Главная » Книги

Мольер Жан-Батист - Шалый, или все невпопад, Страница 9

Мольер Жан-Батист - Шалый, или все невпопад


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

lign="justify">   Поладить надобно.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  Я с ним уж помирился.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
   Да, вы лишь, но не я. Я ради вас решился
  
  
   Его насильственно сегодня уморить,
  
  
   Что - согласитесь с тем - ему приятно быть
  
  
   Не может. Старики все вообще находят,
  
  
   Что речи о конце, грозящем им, наводят
  
  
   На мысли скорбные. Старик желает жить
  
  
   И шуток, связанных со смертью, допустить
  
  
   Не в состоянии. К тому ж, как мне сказали,
  
  
   Отец ваш злых примет боится и едва ли
  
  
   В сердцах не подал в суд уж жалобы, а мне
  
  
   Подобный оборот далеко не вполне,
  
  
   Признаться, нравится. Боюсь, обзаведуся
  
  
   Квартирой даровой, пожалуй, так сживуся
  
  
   С ней, что и вон потом не выйду скоро: есть
  
  
   Немало и других охотников принесть
  
  
   Таких же жалоб тьму; ведь добродетель в наши
  
  
   Дни всюду гонится. Так вот вы у папаши
  
  
   Так и устройте все.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
   Да, я улажу с ним.
  
  
   Лишь дай...
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  Ах боже мой. Ну да. Там поглядим.
  
  
  
   (Лелий уходит.)
  
  
   Передохнем пока. Совсем я истрепался.
  
  
   Надеюсь, что Леандр...
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
  
  
  
   Эргаст, Маскариль.
  
  
  
  
  Эргаст
  
  
  
  
  
   Насилу доискался.
  
  
   Спешил скорей тебе услугу оказать:
  
  
   Открыть секрет.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
   Секрет? Какой?
  
  
  
  
  Эргаст
  
  
  
  
  
  
   Нас услыхать
  
  
   Никто не может здесь?
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  
   Никто.
  
  
  
  
  Эргаст
  
  
  
  
  
  
   Задуман низкий
  
  
   И подлый заговор. Как твой приятель близкий,
  
  
   Я знаю хорошо, какой тут бой идет
  
  
   У вас за Селию с Леандром. Ну так вот,
  
  
   Будь настороже. Он намерен нынче силой
  
  
   Похитить Селию. У них уж раньше было
  
  
   Все подготовлено. Задуман маскарад,
  
  
   Как сообщают мне. Бездельники хотят
  
  
   Пробраться в дом, узнав, что Трюфальден пускает
  
  
   Соседок ряженых по вечерам.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  
  
   Кто знает,
  
  
   Удастся ль это им? Я вырвать ухитрюсь
  
  
   Добычу у него из-под носу. Найдусь,
  
  
   Какою хитростью на хитрость их ответить,
  
  
   Чтоб разом захлестнуть, не дав то и заметить,
  
  
   Их сетью собственной. Узнает он о том,
  
  
   Каков я. Будь здоров. Сойдемся - разопьем
  
  
   С тобой бутылочку.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  (один)
  
  
  
  
  
  Используем, как сможем,
  
  
   Проект влюбленного. Обсудим и приложим
  
  
   Враз все старания, чтоб, не вредя себе,
  
  
   Одним маневром вмиг достигнуть в той борьбе
  
  
   До цели. Если бы Леандра одурачить,
  
  
   Опередить его - могло ль бы то не значить,
  
  
   Что он придумал всю затею лишь для нас?
  
  
   А так как план его известен и сейчас
  
  
   Уж многим, то, само собой, и подозренья
  
  
   Все пали б на него, а мы без опасенья
  
  
   Догони, не боясь последствий, в стороне,
  
  
   Свершив тот смелый шаг, остались бы вполне.
  
  
   Вот это точно что, как говорят, руками
  
  
   Чужими жар сгребать. Хорошими друзьями
  
  
   Мы не бедны: в момент и маски, и народ,
  
  
   Все сыщем без труда. Но чтоб успеть вперед
  
  
   Все сделать, медлить нам не надо ни мгновенья.
  
  
   О, я все в ход пушу: всю хитрость, все уменье.
  
  
   Пусть видят, если Бог талантом наградил
  
  
   Меня, что тот талант я в землю не зарыл,
  
  
   Как раб ленивый.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
  
  
  
   Лелий, Эргаст.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
   А! Так он переодетым
  
  
   Похитить думает ее?
  
  
  
  
  Эргаст
  
  
  
  
  
  Да-да. Об этом
  
  
   Мне сообщил один из тех, которых он
  
  
   Наметил. Маскариль мной был предупрежден
  
  
   И что-то, кажется, уж даже замышляет;
  
  
   А встретясь с вами, я решил, что не мешает
  
  
   Узнать и вам о том.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  Благодарю. И сам
  
  
   В долгу не буду.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  (один)
  
  
  
  
   Мой хитрец теперь уж там
  
  
   Придумал что-нибудь, но все ж и я не стану
  
  
   Зевать. Пускай никто не скажет, что, болвану
  
  
   Уподобляясь, я бездействовать, как он,
  
  
   Мог в деле собственном. Вот будет удивлен
  
  
   Леандр, когда я вдруг пред ним предстану. Жалко,
  
  
   Что я на этот раз пришел сюда не с палкой.
  
  
   Но, впрочем, ничего. Для тех, кто б смел полезть
  
  
   На ссору, у меня два пистолета есть
  
  
   И шпага. Эй! Кто там?
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
  
  
   Трюфальден (в окне), Лелий.
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
  
  
  
   Что нужно?
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  
  
   Поплотнее
  
  
   Заприте двери все скорей.
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
  
  
  
  
  Зачем?
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  
   Злодеи
  
  
   Под видом ряженых намерены у вас
  
  
   Похитить Селию.
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
  
  
   Ах боже мой!
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  
   Сейчас
  
  
   Они прийти должны. Побудьте здесь немножко.
  
  
   Вы все увидите прекрасно из окошка.
  
  
   Ага! Вот и они. Ну что, не правду вам
  
  
   Сказал я? Видите вы их? Сейчас я дам
  
  
   Им на глазах у вас урок. Я постараюсь
  
  
   Снять маски с них. Пойдет потеха, я ручаюсь.
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
   Лелий, Трюфальден, Маскариль и сопровождающие его в масках.
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
   Вот шуты-то! Меня врасплох вдруг захватить!
  
  
  
  
  Лелий
  
  
   Эй, маски! Вы куда, куда, нельзя ль спросить?
  
  
   Позвольте, Трюфальден, войти им. Пусть бы маски
  
  
   Здесь позабавились!
  
  
   (Маскарилю, одетому женщиной.)
  
  
   Ах бог мой! Что за глазки!
  
  
   Как хороша, мила... Что это значит? Вы
  
  
   Ворчите? Не могу ль я сдернуть с головы
  
  
   У вас таинственный покров сей? Что за чудо...
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
   Ах вы мошенники! Все вон сейчас отсюда!
  
  
   Мерзавцы! Слышали? Все вон сейчас! А вам
  
  
   Спасибо, сударь мой. Прощайте.
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
  
  
  
   Лелий, Маскариль.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  (сняв маску с Маскариля)
  
  
  
  
  
  
  Как? Ты сам...
  
  
   Сам Маскариль?
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  Не я. Другой, знать, кто-то.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  
  
   Боже!
  
  
   Вот неожиданность! Что сделал я? Но кто же
  
  
   Мог думать, что ты мне не сообщишь вперед
  
  
   О том, что порешил перерядиться? Вот
  
  
   Несчастье! Веришь ли, я, право, так озлился,
  
  
   Что даже выдрать бы, не медля, согласился
  
  
   Сам самого себя.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
   Прощайте, умник, столь
  
  
   Изобретательный на редкость.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
  
  
   Ах, легко ль
  
  
   И без того уж мне? А если ты к тому же
  
  
   Еще рассердишься и бросишь, то кому же
  
  
   Тогда молиться мне? Подумай сам, кому?
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
   Кому желаете, хоть черту самому.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
   Нет, слушай. Если ты не истукан бездушный,
  
  
   Не камень, то простишь мой промах простодушный.
  
  
   Желаешь ты, чтоб я стал обнимать твои
  
  
   Колени?
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
   Полно вам. Бежим, друзья мои.
  
  
   За нами следом там идут уж.
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
   Леандр с замаскированными товарищами, Трюфальден (в окне).
  
  
  
  
  Леандр
  
  
  
  
  
   Тсс... Как можно
  
  
   Потише. Действовать должны мы осторожно.
  
  
  
  
  Трюфальден
  
  
   Что же это? Неужель к нам маски в дом всю ночь
  
  
   Ломиться будут так? Идите-ка вы прочь.
  
  
   Не простудитесь, зря и насморк не схватите.
  
  
   Теперь поздненько уж, чтоб так, как вы хотите,
  
  
   Похитить Селию. Она усердно вас
  
  
   Всех просит, чтобы вы ее на этот раз
  
  
   Не беспокоили. Красотка уж в постели
  
  
   И вас принять, дружки, теперь и в самом деле
  
  
   Не может. Очень жаль, что мне так огорчить
  
  
   Пришлось невольно вас. Но, чтоб вознаградить
  
  
   За беспокойство вас, она вам посылает
  
  
   Вот эти самые духи свои.
  
  
  
  
  Леандр
  
  
  
  
  
   Черт знает
  
  
   Как скверно пахнет... Тьфу! Я весь окачен им
  
  
   Какой-то мерзостью. Нас выдали, бежим.
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
  
   Лелий (переодетый армянином), Маскариль.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
   Костюм прекрасен. Вас теперь и не узнаешь
  
  
   Совсем, пожалуй, в нем.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
   Ты этим воскрешаешь
  
  
   Мои угасшие надежды.
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
  
   О, мой гнев
  
  
   Не длится долго. Как подчас, рассвирепев,
  
  
   Ни разбраню я вас, сердиться не умею.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
   За это, если я когда разбогатею,
  
  
   Ты благодарностью моей тогда вполне
  
  
   Доволен будешь. Верь, достанься даже мне
  
  
   Кусок лишь хлеба...
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
   Ну довольно вам. Обсудим
  
  
   Давайте-ка еще наш новый план. Мы будем
  
  
   Хоть знать по крайности, что если вы опять
  
  
   И промахнетесь в чем, так вновь уж оправдать
  
  
   Себя незнанием не станете пытаться.
  
  
   Вам надо роль свою запомнить постараться
  
  
   Как можно тверже.
  
  
  
  
  Лелий
  
  
  
  
   Как, скажи мне, принят был
  
  
   Ты Трюфальденом?
  
  
  
  
  Маскариль
  
  
  
  
   Я сейчас же подкупил
  
  
   Его, по счастию, своим усердьем ложным.
  
  
   Придя, я дал ему совет быть осторожным,
  
  
   Ввиду того что той, о ком предупрежден
  
  
   Письмом он, тьма интриг грозит со всех сторон.
  
  
   Что у него ее иль силой, иль обманом
  
  
   Похитить думают; что даже я, их планом
  
  
   Увлекшись, чуть было в одну из их интриг
  
  
   И сам не втянут был, - когда б, по счастью, вмиг
  
  
   Вновь не опомнился и, чувством сожаленья
  
  
   К нему проникнувшись, не медля ни мгновенья,
  
  
   Не поспешил его о том предупредить.
  
  
   Затем, ударившись в мораль, я поносить
  
  
   Стал всех мошенников, каких в наш современный
  
  
   Век всюду множество. Сказал, что, утомленный
  
  
   Житейской пошлостью, был рад бы отдохнуть,
  
  
   Подумать о душе и мирно где-нибудь
  
  
   Остаток дней своих провесть в семействе честном.
  
  
   Сказал, что, если он признает то уместным,
  
  
   Я у него служить - так он очаровал
  
  
   Меня - не только бы без жалованья стал,
  
  
   Но даже отдал бы ему и все остатки
  
  
   Наследства батюшки и личные достатки,
  
  
   С тем чтоб наследником моим по смерти был.
  
  
   Последний аргумент его расположил,
  
  
   Скорей всего, ко мне. Затем я постепенно
  
  
   Хотел вас с Селией до цели вожделенной,
  
  
   Дав случай видеться секретно, довести.
  
  
   Но он мне нынче сам мысль подал, как найти
  
  
   Возможность поселить вас с ней в его ж квартире;
  
  

Другие авторы
  • Яхонтов Александр Николаевич
  • Тихомиров Лев Александрович
  • Ольхин Александр Александрович
  • Давыдова Мария Августовна
  • Лютер Мартин
  • Герцен Александр Иванович
  • Бахтин М.М.
  • Ряховский Василий Дмитриевич
  • Коллинз Уилки
  • Ромберг Ф.
  • Другие произведения
  • Гиппиус Зинаида Николаевна - Тварь
  • Арцыбашев Михаил Петрович - Роман маленькой женщины
  • Карамзин Николай Михайлович - Избранные письма
  • Станиславский Константин Сергеевич - Переписка А. П. Чехова и К. С. Станиславского
  • Ильф Илья, Петров Евгений - Фронтовые корреспонденции
  • Костомаров Николай Иванович - На статью Всеволода Крестовского: "Ходатайство Костомарова за Сковороду и Срезневского"
  • Ключевский Василий Осипович - Ф. И. Буслаев как преподаватель и исследователь
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Златовратский Н. Н.
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Женские стихи
  • Елпатьевский Сергей Яковлевич - На переписи
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 359 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа