Главная » Книги

Шекспир Вильям - Юлий Цезарь, Страница 12

Шекспир Вильям - Юлий Цезарь


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

p;
  Так, так, Люцилий...
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  
  Благородный Брут,
  
  
  Да будут боги благосклонны к нам,
  
  
  Чтоб мирно мы состарились друзьями.
  
  
  Но так как шатки все дела людские,
  
  
  То надо худший обсудить исход.
  
  
  Ведь если мы сраженье проиграем,
  
  
  То мы беседуем в последний раз.
  
  
  Что в этом случае предпримешь ты?
  
  
  
  
   Брут
  
  
  В согласье с тем же философским взглядом,
  
  
  Которому я следовал, когда
  
  
  Хулил Катона {26} за самоубийство
  
  
  (Какую-то я трусость, низость вижу
  
  
  В том, чтоб из страха пред бедой возможной
  
  
  Срок жизни сокращать), вооружась
  
  
  Терпеньем, покорюсь я высшей воле,
  
  
  Которой мы подвластны.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  
   Согласишься
  
  
  Итти за триумфальной колесницей
  
  
  По римским улицам?
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Нет, Кассий, нет! Знай, римлянин достойный,
  
  
  Что Брут в оковах не вернется в Рим.
  
  
  В нем слишком дух высок. Что в иды марта
  
  
  Мы начали - сегодня завершится.
  
  
  Придется ли нам свидеться - не знаю.
  
  
  Прими мое последнее прости.
  
  
  Прощай навеки, да, навеки, Кассий.
  
  
  Пошлет нам рок свиданье - улыбнемся,
  
  
  А нет - так хорошо простились мы.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Прощай навеки, да, навеки, Брут!
  
  
  Увидимся опять - так улыбнемся,
  
  
  А нет - так хорошо простились мы.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Идем! О, если б кто-нибудь из смертных
  
  
  Мог предузнать исход такого дня!
  
  
  Довольно с нас того, что он наступит, -
  
  
  Тогда его узнаем мы. - Идем!
  
  
  
  
  Уходят.
  
  
  
  
  СЦЕНА 2
  
  
  
   ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ
  
  
  
  
  Шум битвы.
  
  
  
  Входят Брут и Мессала.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  К тем легионам поспеши, Мессала, -
  
  
  Скачи во весь опор с моим приказом
  
  
  В сраженье ринуться. Заметил я:
  
  
  Войска Октавия дерутся вяло, -
  
  
  Внезапный натиск опрокинет их.
  
  
  Скачи, Мессала; к бою всех зови.
  
  
  
  
  Уходят.
  
  
  
  
  СЦЕНА 5
  
  
   ДРУГАЯ ЧАСТЬ ПОЛЯ СРАЖЕНИЯ.
  
  
  
  
  Шум битвы.
  
  
  
  Входят Кассий и Титиний.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Смотри, Титиний: подлецы бегут!
  
  
  Теперь я враг своим же легионам.
  
  
  Наш знаменосец в бегство обратился, -
  
  
  Убив его, я отнял стяг.
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  
  
  
  
  О Кассий,
  
  
  Брут слишком рано двинул в бой войска
  
  
  И, над Октавием возобладав,
  
  
  Увлекся. Грабить бросились они,
  
  
  А нас в то время окружил Антоний.
  
  
  
   Входит Пиндар.
  
  
  
  
  Пиндар
  
  
  Мой господин, беги, беги скорее!
  
  
  В руках Антония твои шатры.
  
  
  Беги подальше, благородный Кассий!
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Далек и этот холм. Взгляни, Титиний,
  
  
  Чьи там шатры подожжены - мои?
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  Да, Кассий.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  Если друг ты мне, Титиний,
  
  
  То на моем коне стремглав помчись
  
  
  К тому вот войску и стремглав - обратно
  
  
  И верные мне сведенья доставь,
  
  
  Друзья ли это наши иль враги.
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  Я с быстротою мысли возвращусь.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Следи за ним, мой Пиндар; поднимись
  
  
  На этот холм, - я близорук, ты знаешь, -
  
  
  И говори, что в поле видишь ты.
  
  
  
  Пиндар всходит на холм.
  
  
  Я в этот день рожден. И срок истек.
  
  
  Где начал я - там кончу. Жизнь моя
  
  
  Прошла свой круг. - Скажи, что видишь,
  
  
  Пиндар?
  
  
  
  
  Пиндар
  
  
  
   О господин!..
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  
   Ну что?
  
  
  
  
  Пиндар
  
  
  Несутся всадники со всех сторон
  
  
  К Титинию. Он продолжает мчаться.
  
  
  Теперь они его почти настигли...
  
  
  Но вот... Титиний...
  
  
  Вот спешились. Он тоже. Схвачен! Слышишь?
  
  
   За сценой радостные клики.
  
  
  Взрыв ликованья!
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
   Больше не смотри. -
  
  
  С развязкой, трус, я медлил, чтоб увидеть,
  
  
  Как будет схвачен мой вернейший друг.
  
  
  
  Пиндар сходит с холма.
  
  
  Приблизься, Пиндар!
  
  
  Когда ты в плен ко мне попал, парфянин,
  
  
  То поклялся мне за спасенье жизни
  
  
  Исполнить все, чего бы от тебя
  
  
  Я ни потребовал. Сдержи же клятву.
  
  
  Ты впредь свободен. Этот славный меч,
  
  
  Пронзивший Цезаря, вонзи мне в грудь.
  
  
  Не отвечай. Бери эфес. Когда
  
  
  Лицо закрою, - вот уже закрыл, -
  
  
  Вонзи клинок.
  
  
  
  Пиндар закалывает его.
  
  
  
  
  Ты отомщен, о Цезарь,
  
  
  И отомщен мечом, тебя убившим!
  
  
  
  
  (Умирает.)
  
  
  
  
  Пиндар
  
  
  Свободен я. Хотел бы я иначе
  
  
  Свободу возвратить себе! - О Кассий!
  
  
  В края далекие бежит твой Пиндар,
  
  
  Где римлянин вовек его не сыщет.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
   Входят Титиний и Мессала.
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  Потери мы сравняли. Одолел
  
  
  Войска Октавия наш славный Брут,
  
  
  Как легионы Кассия - Антоний.
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  Обрадуется Кассий этой вести.
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  Ты где его оставил?
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  
  
  
  Безутешным
  
  
  У этого холма с рабом его.
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  Не он ли там лежит?
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  
  
  
  Не как живой
  
  
  Лежит он. - Боги!
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  
  
  
  Это он, Титиний?
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  О нет! То, чем он был, Мессала. Больше
  
  
  Нет Кассия. - О солнце на закате!
  
  
  Как ты в лучах багровых сходишь в ночь,
  
  
  Так день его угас в крови багровой.
  
  
  Погасло солнце Рима: грозовые
  
  
  Его затмили тучи. Нам конец!
  
  
  Неверье в мой успех его сгубило.
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  Его сгубило недоверье к счастью.
  
  
  О заблуждение, дитя унынья,
  
  
  Зачем несуществующие вещи
  
  
  Ты представляешь легковерным людям?
  
  
  Твое зачатье - быстро, но, рождаясь,
  
  
  Свою ты сразу убиваешь мать.
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  Эй, Пиндар! Где ты?
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  
  
  
  Поищи его,
  
  
  А я отправлюсь к Бруту, чтобы в уши
  
  
  Ему вонзить такую весть. И точно -
  
  
  Вонзить! Его ушам принять ее
  
  
  Не легче, чем отравленные стрелы
  
  
  Или пронзающую сталь.
  
  
  
  
  Титиний
  
  
  
  
  
   Иди же;
  
  
  Тем временем я Пиндара найду.
  
  
  
   Уходит Мессала.
  
  
  Зачем меня услал ты, храбрый Кассий?
  
  
  То были ведь твои друзья. Они
  
  
  Венок победный мне на лоб надели,
  
  
  Чтоб отдал я его тебе. Ведь слышал
  
  
  Ты крики! Но ты ложно понял их.
  
  
  Носи же на челе венок. Твой Брут
  
  
  Велел мне увенчать тебя - и я
  
  
  Приказ исполнил. - Брут, взгляни скорей,
  
  
  Как увенчал я Кассия. - О боги,
  
  
  Простите, - римлянам так долг велит:
  
  
  Титиния меч Кассия пронзит!
  
  
  
   (Закалывает себя.)
  
  
  
  
  Шум битвы.
  
   Входят Мессала, Брут, Молодой Катон, Стратон,
  
  
  
  Волумний и Люцилий.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Где, где, Мессала, он лежит?
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  
  
  
  
   Вот здесь;
  
  
  А рядом - плачущий над ним Титиний.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Титиний смотрит в небо.
  
  
  
   Молодой Катон
  
  
  
  
  
  
  Он убит.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  О Юлий Цезарь, ты еще силен!
  
  
  Твой дух тут бродит, обращая наши
  
  
  Мечи на нас же.
  
  
  
   Вдали шум битвы.
  
  
  
   Молодой Катон
  
  
  
  
   Доблестный Титиний! -
  
  
  Смотри, как увенчал он мертвеца.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Таких двух римлян больше нет, как эти.
  
  
  О ты, последний римлянин, прощай!
  
  
  Подобного тебе вовеки Рим
  
  
  Создать не сможет. - Больше слез, друзья.
  
  
  Ему я должен, чем пролью пред вами.
  
  
  Для них найду, найду я время, Кассий.
  
  
  Пойдем же, в Фазос {27} прах его отправим.
  
  
  Когда бы здесь он предан был земле,
  
  
  Мы духом пали бы. - Идем, Люцилий
  
  
  И юный мой Катон, вернемся в бой. -
  
  
  Ведите войско, Лабион и Флавий.
  
  
  Еще светло. До сумрака ночного
  
  
  Мы в битве испытаем счастье снова.
  
  
  
  
  Уходят.
  
  
  
  
  СЦЕНА 4
  
  
   ДРУГАЯ ЧАСТЬ ПОЛЯ СРАЖЕНИЯ.
  
  
  
  
  Шум битвы.
  
  Входят, сражаясь, воины обеих армий, затем Брут,
  
  
   Молодой Катон, Люцилий и другие.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Держитесь, земляки! Не уступайте!
  
  
  
   Молодой Катон
  
  
  Уступят только трусы! Кто за мной?
  
  
  Свое я имя в поле прокричу:
  
  
  Я - сын Катона, слышите ли вы?
  
  
  Я - враг тиранов, друг своей отчизны!
  
  
  Я - сын Катона, слышите ли вы?
  
  
  
  (Бросается в битву.)
  
  
  
  
   Брут
  
  
  А я - Марк Брут! Я - друг отчизны Брут!
  
  
  Пусть все во мне узнают Марка Брута!
  
  
  
  (Уходит, сражаясь.)
  
   Молодой Катон падает под натиском врагов.
  
  
  
  
  Люцилий
  
  
  О благородный юноша, ты пал.
  
  
  Ты так же храбро умер, как Титиний,
  
  
  И славу сын Катона заслужил!
  
  
  
  
  1-й Воин
  
  
  Сдавайся, или смерть!
  
  
  
  
  Люцилий
  
  
  
  
  
   Сдаюсь для смерти.
  
  
  Возьми
  
  
  
  (предлагает ему деньги)
  
  
  
   и умертви меня скорей.
  
  
  Стяжай себе почет убийством Брута.
  
  
  
  
  1-й Воин
  
  
  Нельзя нам. Знатный пленник!
  
  
  
  
  2-й Воин
  
  
  
  
  
   Эй, дорогу!
  
  
  Скажи Антонию, что схвачен Брут.
  
  
  
  
  1-й Воин
  
  
  Бегу к нему. Но вот и сам наш вождь.
  
  
  
   Входит Антоний.
  
  
  Мой вождь, захвачен Брут, захвачен Брут!
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Где он?
  
  
  
  
  Люцилий
  
  
  
   Он цел и невредим, Антоний.
  
  
  И знай, что благородный Брут живым
  
  
  Не сдастся никогда и никому:
  
  
  Он огражден богами от бесчестья.
  
  
  Живой ли вам предстанет он иль мертвый,
  
  
  Себе вовеки не изменит Брут.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Нет, то не Брут, приятель, хоть добыча,
  
  
  Поверь, не меньшая. Держать при нем
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 313 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа