">
Она волшебница? В безумстве вашем
И в вашей робости - ее волшебство;
Она сама безумная: она
За короля пожертвовала жизнью -
И королевскую теперь награду
Пускай узнает. - Прямо и Лионелю
Ее ведите; я ему с ней вместе
Передаю окованное счастье
Французов... Я сама за вами скоро
Последую; идите.
Иоанна
К Лионелю?
Нет, лучше умертви меня.
Королева
Идите.
(Уходит с частию солдат.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Иоанна. Солдаты.
Иоанна
(к солдатам)
Британцы, вы ль потерпите, чтоб я
Из ваших рук живая вышла? Выньте
Мечи, вонзите их мне в сердце, бросьте
К ногам вождя мой труп окровавленный;
О, вспомните, что я храбрейших ваших
Товарищей сразила беспощадно,
Что я лила ручьями кровь британцев,
Что от меня столь многие из вас
С отчизною свиданья лишены;
Отмстите мне; убийцу умертвите;
Она у вас в руках; вы не всегда
Столь слабою увидите ее.
Начальник
Исполните, что велено.
Иоанна
О боже!
Ужель мне быть несчастною вполне?..
Владычица, иль ты непримирима?
Иль я совсем отвержена тобою?
Не внемлет бог, не сходит божий ангел;
Спят чудеса, и небо затворилось.
(Следует за солдатами.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Французский лагерь.
Дюнуа. Архиепископ. Дю Шатель.
Архиепископ
Опокой твое негодованье, принц;
Король нас ждет; ужель теперь покинешь
Ты дело общее, когда все гибнет,
Когда рука могучая в защиту
Отечеству нужна?
Дюнуа
Но что причиной
Нам новых бед? Что подняло врага?
Все было решено: победа наша;
Врат истреблен; окончена война...
Спасительницу, вы, изгнали - сами
Теперь спасайтеся; а мне противен
Тот лагерь, где ее уж боле нет.
Дю Шатель
Не отпускай нас, принц, с таким ответом;
Подумай...
Дюнуа
Дю Шатель, молчи! Тебя
Я ненавижу, ты мой первый враг,
В ее душе ты первый усомнился.
Архиепископ
Но кто ж из нас мог веру сохранить
В тот страшный день, когда сам божий гром
Против нее свидетельствовал с неба?
Мы были все поражены; кто мог
При ужасе таком не обезуметь?..
Но заблуждение прошло; мы видим
Ее опять в той прелести, в какой
Она являлась нам, и в страхе мыслим,
Что тяжкая неправда совершилась.
Король раскаялся, бургундский герцог
Себя винит, в отчаянье Ла Гир,
И мрачная унылость в каждом сердце.
Дюнуа
Она обманщица? О, если б с неба
Святая истина сойти хотела -
Ее черты она бы приняла;
И если где живут здесь на земле
Невинность, верность, правда, чистота -
То на ее устах, то в светлом взоре
Ее жить должно им.
Архиепископ
Лишь чуду свыше
Рассеять мрак ужасной этой тайны,
Для ока смертного непостижимой;
Но что ни совершись - все мы виновны
В одном: иль мы в союзе были с адом,
Иль божию посланницу изгнали;
И вышний гнев за наше преступленье
Несчастное отечество казнит.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Паж, прежние, потом Раймонд.
Паж
Граф, молодой пастух пришел к вам: он
Усильно просит, чтоб ему вам лично
Сказать два слова дали; он о деве
Известие принес.
Дюнуа
Скорей ввести
Его сюда!.. Известие о ней!
(Бежит навстречу к Раймонду.)
Где, где она?
Раймонд
Благодаренье богу,
Что с вами здесь святой наш архипастырь,
Несчастных друг, подпора притесненных;
Он будет мой заступник.
Дюнуа
Где Иоанна?
Архиепископ
Ответствуй нам, мой сын.
Раймонд
Ах, верьте мне,
Не хитрая волшебница она!
Свидетель бог и все его святые:
Вы и народ обмануты, невинность
Изгнали вы, посланницу господню
Отвергнули.
Дюнуа
Но где она, скажи.
Раймонд
Я был проводником; в Арденском
Лесу скитались мы, и там она
Все исповедала передо мною;
Я в муках умереть готов и царства
Небесного пускай мне не видать,
Когда она, как ангел, не безгрешна.
Дюнуа
Сам божий день души ее не чище.
Но где она?
Раймонд
О, если вам господь
К ней душу обратил, то поспешите
Ее спасти: она у англичан
В плену.
Дюнуа
В плену!
Архиепископ
Несчастная!
Раймонд
В Арденах,
Где вместе мы пристанища искали,
Попалась нам навстречу королева;
Она ее велела оковать
И в неприятельский послала лагерь...
Погибнуть в муках ей; о, поспешите
С защитою к защитнице своей.
Дюнуа
К оружию! Бей сбор! Все войско в строй!
Вся Франция беги за нами в бой!
В залоге честь, обругана корона;
Разрушена престола оборона;
В руках врага палладиум святой;
Все за нее; всей крови нашей мало!
(Обнажает меч.)
Спасти ее, во что бы то ни стало!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Башня; на верху ее отверстие.
Иоанна, Лионель, Фастольф, потом королева.
Фастольф
(входя)
Не укротить бунтующий народ:
Как бешеный, он требует, чтоб выдал
Ты пленницу ему на жертву. Силой
Его не одолеть; убей ее
И выбрось к ним ее кровавый труп;
Другим ничем не усмирится войско.
Королева
(входит)
Уж лестницы приставлены к стене;
Хотят взять приступом наш замок... Слышишь
Их крик?.. Дождешься ли, чтоб силой
Они сюда вломились? Мы погибнем,
Ее не защитить, отдай ее.
Лионель
Пускай бунтуют, мне не страшен приступ,
Мой замок крепок, я скорей в его
Обломках погребусь, чем дерзкой воле
Бунтовщиков поддамся... Отвечай,
Иоанна, мне; решися быть моею -
И за тебя я драться с целым светом
Готов.
Королева
Стыдись, британский вождь!
Лионель
Твои
Отвергнули тебя, неблагодарной
Отчизне ты ничем уж не должна;
Предатели, спасенные тобою,
Тебя покинули - они не смели
За честь твою сразиться; я ж осмелюсь
С моим, с твоим народом за тебя
Сразиться... Мне казалось прежде,
Что жизнию моей ты дорожила,
Тогда врагом стоял я пред тобою,
А ныне я единственный твой друг.
Иоанна
Из всех врагов народа моего
Ты ненавистнейший мне враг, меж нами
Быть общего не может, я не могу
Тебя любить... Но если ты наклонен
Ко мне душой, то пусть во благо будет
Твоя любовь для наших двух народов;
Вели твоим полкам мою отчизну
Немедленно покинуть, возврати
Мне все ключи французских городов,
Похищенных войной; отдай всех пленных
Без выкупа; вознагради за все,
Что здесь разорено, и дай залоги
Священной верности - тогда тебе
От имени монарха моего
Я предлагаю мир.
Королева
Ты смеешь нам,
Безумная, в цепях давать законы?
Иоанна
Решись завременно; ты _должен_ будешь
Решиться; Франции не одолеть;
Нет, нет, тому не быть! Скорей она
Для ваших войск обширным гробом будет
Храбрейшие из вас погибли; вспомни
О родине; подумай о возврате;
Уже давно пропала ваша слава,
И вашего могущества уж нет.
[Королева
С безумною речей не стоит тратить!]
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Один из военачальников входит поспешно.
Военачальник
Скорее, вождь, устрой полки в сраженье;
Французское поколебалось войско,
Они идут, знамена распустив,
Долина вся оружием сверкает.
Иоанна
Идут, идут! Теперь вооружись,
Британия! Теперь отведай силы!
Ударил час; увидим, чья победа!
Фастольф
Безумная, твоя напрасна радость;
Из этих стен живая ты не выйдешь!
Иоанна
Пускай умру - народ мой победит,
Для храбрых я уж боле не нужна.
Лионель
Я презираю их; во всех сраженьях
Мы с ними ладили, доколе эта
Рука за них не поднялась. Меж ними
Одна была достойна уваженья -
И ту они изгнали... Друг, пойдем,
Теперь наш час: пришла пора напомнить
Им страшный день Креки и Пуатье.
Вы, королева, здесь останьтесь; вам
Вверяю пленницу.
Фастольф
Как? Нам ее
Покинуть за собой?
Иоанна
Стыдися, воин,
Ты женщины окованной робеешь.
Лионель
(Иоанне)
Дай слово мне, что ты искать свободы.
Не станешь.
Иоанна
Нет, свободу возвратить
Живейшее желание мое.
Королева
В тройную цепь ее закуйте; жизнью
Клянусь вам, что она не убежит.
На Иоанну налагают цепи, которые окружают и руки ее
и все тело.
Лионель
Иоанна, ты сама того хотела;
Еще не поздно; будь за нас и знамя
Британское возьми - и ты свободна;
И те враги, которые так крови
Твоей хотят, твою признают волю.
Фастольф
Пойдем, пойдем.
Иоанна
&