готово.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Так почему же не приходят
  
  
   Мои сюда служить мне слуги?
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Сеньор, я вам решусь сказать,
  
  
   Что я о том распорядился,
  
  
   Чтобы они не приходили,
  
  
   Я с Божьей помощью уверен,
  
  
   Что все в порядке будет здесь.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Пускай же не приходят слуги.
  
  
   Прошу, чтоб ваша дочь со мною
  
  
   Откушала.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
  
  
  Хуан, сейчас же
  
  
   Пойди и позови ее.
  
  
  
   (Хуан уходит.)
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Я так здоровьем слаб, что вряд ли
  
  
   Меня подозревать здесь можно.
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
   Хотя б здоровье ваше было
  
  
   Таким, как я того хочу,
  
  
   Подозревать я вас не стал бы.
  
  
   Меня обидеть вы хотите,
  
  
   Так говоря: сюда входить ей
  
  
   Я не велел из-за того,
  
  
   Что слушать лишнее не нужно.
  
  
   Но если б все солдаты были,
  
  
   Как вы, учтивы, ей бы должно
  
  
   Быть первой, чтобы им служить.
  
  
  
  Дон Лопе (в сторону)
  
  
   Претонкий этот мужичина,
  
  
   И осторожен чрезвычайно.
  
  
  
  
  СЦЕНА 7-я
  
  
  Хуан, Инес, Исабель. Дон Лопе, Креспо.
  
  
  
  
  Исабель
  
  
   Что мне сеньор повелевает?
  
  
  
  
  Креспо
  
  
   Сеньор Дон Лопе хочет нас
  
  
   Почтить: тебя позвал он в гости.
  
  
  
  
  Исабель
  
  
   Слуга покорная пред вами.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Я вам служить намереваюсь.
  
  
  
   (В сторону.)
  
  
   (Красавица, и как скромна.)
  
  
   Прошу поужинать со мною.
  
  
  
  
  Исабель
  
  
   Уж лучше я с моей сестрою
  
  
   За ужином служить вам буду.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Прошу вас сесть.
  
  
  
  
  Креспо
  
  
  
  
  
  Садитесь вы,
  
  
   Сеньор Дон Лопе так желает.
  
  
  
  
  Исабель
  
  
   В повиновении заслуга.
  
  
  (Садятся. - За сценой звучат гитары.)
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Что там такое?
  
  
  
  
  Кpeспо
  
  
  
  
   А солдаты
  
  
   С гитарой песни там поют.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Без этой маленькой поблажки
  
  
   Труды войны большое бремя,
  
  
   Солдату очень часто тесно,
  
  
   И вольность эта им нужна.
  
  
  
  
   Хуан
  
  
   И все же славное житье их.
  
  
  
  
  Дон Лопе
  
  
   Попробовать его хотели б?
  
  
  
  
   Хуан
  
  
   Лишь Ваша Светлость захотела б,
  
  
   А я попробовать готов.
  
  
  
  
  СЦЕНА 8-я
  
  
   Солдаты, Ребольедо. - Те же.
  
  
  
  Солдаты (за сценой)
  
  
   Вот здесь как раз и петь мы будем.
  
  
  
  Ребольедо (за сценой)
  
  
   Мы к Исабель направим песню,
  
  
   А чтоб она скорей проснулась,
  
  
<

Другие авторы
  • Куропаткин Алексей Николаевич
  • Мар Анна Яковлевна
  • Кандинский Василий Васильевич
  • Соловьев Михаил Сергеевич
  • Ломан Николай Логинович
  • Гиляровский Владимир Алексеевич
  • Амфитеатров Александр Валентинович
  • Сухотина-Толстая Татьяна Львовна
  • Домбровский Франц Викентьевич
  • Боткин В. П., Фет А. А.
  • Другие произведения
  • Розанов Василий Васильевич - День Рождества Христова (1907)
  • Львовский Зиновий Давыдович - Библиография сочинений и переводов
  • Гиппиус Владимир Васильевич - Владимир Гиппиус: биографическая справка
  • Ломоносов Михаил Васильевич - Избранные стихотворения
  • Кохановская Надежда Степановна - Из провинциальной галереи портретов
  • Толстой Лев Николаевич - Несколько слов по поводу книги "Война и мир"
  • Глинка Михаил Иванович - Глинка М. И.: Биографическая справка
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Наследство Твердыниных
  • Катаев Иван Иванович - Ленинградское шоссе
  • Марин Сергей Никифорович - Стихотворения
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 341 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа