Главная » Книги

Шекспир Вильям - Два знатных родича, Страница 15

Шекспир Вильям - Два знатных родича


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

р свой пред священным алтарем
  
  
  И с голубиной кротостью, с мольбою
  
  
  К богам, которых каждый смертный чтит,
  
  
  Свой непреклонный стан вы преклоните.
  
  
  Ваш спор важней, чем споры прочих смертных:
  
  
  Бессмертная вам помощь тем нужней.
  
  
  Итак, по чистой совести сражайтесь
  
  
  И помните: вы на глазах богов!
  
  
  Я ухожу, молитесь: я победы
  
  
  Равно желаю каждому из вас.
  
  
  
  
  Пиритой
  
  
  Достойнейший почтен да будет небом!
  
  
  Тезей, Ипполита и свита удаляются.
  
  
  
  
  Паламон
  
  
  Часы бегут и бег их не прервется,
  
  
  Пока один из нас не будет мертв.
  
  
  Одно скажу тебе, Аркит: когда бы
  
  
  Во мне нашлось хоть что-нибудь, что стало б
  
  
  Сопротивляться исполненью дела,
  
  
  Которое я должен совершить, -
  
  
  Будь это глаз, восставший против глаза,
  
  
  Или рука, другой моей руке
  
  
  Помочь не пожелавшая, - их мигом
  
  
  Я уничтожил бы. И если я
  
  
  Часть самого себя убить способен, -
  
  
  Пойми, что должен сделать я с тобой!
  
  
  
  
  Аркит
  
  
  Что до меня, - я приложу все силы,
  
  
  Чтоб позабыть об имени твоем,
  
  
  О нашей дружбе, нашей кровной связи,
  
  
  Вообразив тебя враждебной силой,
  
  
  Которую я должен поразить.
  
  
  Итак, свои мы паруса распустим,
  
  
  Куда ж корабль примчится, - пусть решают
  
  
  Небесные вершители судеб.
  
  
  
  
  Паламон
  
  
  Слова твои прекрасны. Пред разлукой
  
  
  Позволь же мне обнять тебя, кузен.
  
  
  В последний раз тебя я обнимаю.
  
  
  
  
  Аркит
  
  
  Прости, кузен!
  
  
  
  
  Паламон
  
  
  
  
  Прости в последний раз.
  
   Они обнимаются; Паламон и его рыцари уходят.
  
  
  
  
  Аркит
  
  
  Вы, родственные рыцари, вы жертвы
  
  
  Любви моей, влюбленные и сами,
  
  
  Вы, Марса слуги верные, чей дух
  
  
  Избавил вас от чувства страха, даже
  
  
  От мысли о возможности робеть, -
  
  
  Приблизьтесь вы со мною вместе к богу,
  
  
  Которому привыкли мы служить!
  
  
  Попросим, чтобы в битве предстоящей
  
  
  Он дал нам сердце львов, отвагу тигров
  
  
  И быстроту великую, чтоб мы
  
  
  Не медлили, улиткам уподобясь.
  
  
  Вы знаете, что приз мой в этой битве
  
  
  Извлечь я должен из потоков крови;
  
  
  Вы знаете, что мы должны свершить
  
  
  Великий подвиг мужества и силы,
  
  
  Чтоб мне добыть венок победы славной,
  
  
  В который мне красавица воткнет
  
  
  Цветов царицу, и должны мы будем
  
  
  Все поле битвы кровью окропить.
  
  
  Прошу вас поддержать меня! Теперь же
  
  
  С молитвой жаркой к Марсу припадем. Они подходят к алтарю Марса, падают пред ним ниц, а потом становятся на
  
  
  
  
  колени.
  
  
  О ты, великий, грозный бог, чья сила
  
  
  Зеленый цвет Нептуна превращает
  
  
  В багровый; ты, которого кометы
  
  
  Страшатся; ты, который на полях
  
  
  Опустошенных оставляешь груды
  
  
  Непогребенных мертвых черепов,
  
  
  Сдуваешь яства со стола Цереры,
  
  
  Рукою, в сталь закованной, срываешь
  
  
  Вершины башен из-под облаков,
  
  
  Из камня твердый пояс созидаешь
  
  
  Вкруг городов и разрушаешь вновь, -
  
  
  О, помоги мне, твоему питомцу,
  
  
  Наперсника грозы твоей наставь,
  
  
  Дай силу мне и ловкость, чтобы гордо
  
  
  Свое я поднял знамя в честь твою
  
  
  И стал героем дня. О Марс великий!
  
  
  Тебя молю я знаменье послать,
  
  
  Угодна ли тебе моя молитва! Они снова простираются ниц. Слышится стук оружия, затем короткий гром, как
  
  бы от шума битвы. Они встают и кланяются алтарю.
  
  
  О ты, великий мощный исправитель
  
  
  Седых времен работы вековой,
  
  
  Решитель чести имени и сана,
  
  
  Покрытых пылью славною веков;
  
  
  О ты, который кровью исцеляешь
  
  
  Болезнь земли и охраняешь мир
  
  
  От лишнего избытка населенья,
  
  
  Позволь же мне считать благоприятным
  
  
  То знаменье, которое ты дал,
  
  
  И действовать с отвагою во имя
  
  
  Твое, великий! Рыцари, пойдем.
  
  
  
  
  (Уходят.)
  
  
   Входят Паламон и его рыцари.
  
  
  
  
  Паламон
  
  
  Должны теперь зажечься наши звезды
  
  
  Сияньем новым, или же навеки
  
  
  Они погаснут. Наш девиз - любовь,
  
  
  И если тот девиз любви богине
  
  
  Угоден, - нам победу даст она.
  
  
  Итак, соедините ж ваши души
  
  
  С моею; дело сердца моего
  
  
  Пусть будет также личным делом чести
  
  
  Для ваших чистых, доблестных сердец!
  
  
  Венере весь наш подвиг посвящая,
  
  
  О помощи помолимся мы ей. Они подходят к алтарю Венеры, простираются перед ним и затем становятся на
  
  
  
  
  колени.
  
  
  Приветствую тебя, богиня тайн!
  
  
  Ты можешь нежной силою своею
  
  
  Тирана злого ярость укротить,
  
  
  Как девушку, его заставив плакать;
  
  
  Единым взглядом ты заставить можешь
  
  
  Умолкнуть Марса грозный барабан,
  
  
  Шум битвы в сладкий шепот превращая.
  
  
  Калека жалкий силою твоей
  
  
  Способен вдохновиться: вместо флейты
  
  
  Сыграет он на костыле своем
  
  
  Любовной неги сладостную песню
  
  
  И пред очами Феба исцелится.
  
  
  Захочешь ты - и, покорясь тебе,
  
  
  Король вассалом подданного станет;
  
  
  Закоренелый холостяк, чья юность
  
  
  Перескочила чрез твои огни,
  
  
  Как прыгают веселые ребята
  
  
  Чрез праздничный костер, - попавшись в сети
  
  
  Твои, поет, назло охрипшей глотке,
  
  
  Любовные романсы. Что тебе,
  
  
  Богиня, недоступно? Даже Феба
  
  
  Ты согреваешь жарче, чем он сам
  
  
  Лучами греет; смертного он сына
  
  
  Сожег, а твой огонь сжигает бога!
  
  
  Холодная Охотница сама,
  
  
  Как говорят, была готова бросить
  
  
  Свой лук для вздохов сладостной любви.
  
  
  Молю тебя, как воин твой усердный:
  
  
  Ко мне, богиня, милостива будь!
  
  
  Всегда готов носить твое я иго
  
  
  Беспрекословно, как венец из роз,
  
  
  Хоть тяжелей оно, чем груз свинцовый,
  
  
  И сердце жжет больней крапивы злой.
  
  
  Всегда я верен был твоим законам,
  
  
  Священных тайн твоих не раскрывал,
  
  
  Да и не знал; но если б все их знал я,
  
  
  То и тогда я не открыл бы их.
  
  
  Я жен чужих не увлекал любовью,
  
  
  Нескромных книг читать я не любил;
  
  
  На пиршествах я гнусными речами
  
  
  Не увлекал красавиц, но краснел,
  
  
  Когда другие гнусно поступали.
  
  
  Развратников сурово я бранил,
  
  
  Им говоря: "Ужели позабыли
  
  
  Вы мать свою?" А сам, имея мать,
  
  
  Как женщину, ее не оскорблял я,
  
  
  Уверенный, что женщину обидеть
  
  
  Простительно лишь женщине. И вот
  
  
  Рассказывал я им, что знал однажды
  
  
  Я старика восьмидесяти лет,
  
  
  Который на четырнадцатилетней
  
  
  Красавице женился: ты, богиня,
  
  
  Огонь любви вселила в этот прах!
  
  
  То был калека старый, кривоногий;
  
  
  От ревматизма пальцы все в узлах;
  
  
  Глаза его, из впадин вылезая,
  
  
  Готовились как будто выпасть; жизнь
  
  
  Была ему, казалось, лишь мученьем.
  
  
  И что же? Несчастный этот полутруп
  
  
  Имел ребенка от жены прекрасной!
  
  
  Ребенок был его: она сама
  
  
  Мне в том клялась, - и кто б ей не поверил?
  
  
  Ну, словом, я для гнусных болтунов,
  
  
  Всегда грешить готовых, - не товарищ;
  
  
  От хвастунов, еще не согрешивших,
  
  
  С презрением отворачиваюсь я;
  
  
  За тех, кто согрешил бы, но не встретил
  
  
  Возможности, - я радуюсь; того,
  
  
  Кто повествует о делах бесстыдных,
  
  
  Свершенных тайно, - также и того,
  
  
  Кто дерзко все притоны называет, -
  
  
  Я ненавижу. Я клянусь, что нет
  
  
  Любовника верней меня! И ныне
  
  
  Твоей, богиня, помощи прошу я:
  
  
  Дай мне победу в битве роковой, -
  
  
  Я заслужил ее любовью верной!
  
  
  Пошли, богиня, знаменье свое,
  
  
  Чтоб я уверен был, что ты довольна! Слышится музыка; появляются голубки, порхающие над алтарем; Паламон и рыцари
  
   падают ниц, затем становятся на колени.
  
  
  Великая, прекрасная богиня,
  
  
  У смертных от одиннадцати лет
  
  
  Царящая в сердцах до девяноста, -
  
  
  Ты, чьей охоты поле - целый мир,
  
  
  А мы - лишь дичь, гонимая тобою, -
  
  
  Благодарю за знаменье твое!
  
  
  Им сердце ты мое вооружаешь
  
  
  Невинное, чтоб смело шел я в бой!
  
  
  Вставайте же; богине поклонившись,
  
  
  Пойдем отсюда: время истекло.
  
  
   Они кланяются алтарю и уходят. Раздается тихая музыка; входит Эмилия в белом платье, с волосами, распущенными по плечам, и в венке из колосьев; одна из девушек, в белом платье, несет ее шлейф; волосы ее убраны цветами; другая несет впереди серебряный сосуд с ладаном и благоуханиями и ставит его перед алтарем Дианы. Девушки становятся поодаль, а одна из них зажигает огонь на алтаре.
   Они делают реверанс перед алтарем и становятся на колени.
  
  
  
  
  Эмилия
  
  
  О ты, богиня хладная, святая,
  
  
  Царица ночи, в гордом постоянстве
  
  
  От всех страстей свободная, немая, -
  
  
  Одна царишь ты в сладкой тишине
  
  
  И в молчаливом созерцании мира,
  
  
  Чиста, как целомудрие само,
  
  
  Бела, как снег, носимый легким ветром;
  
  
  И даже в девах, воинах твоих,
  
  
  Ты допускаешь крови лишь настолько,
  
  
  Насколько нужно для румянца щек,
  
  
  Который есть знак ордена Дианы.
  
  
  Как девственная жрица, пред тобой,
  
  
  Богиня, я колена преклоняю;
  
  
  О, удостой взглянуть зеленым оком,
  
  
  Которое не зрело никогда
  
  
  Нечистых дел, на трепетную деву
  
  
  Твою; склони, сребристая богиня,
  
  
  Свой слух, который был всегда закрыт
  
  
  Для грубых слов и для нескромных звуков,
  
  
  К мольбе моей, которую теперь
  
  
  Я приношу тебе в священном страхе.
  
  
  В последний раз, как девственница, я
  
  
  Молюсь тебе; одета я невестой,
  
  
  Но сердцем - дева; выхожу я замуж,
  
  
  Но за кого, - не знаю; одного
  
  
  Из двух должна я выбрать и победу
  
  
  Послать ему молю тебя, но выбор
  
  
  Пусть не зависит от меня; когда бы
  
  
  Решала я сама, то я сказала б:
  
  
  Равны они! Губить ни одного
  
  
  Я не хочу, и если кто погибнет, -
  
  
  Пусть будет он не мною осужден!
  
  
  А потому, о скромная богиня,
  
  
  Победу дай тому, кто больше любит
  
  
  Меня и больше прав имеет: пусть
  
  
  С меня снимает он венец мой брачный, -
  
  
  Иль повели мне до скончания дней
  
  
  Продлить безбрачья нить, остаться девой,
  
  
  Как пред тобой я девой предстою. Серебряный сосуд исчезает под алтарем; на его месте появляется куст с розой
  
  
  
   на вершине.
  
  
  Так вот каков, владычица благая
  
  
  Приливов и отливов, твой ответ,
  
  
  Из недр святого алтаря восставший!
  
  
  Одна лишь только роза! Если верно
  
  
  Я поняла, ответ твой означает,
  
  
  Что в битве оба витязя падут,
  
  
  И я одна останусь, без супруга,
  
  
  Как девственный, не сорванный цветок!
  Раздаются внезапные звуки инструментов, и роза падает с куста, который
  
  
  
  исчезает под алтарем.
  
  
  Цветок упал, за ним исчез и куст.
  
  
  Богиня, облегчаешь ты меня!
  
  
  Я вижу, что супруга получу я,
  
  
  Но воли все ж не знаю я твоей:
  
  
  Она покрыта тайной.
  
  
  
  
  (Встает.)
  
  
  
  
   Я надеюсь,
  
  
  Что угодила я своей молитвой:
  
  
  Ко мне богини милостив ответ.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Сцена 2
  
  
  
  Афины. Комната в тюрьме.
  
  Входят доктор, тюремщик и жених в одежде Паламона.
  
  
  
  
  Доктор
  
  
  Ну, что ж, помог ли мой совет?
  
  
  
  
  Жених
  
  
  
  
  
  
  Да, очень:
  
  
  Знакомые девицы, к ней придя,
  
  
  Ее почти совсем уж убедили,
  
  
  Что я - сам Паламон; чрез полчаса
  
  
  Она пришла ко мне и, улыбаясь,
  
  
  Спросила, что я ем, и не хочу ли
  
  
  Поцеловать ее. На это я
  
  
  Ответил ей: "Хочу, мой друг", и дважды
  
  
  Поцеловал.
  
  
  
  
  Доктор
  
  
  
   Отлично! Двадцать раз -
  
  
  Еще бы лучше: ведь в этом все лечение.
  
  
  
  
  Жених
  
  
  Затем она сказала мне, что будет
  
  
  Без сна всю ночь, чтоб уловить тот час,
  
  
  Когда я к ней почувствую влечение.
  
  
  
  
  Доктор
  
  
  Пускай; когда влечение то придет, -
  
  
  Его сейчас же удовлетворяйте.
  
  
  
  
  Жених
  
  
  Затем она меня просила спеть.
  
  
  
  
  Доктор
  
  
  Что ж, пели вы?
  
  
  
  
  Жених
  
  
  
  
  О, нет!
  
  
  
  
  Доктор
  
  
  
  
  
   Ну, это плохо:
  
  
  Во всем ей надо угождать.
  
  
  
  
  Жених
  
  
  
  
  
   Увы!
  
  
  Ведь голоса я, доктор, не имею!
  
  
  
  
  Доктор
<

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 322 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа