Главная » Книги

Княжнин Яков Борисович - Хвастун, Страница 3

Княжнин Яков Борисович - Хвастун


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

">  
  
   Проклятый разоритель,
  
  
  Доходов много он и будущих пожрал.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Полист! на сколько бишь меня он обокрал?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Я думаю, сударь, что на пятнадцать тысяч.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Какой же плут!.. А вы не приказали высечь
  
  
  Или бездельника на каторгу сослать?
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Ну, кстати ль мне, сударь, так низко помышлять
  
  
  И за безделицу так много рассердиться...
  
  
  То правда, что, когда мне надобно жениться,
  
  
  Он сделал то со мной, что в самый свадьбы день
  
  
  Я от бездельств сего мошенника стал в пень;
  
  
  И, право, как мне быть, того не разумею.
  
  
  Но много денег я еще в долгах имею.
  
  
  Полист! ты ездил ли?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
  
  Куда, сударь?
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  
  
  
  
  
  К купцу,
  
  
  Который должен мне; ведь надобно к венцу...
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Я был.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  
  Что ж деньги?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
  
  Он севодни неисправен.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  А я в сей день женюсь... куды как он забавен;
  
  
  Взбеситься надобно, купец богатый толь...
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Возьмите у меня, сиятельный, изволь!
  
  
  Три тысячи скопил я дома лет в десяток,
  
  
  Не хлебом, не скотом, не выводом теляток,
  
  
  Но кстати в рекруты торгуючи людьми.
  
  
  Сиятельнейший граф, пожалуй, всё возьми,
  
  
  Я после получу.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  
  
  Мне, право, это стыдно.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Когда откажете, мне будет то обидно.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
   (Верхолету на ухо)
  
  
  Рехнулись, что ли, вы? берите что дают:
  
  
  Занять уж негде нам, и рок наш очень крут.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  
   (Простодуму)
  
  
  Я соглашаюся от вас принять услугу
  
  
  И должен вам, сударь, открыться так, как другу,
  
  
  Что мне не хочется женитьбы пропустить.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  А кто особа та, коль смею я спросить,
  
  
  Избранна вашего сиятельства невеста?
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Вдовы богатыя из отдаленна места,
  
  
  Дворянки Чванкиной молоденькая дочь;
  
  
  Они, гонясь за мной, не отступают прочь
  
  
  И даже в этот дом ко мне переселились.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Эк лакомы!
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
   Они в нас по уши влюбились.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Подумай, от меня девчонка без ума.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  (любуясь Верхолетом)
  
  
  Я это думаю.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
  И так же мать сама.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Из жалости одной я должен согласиться.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  На ней из милости изволит он жениться.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  А для чего ж? когда приданое при том.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Как чаша полная, дворянки этой дом;
  
  
  И душ две тысячи, и денег страшна бездна.
  
  
  
  
  Простодум.
  
  
  Так эта девушка, ей-ей! весьма любезна.
  
  
  Извольте же со мной, чтоб деньги получить.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 6
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
  (один)
  
  
  Благодаря судьбе о чем теперь тужить?
  
  
  Есть денежки у нас и также управитель.
  
  
  Не дядя это, клад: он наш от бед спаситель.
  
  
  Нам очень кстати то, что этот глуп старик.
  
  
  Уж наша было знать заехала в тупик.
  
  
  За недостатком бы блистательного света
  
  
  Узнали б все, что мы фальшивая монета;
  
  
  И Чванкина, что нам так алчет быть родной,
  
  
  Сошедшая с ума на знатности одной,
  
  
  Дочь барину отдать конечно б отказала,
  
  
  Но глупость дядина нам крылья подвязала
  
  
  И превратила нас из черепах в орлов.
  
  
  Что б делать хвастунам, коль не было б скотов?
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 7
  
  
  
   Верхолет, Полист.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Вот деньги; дядя мой...
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
  
   Ошиблись, - управитель.
  
  
  Признайтеся, что он ваш ныне воскреситель,
  
  
  Что им...
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  
   Но я ему за то и отслужу,
  
  
  И сколько я силен, над ним то покажу.
  
  
  Чему ж смеешься ты?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
   Снимите ваши маски
  
  
  При том, кто различать умеет всяки краски.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  Я еду гайдуков, лакеев нанимать,
  
  
  Чтобы себя во всем сияньи показать
  
  
  И чтоб за мной всегда блестящи скороходы
  
  
  Давали знать, что я презнатныя породы.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Опомнитесь, сударь, и тех, кому должны,
  
  
  Спокойте мало хоть из дядиной казны.
  
  
  
  
  Верхолет
  
  
  По свадьбе нам о том подумать будет можно;
  
  
  Дотоле поступай лишь только осторожно, -
  
  
  Увидишь ты, что я умею награждать.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 8
  
  
  
   Простодум, Полист.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Его сиятельство изволил поскакать?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Поехал ко двору, а после к нам заедет.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  А у меня весь ум о сенат_о_рстве бредит.
  
  
  Когда о том у нас услышат в деревнях,
  
  
  Всплескнув руками, все дворяне скажут: ах!
  
  
  Которые себе в дворянстве мер не ставят,
  
  
  Которые меня своею спесью давят,
  
  
  Увидя пыхи там вельможески мои,
  
  
  Опустят крылышки, как мокры воробьи.
  
  
  Как это мне смешно!
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
   Еще смешнее будет!
  
  
  Меж тем, я думаю, сенатор не забудет,
  
  
  Что управителем он прежде должен быть.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Чем только управлять, а то как мне забыть.
  
  
  Не вижу гайдуков, лакеев, скороходов,
  
  
  О коих ты кричал, не ведаю доходов.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Сам граф вам это сдаст.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  
  
   Сиятельство его,
  
  
  На мне не полюбя кафтана моего,
  
  
  Из денег мне моих пожаловал на пару;
  
  
  Не лишне ль это?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
   Нет; наружный блеск товару
  
  
  В глазах людей цены безмерно придает.
  
  
  Иной бы, кто себя, как куколку, ведет,
  
  
  Кафтаном лишь одним умен и благороден:
  
  
  Сними с него убор, куда б он был пригоден?
  
  
  Наряд достоинствам замена и умам;
  
  
  Итак, вы видите, как это нужно вам.
  
  
  Марину вижу я; вот Чванкиной служанка,
  
  
  Вот сердца моего любезная приманка.
  
  
  
  
  (Громко.)
  
  
  Смотрите ж, дядюшка, и, управляя дом,
  
  
  Вы не ударьтеся бесчинно в грязь лицом.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 9
  
  
   Простодум, Полист, Марина.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Девице горничной, прекрасной, несравненной,
  
  
  Красе всех горничных, Марине пребесценной
  
  
  Мое почтение.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  За то благодарю
  
  
  Превеличайшему из всех секретарю.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Примолви: графскому.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  
  Я этого не знаю.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Что графом Верхолет, я это объявляю.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Давно ли?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  Вот теперь, при дядюшке моем,
  
  
  Приехав, объявил о счастье он своем.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  А это дядя ваш?
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  
  К услугам лишь на время.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  На время?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
   Да, он, дел имея здесь беремя,
  
  
  Приехал на часок было, да в добрый час.
  
  
  Он управителем останется у нас.
  
  
  
  (Простодуму на ухо.)
  
  
  На привязи язык держите свой болтливый.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  
  (так же)
  
  
  Забылся, виноват.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
   Вот дядя молчаливый.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  С дороги он устал.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
   Далек ли путь его?
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Я прямо из села приехал моего.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
  
  (Полисту)
  
  
  Ваш дядя дворянин?
  
  
  
  
  Полист
  
  
  
  
   Не шутишь ли, Марина?
  
  
  Ты видела всегда в Полисте дворянина,
  
  
  А родом дядя мой со мною одинак.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  Дворянство докажу я множеством бумаг:
  
  
  Лишь выну грамоты, всяк будет безответен.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Я ближе всех ему, а дядя мой бездетен.
  
  
  Не правда ли?
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  
  Да, так, нет у меня детей.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Подите ж, дядюшка, вы к должности своей.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  
   (сама к себе)
  
  
  Что дворянин Полист, всё это не притворство.
  
  
  
  
  Простодум
  
  
  
  (отходя, сам к себе)
  
  
  Не стал бы потакать, кабы не сенаторство.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 10
  
  
  
   Полист, Марина.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Теперь ты видишь ли, какой я сладкий кус?
  
  
  Ты можешь свесить всех моих достоинств груз
  
  
  Породой дворянин, изрядного я чина;
  
  
  Достаток есть, служу у знатна господина;
  
  
  Молодчик станом я, недурен и лицом;
  
  
  И, правду говорить, могу своим умом
  
  
  Какому хочешь ты уму свернуть я шею, -
  
  
  Итак, мне кажется, всё право я имею
  
  
  То думать, что моей быть счастьем ты сочтешь.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Теперь уверена я став, что ты не лжешь,
  
  
  Дворянству твоему всем сердцем предаюся.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Итак, севодни же я с графом и женюся.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  А я так думаю, что надо отложить.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  А для чего? Смотри, чтоб после не тужить.
  
  
  Вздыхательной любви не сильный я работник,
  
  
  И долго ждать конца я, право, не охотник.
  
  
  
  
  Марина
  
  
  По мне, мой свет, хотя б севодни свадьбе быть,
  
  
  Мне, право, хочется дворянкою пожить;
  
  
  Но барыня моя, вертушка престарела,
  
  
  Севодни отдавать Милену отхотела.
  
  
  
  
  Полист
  
  
  Какие дерзости! Рехнулась, что ль, она?
  
  
  
  
  Марина
  
  
  Нет; я затем от ней нарочно прислана.
  
  
  Ты знаешь, только дочь у ней в окошке света;
  
  
  Хоть хочется иметь ей зятем Верхолета,
  
  
  Но, плачем дочери растрогана своей,
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 245 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа