="justify">
Корделия
Нет, нет причин.
Лир
Во Франции я?
Кент
В вашем королевстве.
Лир
Обманывать не надо.
Лекарь
Утешьтесь, королева: злой припадок
Утих, как видите; но есть опасность -
Напоминать ему о прошлых бедах.
Его бы увести и не тревожить,
Пока не успокоится.
Корделия
Угодно вам пройтись?
Лир
Не будьте строги ко мне. Простите и забудьте. Я стар и глуп.
Уходят Лир, Корделия, лекарь и свита.
Придворный
Правду ль говорят, сэр, будто герцог Корнуол убит?
Кент
Совершенно верно, сэр.
Придворный
Кто ж во главе его войска?
Кент
Как говорят, побочный сын Глостера.
Придворный
Говорят, что Эдгар, его изгнанный сын, находится в Германии с графом
Кентом.
Кент
Разные бывают слухи. Теперь время быть осмотрительным. Вражеские войска
того и гляди появятся.
Придворный
Всего хорошего, сэр.
Уходит.
Кент
Вот наступает мой последний срок.
И зло и счастье - битве я обрек.
Уходит.
ДЕЙСТВИЕ V
Сцена первая
Британский лагерь близ Дувра.
Входят с барабанами и знаменами Эдмунд, Регана,
придворные и солдаты.
Эдмунд
Узнать у герцога: осталось в силе
Последнее решенье, иль он новый
Готовит план? Он полон перемен,
Противоречий. Пусть ответит точно.
Уходит один из придворных.
Регана
Гонец сестры с дороги, верно, сбился.
Эдмунд
Да, опасаться можно.
Регана
Ну, мой Глостер:
Вы знаете, что я для вас готовлю.
Так вот, скажите мне, по правде только,
Сестру вы любите?
Эдмунд
Как подобает.
Регана
И никогда не добивались
Присвоить место зятя?
Эдмунд
Нет, вы в заблужденьи.
Регана
Подозреваю я такую близость
Меж вами, что вы - собственность ее.
Эдмунд
Клянусь я честью, нет.
Регана
Не вынесу я этого, мой Глостер;
С ней не сближайтесь.
Эдмунд
За меня не бойтесь. -
Она идет с супругом!
Входят с барабанами и знаменами
Альбани, Гонерилья и солдаты.
Гонерилья
(в сторону)
Пусть лучше мне в бою разбитой быть,
Чем ей добиться цели.
Альбани
Любезная сестра, рад видеть вас.
Я слышал, сэр, при дочери король,
А также те, кто тяжесть нашей власти
Не вынесли. Но где нельзя быть честным,
Я не могу быть храбрым. Нас заботит
Нашествие французов на страну,
А не поддержка королю и тем,
Которые не попусту восстали.
Эдмунд
Речь благородна...
Регана
Но к чему она?
Гонерилья
Соединились мы против врага,
Разбор же частных и домашних дрязг
Не к месту тут.
Альбани
Созвал я ветеранов,
И мы решим, как дальше поступать.
Эдмунд
Я не замедлю к вам прийти в палатку.
Регана
Сестра, идете с нами?
Гонерилья
Нет.
Регана
Приличней будет, если выйдем вместе.
Гонерилья
(в сторону)
Ого! Ясна загадка. Я иду.
В то время, когда они хотят выйти,
входит переодетый Эдгар.
Эдгар
Коль ваша светлость соизволит, мне
Прошу дать слово.
Альбани
Я приду. В чем дело?
Уходят все, кроме Альбани и Эдгара.
Эдгар
Письмо прочтите это перед битвой.
Коль победите, пусть труба зовет
Подателя. Как ни ничтожен с виду,
Найду бойца, который подтвердит
Все, что здесь сказано. При неудаче -
Дела земные кончатся для вас,
И козни все. Желаю вам удачи!
Альбани
Постой, пока прочту.
Эдгар
Запрещено мне.
Наступит час, глашатай прокричит, -
И я опять явлюсь.
Альбани
Тогда прощай. Письмо я прочитаю.
Уходит Эдгар.
Входит Эдмунд.
Эдмунд
Враги видны уж. Выстройте войска.
Вот сведенья, добытые разведкой
О состояньи вражьих сил. Но надо
Спешить нам.
Альбани
Буду вовремя готов.
Уходит Альбани.
Эдмунд
В любви поклялся я обеим сестрам.
Одна к другой ревнует, как змеею
Ужалены. Кого же предпочту?
Одну? Обеих? Ни одну? Нет счастья,
Покуда обе живы. Взять вдову, -
С ума сойдет от горя Гонерилья;
А здесь мне вряд ли выиграть игру,
Пока в живых супруг. Его влиянье
Нам для сраженья нужно; а потом -
Пускай она сама уж устраняет
Его, как хочет. Он решил пощаду
Дать Лиру и Корделии. Пусть битва
Окончится, и будут в нашей власти, -
Прощенья не увидят. В положенье
Моем нужна борьба, а не сомненья.
Уходит.
Сцена вторая
Поле между двумя лагерями.
За сценой шум битвы.
Проходят с барабанами и знаменами
Лир, Корделия и их войска.
Входят Эдгар и Глостер.
Эдгар
Садитесь здесь под дерево в тени;
Молитесь, чтобы правда верх взяла.
Когда удастся к вам мне возвратиться,
Покой я вам верну.
Глостер
Благодарю.
Уходит Эдгар.
Шум битвы; затем отступление.
Входит Эдгар.
Эдгар
Скорей, старик! Дай руку мне, идем!
Лир побежден, и он и дочь в плену.
Дай руку мне, идем!
Глостер
Зачем идти? И здесь ведь можно гнить.
Эдгар
Опять за злые мысли? Должен каждый
Терпеть, являясь в мир и удаляясь:
На все - свой срок.
Глостер
И это верно.
Уходят.
Сцена третья
Британский лагерь под Дувром.
Входит, как победитель, с барабанами и знаменами,
Эдмунд; Лир и Корделия - пленные;
офицер, солдаты и проч.
Эдмунд
Отсюда отвести их и держать -
Под стражею, пока от высшей власти
Не выйдет приговор.
Корделия
Не первых нас,
Добра желавших, злой постиг приказ.
Я за тебя, король, колена гну;
Сама на хмурь судьбы я не моргну.
Не повидать ли дочерей-сестриц?
Лир
Нет, нет, нет, нет! Пойдем скорей в тюрьму:
Мы будем петь там, словно птицы в клетке.
Благословенья спросишь - на коленях
Прощенья попрошу. Мы будем жить,
Молиться, петь средь сказок и улыбок,
Как золотые бабочки. Услышим
От бедняков - придворных кучу сплетен.
Кто выиграл, кто нет, кто вверх, кто вниз, -
Поймем тогда мы тайну всех вещей,
Как Божьи соглядатаи. Снесем
В тюрьме интриги сильных, что влекутся
То вверх, то вниз луною.
Эдмунд
Отвести их!
Лир
Корделия, ведь на такие жертвы
Возложат ладан боги. Я с тобою!
Чтоб разлучить нас, надо взять с небес
Огня и выжечь, как лисиц из нор.
Отри глаза... Сгниют их кости, мясо,
Пока заплачем вновь. Переживем их!
Идем.
Уходят Лир и Корделия под стражей.
Эдмунд
Послушай, капитан.
Возьми приказ и отведи в тюрьму их.
Тебя повысил я; приказ поймешь ты -
И для тебя откроется дорога
К успеху. Должен человек быть тем,
Что хочет время; состраданья, мягкость
Не идет мечу; приказ без рассуждений
Исполнить надо; хочешь делать - делай,
А то иди к другим.
Офицер
Исполню все.
Эдмунд
За дело. Знай, что счастье за тобою.
Заметь: сейчас же. И исполни все,
Что здесь написано.
Офицер
Телег мне не возить, овса не есть,
Но, что могу, исполню.
Уходит, фанфары.
Входят Альбани, Гонерилья, Регана,
офицеры и свита.
Альбани
Сегодня, сэр, вы выказали доблесть;
Удача с вами заодно. В руках
У вас враги, с которыми мы бились,
Отдайте нам их - мы поступим с ними
Согласно их заслугам и заботе
О нашей безопасности.
Эдмунд
Велел я
Несчастного отправить короля
В надежно охраняемое место.
Преклонный возраст и высокий сан
В народе жалость могут возбудить
И копья наши обратить на нас же,
Своих начальников. И королеву
С ним вместе отослал. Причина - та же.
Немедленно, хоть завтра - иль позднее -
Я их представлю на ваш суд. Сейчас же -
В поту, в крови мы; друг утратил друга;
И схватки лучшие готов проклясть
Тот, кто испытывает их жестокость.
Решенье о Корделии с отцом
Другого места требует.
Альбани
Простите,
Но вы - наш подчиненный на войне,