Арнольф
Не помню... нет...
Орас
А я письмо читаю
И ничего не понимаю:
Выходит так,
Что он и мне знаком... и выезжают вместе -
По делу важному... о деле ни гугу...
Арнольф
Я гостю рад. Приму его по чести -
Как долг велит и как могу.
(Прочитав письмо.)
Какие тонкости! Уж, право, нам друг с другом
В них изощряться бы не след.
Хоть ничего в письме об этом нет,
Но знай - мой кошелек всегда к твоим услугам.
Орас
Так я же вас
Поймаю на слове сейчас:
Пистолей сотню мне нельзя ли?
Арнольф
С наслажденьем!
Не ты, а я тебе обязан одолженьем.
Со мной и деньги есть как раз -
Возьми уж с кошельком...
Орас
Я вам...
Арнольф
Орас, довольно!
Что скажешь ты? Каков наш городок?
Орас
По виду оживлен, красив, и - сколько мог
Заметить я - живется в нем привольно.
Арнольф
О да. Вот хоть бы тех повес, к примеру, взять,
Что промышляют волокитством, -
Уж им-то здесь прямая благодать:
Здесь женщины дивят своим бесстыдством!
Брюнетки ли, блондинки - все равно -
На пламенные ласки не скупятся,
И не они мужей, а их мужья боятся:
Раздолье полное... Я здесь живу давно!
И было уж над чем мне посмеяться!
Ты ничего еще спроворить не успел?
Не удивился б я! С наружностью такою
Обманывать мужей - прямой удел.
Орас
Что ж, я не скрою,
Случилось нечто и со мною...
Арнольф
(про себя)
Клюет, клюет!
Чуть не по дням растут мои записки!
Орас
С другим бы я смолчал... но мы настолько близки...
Я расскажу вам все - с условием...
Арнольф
Ну вот!
Орас
В таких делах необходима тайна:
Подметят ли, сболтнешь ли сам случайно, -
Конец! что стоило таких трудов, хлопот -
Все рушится... Итак, пленился я красоткой,
И сразу хорошо пошли мои дела:
Попал я к ней... Я не хочу ей зла -
Но, право, с сущею находкой
Судьба меня свела!
Арнольф
Но кто же? Где?
Орас
Да в домике вот этом -
Красивеньком таком. По прихоти чужой
Живет она как бы в тюрьме какой:
Одна - и никаких сношений с белым светом.
Но что за прелесть! Все в ней, все
Обворожительно и мило!
Да, может быть, видали вы ее?
Как не видать! Красавица, светило!
Зовут ее Агнесой...
Арнольф
(про себя)
Смерть моя!
Орас
А держит здесь ее, как слышал я,
Какой-то де Ласуш иль де Ласурс - не знаю!
По общим отзывам - чудак,
Сказать же попросту, как я подозреваю, дурак!
Знаком он вам?
Арнольф
(про себя)
Однако положенье!
Орас
Что ж вы молчите, а?
Арнольф
Гм... Да, знаком, знаком!
Орас
И что вы скажете о нем?
Не правда ли, есть этак... поврежденье?
Арнольф
Гм...
Орас
Что? Ревнивец и дурак?
Так, так!
У всех одно и то же мненье...
Вернемся к милочке моей.
Я порешил, что невозможно ей
Во власти этого урода оставаться, -
А так как я ее люблю,
То силы все употреблю,
Чтобы спасти ее: умней бы только взяться!
Теперь я должен вам сознаться,
Что я сейчас
И денег выпросил у вас
Лишь для того, чтоб устранить помехи:
В любви - как на войне, кто золотым ключом
Запасся, для того затворы нипочем
И нет почти сомнения в успехе!
Вы, кажется, не в духе? Отчего?
От легкомыслия, быть может, моего?
Арнольф
Нет, я не то...
Орас
Я вам надоедаю?
Прощайте. Скоро вас явлюсь благодарить...
Арнольф
(думая, что он один)
Извольте-ка...
Орас
(возвращаясь)
Еще раз умоляю
Все это в тайне сохранить!
Арнольф
(думая, что он один)
Что я в душе переживаю...
Орас
(возвращаясь)
А главное - чтоб не узнал отец:
Рассердится старик!
Арнольф
(думая, что Орас опять возвращается)
Да будет ли конец...
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Арнольф
(один)
Вот муку вытерпел! Врагу не пожелаю...
Каков, однако, молодец!
Нашел кому открыть признаньем душу!
Да как ретиво, горячо...
А знай-ка он еще,
Что душу-то открыл он де Ласушу!..
И я-то сплоховал! Сдержать бы мне себя
Да притвориться бы умело,
Болтал бы он, пока не надоело, -
И все бы выболтал, и все узнал бы я...
Так нет же! Вздор! Поправлю дело -
Сейчас же догоню и своего добьюсь!
Ах, что-то ждет меня?! Подумать я боюсь..
Вот жизнь! Уж, подлинно, не знаешь -
Где что найдешь, где потеряешь.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Арнольф
(один)
Как хорошо, что сбился я с пути,
А он успел тем временем уйти!
Я дольше бы себя не выдержал, пожалуй, -
И, может быть,
Все то, что я стараюсь скрыть,
По виду моему открыл бы этот малый...
Но голубков я все же уличу -
Узнаю, далеко ль зашли их отношенья,
Игру немедля прекращу
И честь свою спасу от оскорбленья!
Агнеса как-никак почти моя жена:
Так чье же имя пострадает,
Коли свихнулась вдруг она?
Муж за жену во всем ведь отвечает...
Сидел бы дома - нет, в деревню черт понес,
А тут тебе и наклеили нос!
(Стучит в свою дверь.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Арнольф, Ален и Жоржетта.
Ален
На этот, сударь, раз...
Арнольф
Ни слова!
Подите-ка сюда! Подите оба, ну!
Живее! Я вас подтяну!
Жоржетта
Ах, страху на меня нагнали вы такого...
Арнольф
Так вот вы как служили без меня?
Предатели...
Жоржетта
(падая на колени перед Арнольфом)
Ох, сударь, пощадите!
Зачем вы съесть меня хотите?
Ален
(про себя)
Уверен я,
Что бешеной собакой он укушен...
Арнольф
(про себя)
Уф, не могу... мне воздух душен...
Я все бы снял с себя сейчас...
(Алену и Жоржете.)
Итак, я спрашиваю вас,
Проклятые бездельники...
(Алену, который хочет бежать.)
А! тягу?..
Хочу я знать,
Как мог в мое отсутствие...
(Жоржете.)
Ни шагу!..
Извольте оба... (Алену.) Ну? Извольте отвечать..
Ален и Жоржетта поднимаются и снова хотят бежать.
Кто с места двинется - убью!.. Я знать желаю,
Как молодец в мой дом пробрался, в двух словах!
Живее, раз, два, три! Не лгать! Ну что ж?
Ален и Жоржетта
(вместе)
Ах, ах!
Жоржетта
(падая на колени перед Арнольфом)
Нет сил моих...
Ален
(тоже)
Я умираю...
Арнольф
(про себя)
Я весь в поту. Передохнем.
Не худо бы, пожалуй, прогуляться...
Ребенком знал!.. И что же в нем
Я нахожу теперь? Как сердцу не терзаться!
Не лучше ли, однако, притянуть
К ответу милую овечку
И от нее же по словечку
Тихонько выведать всю суть?..
Уймись же ты, сердечное волненье!
Терпи, душа! Важней всего - терпенье.
(Алену и Жоржете.)
Зовите-ка сюда Агнесу... Нет, назад!
(Про себя.)
Они ее предупредят -
И у нее тотчас возникнет подозренье...
(Алену и Жоржете.)
Дождаться здесь меня!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Ален и Жоржетта.
Жоржетта
О боже! Я его
Таким еще ни разу не видала:
Все время я как лист осиновый дрожала.
Ну человек!..
Ален
Не будь того,
Не рассердился бы он так.
Жоржетта
Но для чего,
Скажи ты мне, он так сурово
Присматривать велит за нашей госпожой,
От всех таит ее, как будто клад какой,
И ей уж не взглянуть ни на кого чужого?
Ален
Из ревности... причины нет иной.
Жоржетта
Ну хорошо. Да ревность-то откуда?
Ален
А ревность... гм... Ревнив, должно быть, он...
Жоржетта
Ревнив! Подумаешь, причуда!
Да отчего? И чем он так взбешен?
Ален
Ну это, видишь ли... Да вот как... Словом, это...
Такая вещь... Не то болезнь, не то...
Не в силах ей противиться никто...
Така