Главная » Книги

Шекспир Вильям - Перикл, царь Тирский, Страница 10

Шекспир Вильям - Перикл, царь Тирский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

подин!
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  Напрасный труд, он не ответит вам.
  
  
  
   1-й вельможа
  
  
  А я ручаюсь, сударь, что одна
  
  
  Из митиленских девушек ему
  
  
  Язык бы развязала.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  
  
  
  Мысль удачна.
  
  
  Она, бесспорно, музыкою сладкой
  
  
  И силою других редчайших чар
  
  
  Взяла бы приступом и полонила
  
  
  Его полуоглохший ныне слух.
  
  
  Она прекрасней, даровитей всех.
  
  
  Теперь она с подругами в той роще,
  
  
  Что против острова. Шепчется с одним из вельмож, после чего тот отплывает на лодке Лизимаха.
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  Всё, что слывет целебным, испытаем,
  
  
  Хоть нет надежды. Раз вы так любезны,
  
  
  То нам в обмен на золото позвольте
  
  
  Здесь провиантом запастись. Не столько
  
  
  Нужда в нем, сколько то, что наш несвеж,
  
  
  Нам докучает.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  
  
   О, когда бы в этой
  
  
  Услуге мы вам отказали, боги
  
  
  Наслали б гусениц на все побеги,
  
  
  Наш край бичуя. Всё же разрешите
  
  
  Узнать подробней, чем ваш государь
  
  
  Так удручен?
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  
  
  Садитесь и внемлите.
  
  
  Но нам мешают...
   Входит, выйдя из лодки, вельможа с Мариной и ее подругой.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  
  
  
  Вот и та, кого
  
  
  Я пригласил. - Привет тебе, дитя. -
  
  
  Не правда ль, прелесть?
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  
  
  
   Да, она мила.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  О, так мила, что будь уверен я
  
  
  В ее происхожденье благородном,
  
  
  Жены не стал бы лучшей я искать. -
  
  
  Красавица, вся сила доброты
  
  
  Нужна нам здесь, где страждет венценосец.
  
  
  Когда из уст его хотя бы слово
  
  
  Исторгнет твой художественный дар,
  
  
  За снадобье священное в награду
  
  
  Проси, что хочешь.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  
  Всё свое искусство
  
  
  Я приложу к леченью с тем условьем,
  
  
  Чтобы лишь я с моей подругой были
  
  
  Допущены к нему.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  
  
   Оставим их.
  
  
  Пусть боги ей пошлют удачу!
  
  
  
   Марина поет.
  
  
  Внимал он пенью?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
   Не открыл и глаз.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  Она с ним хочет говорить, смотрите.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Внемлите, государь!
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  
  Гм... А?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  
  
  Мой государь,
  
  
  Чужих я взоров раньше не искала,
  
  
  Кометою мелькала пред людьми.
  
  
  Я - девушка, чье горе, может быть,
  
  
  Как ваше, тяжко, если оба взвесить.
  
  
  Ко мне злой рок завистливо отнесся,
  
  
  Но я свой род веду от ставных предков,
  
  
  Что спорили могуществом с царями.
  
  
  Но умерли родители мои,
  
  
  И стала я рабою жалкой мира
  
  
  И жертвою случайностей.
  
  
  
   (В сторону.)
  
  
  Хочу уйти, но что-то гонит краску
  
  
  Мне на лицо и шепчет: " Оставайся,
  
  
  Пока с тобою он не заговорит! "
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Мой род... Твой род... род, равный моему...
  
  
  Я так ли понял?.. Что сказала ты?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Сказала, государь: будь вам известен
  
  
  Мой род, меня бы вы не оттолкнули.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Я верю. Обрати ко мне глаза.
  
  
  Есть сходство у тебя... Откуда ты?
  
  
  С того ли берега?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
   Нет, ни с какого,
  
  
  Хотя на свет произошла, как все,
  
  
  И не ношу личины.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Слезами разрешилось бремя скорби!
  
  
  Вот образ дорогой жены моей;
  
  
  Такой была б и дочь моя, наверно.
  
  
  Точь-в-точь тот рост, и тот же стройный стан,
  
  
  И серебристый голос; те ж глаза,
  
  
  Как два бесценных камня, в столь же дивных
  
  
  Оправах, и Юноны поступь. Слух
  
  
  Голодных кормит речь ее, но вдосталь
  
  
  Не может накормить. - Где ты живешь?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Я у чужих людей живу. Их дом
  
  
  Отсюда виден.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
   Где ты родилась?
  
  
  Где ты искусству пенья научилась,
  
  
  Обогатив его?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Вам показался бы рассказ об этом
  
  
  Презренной ложью.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
   Расскажи мне всё.
  
  
  Ты лгать не можешь. С виду ты скромна,
  
  
  Как Справедливость. Для венчанной Правды
  
  
  Ты можешь быть дворцом. Всему поверю,
  
  
  Как странно ни звучал бы твой рассказ:
  
  
  Ты сходна с той, кого любил я нежно.
  
  
  В каком кругу росла ты? Прежде чем
  
  
  Тебя я разглядел и оттолкнул,
  
  
  Ты, помнится, сказала, что твой род
  
  
  Высок?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
   Да, так сказала я.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  
  
  Поведай
  
  
  Мне о родных своих. Ты говорила,
  
  
  Что от одной к другой обиде рок
  
  
  Тебя швырял и что твои невзгоды
  
  
  С моими уравнялись бы, будь явны
  
  
  И те и эти?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  Что-то в этом роде
  
  
  Сказала я, - сказала только то,
  
  
  Что думаю.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  Свою мне жизнь поведай,
  
  
  И если есть в ней тысячная доля
  
  
  Моих страданий, то мужчина - ты,
  
  
  А я страдал как девочка. И всё же
  
  
  Ты, как Терпенье на гробницах царских,
  
  
  Отчаянье улыбкой усмиряешь.
  
  
  Как ты утратила своих друзей?
  
  
  Как звать тебя, прекрасное дитя?
  
  
  Скажи, прошу тебя! Присядь ко мне.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Меня зовут Мариной.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  
  О, глумленье!
  
  
  Каким-то гневным богом отдан я
  
  
  На осмеянье миру!
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
   Успокойтесь,
  
  
  Иль я умолкну.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
   Да, я успокоюсь.
  
  
  Едва ли знаешь ты, как взволновала
  
  
  Меня, назвав себя Мариной.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  
  
  Имя
  
  
  Марины дал мне некто, власть имевший.
  
  
  Отец мой был царем.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  
  Что? Дочь царя?
  
  
  Марина?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
   Вы мне обещали верить;
  
  
  Но, чтобы не сердить вас, замолчу.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Быть может, ты - бесплотное виденье,
  
  
  Волшебница? Пульс бьется ль у тебя?
  
  
  Да, бьется. Дальше: где ты родилась?
  
  
  И почему зовут тебя Мариной?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Мариной - потому, что родилась
  
  
  Я в море.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
   В море? Кто же мать твоя?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Ее отцом был царь. Она скончалась
  
  
  В миг моего рожденья, как мне часто
  
  
  В слезах рассказывала Лихорида,
  
  
  Моя кормилица.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
   О, погоди!
  
  
  Ведь это самый страшный сон из всех,
  
  
  Глумившихся над скорбными глупцами.
  
  
  Не может быть! В могиле - дочь моя.
  
  
  Скажи: где ты росла? Не прерывая,
  
  
  До дна я выслушаю твой рассказ.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Не верите - так лучше я умолкну.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Я каждому поверю слову. Всё же,
  
  
  Скажи сперва: как в этом государстве
  
  
  Ты очутилась? Где ты подросла?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Мой царь-отец меня оставил в Тарсе;
  
  
  Там злой Клеон с преступною женой,
  
  
  Замыслив погубить меня, подбили
  
  
  На это негодяя одного.
  
  
  Из-под его ножа меня пираты
  
  
  Спасли и в Митилену привезли.
  
  
  Вы плачете, мой добрый государь?
  
  
  Чего вы домогаетесь? Быть может,
  
  
  Обманщицей я вам кажусь? О, нет,
  
  
  Я дочь царя Перикла, если только
  
  
  Жил добрый царь Перикл.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Эй, Геликан!
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  
  
  Я здесь, мой господин.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Ты - неизменно мудрый, благородный
  
  
  Советчик мой. Скажи мне, если можешь:
  
  
  Кто эта девушка, до слез меня
  
  
  Доведшая?
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  
   Не знаю, но вот здесь
  
  
  Правитель города. Ее он хвалит.
  
  
  
  
  Лизимах
  
  
  Она нам о своих родных ни разу
  
  
  Не говорила и на расспросы
  
  
  Слезами отвечала.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  О Геликан, почтенный муж, резни,
  
  
  Ударь меня, дай чувство боли мне,
  
  
  Иль море счастья, на меня нахлынув,
  
  
  Зальет мои земные берега, -
  
  
  Я захлебнусь в блаженстве! - О, ты к жизни
  
  
  Вернула жизнедавца своего!
  
  
  Родившись в море, ты погибла в Тарсе -
  
  
  И в море вновь обретена. Приди
  
  
  Ко мне! - О, на колени, Геликан!
  
  
  Прославь богов бессмертных так же громко,
  
  
  Как нас пугает гром. Она - Марина. -
  
  
  Как звали мать твою? Скажи лишь это.
  
  
  Для истины всех подтверждений мало,
  
  
  Хотя сомненья спят.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Сперва узнать позвольте мне, кто вы.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
  
  
  
   Я -
  
  
  Перикл из Тира. Назови лишь с той же
  
  
  Божественною точностью царицу -
  
  
  И будешь ты наследницей престола,
  
  
  Второю жизнью своего отца.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Достаточно ль, чтоб дочерью вам стать,
  
  
  Сказать, что мать мою Таисой звали?
  
  
  Была Таисой та, что умерла,
  
  
  Едва я родилась.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Благословенна будь! Ты - дочь моя.
  
  
  Встань. - Дайте мне переменить одежду. {*} -
  
  
  {* Он снимает с себя траурное платье.}
  
  
  О Геликан, она - дитя мое,
  
  
  Ее Клеон свирепый не убил.
  
  
  Она тебе расскажет всё. Принцессу,
  
  
  Пав ниц, ты в ней признаешь. - Это кто?
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  Правитель Мителины, государь.
  
  
  Вас навестить явился он, услышав
  
  
  Про вашу скорбь.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  
  
   Я обнимаю вас. -
  
  
  В каком я диком виде! Дать мне платье! -
  
  
  О небо, дочь мою благослови!
  
  
  Чу! Музыка какая! - Геликану
  
  
  Всё расскажи, дитя мое, подробно.
  
  
  Как достоверно то, что ты мне дочь,
  
  
  Не знает он! - Чу! Музыка откуда?
  
  
  
  
  Геликан
  
  
  Я никакой не слышу.
  
  
  
  
  Перикл
  
  
  Не слышишь музыки небесных сфер?
  
  
  А ты, моя Марина?
 &nb

Другие авторы
  • Аверченко Аркадий Тимофеевич
  • Чернышев Иван Егорович
  • Кукольник Павел Васильевич
  • Успенский Глеб Иванович
  • Вега Лопе Де
  • Загуляева Юлия Михайловна
  • Бобров Семен Сергеевич
  • Кирхейзен Фридрих Макс
  • Веселовский Юрий Алексеевич
  • Лукьянов Александр Александрович
  • Другие произведения
  • Гоголь Николай Васильевич - Вечера на хуторе близ Диканьки (Из ранних редакций)
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович - Сострадание к животным и воспитание наших детей
  • Амфитеатров Александр Валентинович - Казнь
  • Замятин Евгений Иванович - Москва - Петербург
  • Богданович Ангел Иванович - Памяти Н. К. Михайловского
  • Сумароков Александр Петрович - Мать совместница дочери
  • Апухтин Алексей Николаевич - Неоконченная повесть
  • Картер Ник - Грабительница больших дорог
  • Хирьяков Александр Модестович - А. М. Хирьяков: краткая справка
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Иван, купецкий сын
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 280 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа