Главная » Книги

Шекспир Вильям - Ромео и Джульетта, Страница 17

Шекспир Вильям - Ромео и Джульетта


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

письмо обратно отдал.
  
  
  Тогда один отправился я в склеп,
  
  
  Чтоб выручить ее, когда проснется,
  
  
  И скрыть ее на время у себя,
  
  
  Пока за ней не явится Ромео,
  
  
  Которого я думал известить.
  
  
  Когда ж сюда, пред самым пробужденьем
  
  
  Джульетты, я пришел, то увидал
  
  
  Я мертвыми Париса и Ромео.
  
  
  Она проснулась. Я молил ее -
  
  
  Уйти со мной, перенести с терпеньем,
  
  
  С покорностью решение Небес,
  
  
  Но, услыхав какой-то шум, был должен
  
  
  Уйти; она ж, в отчаяньи своем,
  
  
  Идти со мной отсюда не хотела,
  
  
  И умерла от собственной руки,
  
  
  Как видно. Вот все то, что мне известно;
  
  
  А что до брака этого - о нем
  
  
  Кормилица Джульетты тоже знает.
  
  
  Когда в таком несчастьи чем-либо
  
  
  Я виноват, пусть жертвою закона
  
  
  Строжайшего погибнет жизнь моя
  
  
  За несколько часов до срока.
  
  
  
  
  Герцог
  
  
  
  
  
  
   Мы
  
  
  Тебя всегда святым считали. - Где
  
  
  Слуга Ромео? Что сказать он может?
  
  
  
  
  Бальтазар
  
  
  Я господину моему привез
  
  
  Известье, что жена его скончалась.
  
  
  Он поспешил из Мантуи сюда,
  
  
  На кладбище, к гробнице Капулетти.
  
  
  Здесь это вот письмо он мне велел
  
  
  Отдать его отцу пораньше утром;
  
  
  И, в склеп идя, он смертью мне грозил,
  
  
  В том случае, когда я не уйду
  
  
  И одного его там не оставлю.
  
  
  
  
  Герцог
  
  
  Дай мне письмо, я на него взгляну.
  
  
  Где графа паж, сюда призвавший стражу?
  
  
  Что делал здесь твой господин?
  
  
  
  
   Паж
  
  
  
  
  
  
   Пришел он
  
  
  Цветы на гроб невесты положить,
  
  
  А мне велел он отойти подальше
  
  
  От склепа; я исполнил приказанье.
  
  
  Вдруг с факелом какой-то человек
  
  
  Пришел сюда, стал отпирать гробницу;
  
  
  И на него тотчас мой господин
  
  
  Напал; тогда я бросился за стражей.
  
  
  
  
  Герцог
  
  
  Письмо слова монаха подтверждает.
  
  
  Ромео в нем историю любви
  
  
  И смерть жены описывает; тут же
  
  
  Он говорит, что яду он купил
  
  
  У бедного аптекаря, чтоб в склепе
  
  
  Здесь умереть и лечь с Джульеттой вместе.
  
  
  Но где они, заклятые враги?
  
  
  Монтекки, Капулетти, посмотрите,
  
  
  Как Небо вас карает за вражду:
  
  
  В самой любви оно находит средство -
  
  
  Все радости безумцев умертвить.
  
  
  А я за то, что на раздоры ваши
  
  
  Смотрел сквозь пальцы, потерял двух близких.
  
  
  Наказаны мы все.
  
  
  
  
  Капулетти
  
  
  
  
   О, брат Монтекки!
  
  
  Дай руку мне, - то вдовья часть Джульетты,
  
  
  А большего я не могу просить.
  
  
  
  
  Монтекки
  
  
  Но я могу дать больше: я воздвигну
  
  
  Ей статую из золота. Покуда
  
  
  Вероною наш город будут звать,
  
  
  Не будет в нем другого изваянья,
  
  
  Которое, по ценности своей,
  
  
  Сравнилось бы со статуей Джульетты.
  
  
  
  
  Капулетти
  
  
  Не менее богатый и Ромео
  
  
  Покоится с супругой будет... О,
  
  
  Несчастные две жертвы нашей злобы!
  
  
  
  
  Герцог
  
  
  Пришел рассвет, и мир печальный с ним.
  
  
  От горести и солнце не явилось;
  
  
  Пойдем отсель, еще поговорим
  
  
  О бедствии, что в эту ночь случилось.
  
  
  Джульетта и Ромео юный с ней...
  
  
  Что может быть их участи грустней?
  
  
  
  
  (Уходит.)

Другие авторы
  • Макаров И.
  • Никольский Николай Миронович
  • Беллинсгаузен Фаддей Фаддеевич
  • Григорьев Сергей Тимофеевич
  • Эдиет П. К.
  • Жуков Виктор Васильевич
  • Кольридж Самюэль Тейлор
  • Сидоров Юрий Ананьевич
  • Скиталец
  • Ницше Фридрих
  • Другие произведения
  • Станюкович Константин Михайлович - Одно мгновение
  • Иванов Вячеслав Иванович - Иванов В. И.: Биобиблиографическая справка
  • Чулков Георгий Иванович - Александр Блок
  • Жданов Лев Григорьевич - Былые дни Сибири
  • Зелинский Фаддей Францевич - О. Лукьянченко. Вертикаль жизни Фаддея Зелинского
  • Плеханов Георгий Валентинович - Почему и как мы разошлись с редакцией "Вестника Народной Воли"
  • Шмелев Иван Сергеевич - Солдаты
  • Иванов Вячеслав Иванович - Две стихии в современном символизме
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Ф. Прийма. К спорам о подлинных и мнимых статьях и рецензиях В. Г. Белинского
  • Достоевский Федор Михайлович - Крокодил
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 252 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа