Да некогда - лечу с Промотовым кататься.
Пришли из Англии недавно корабли,
Так в пять аршин ему савраску привезли.
Семь тысяч заплатил за эту он скотину,
Но будет ли она под пару господину
И кто полезнее для света может быть,
На "Красном кабачке" должны мы разрешить.
Задача мудрена: но должно быть решенью.
Даст способ портер нам и пиво к размышленью.
Жонетта будет там с другой своей сестрой:
Они давно уже волочатся за мной;
Однако же свои расчеты потеряют.
(В сторону.)
Мне сыпать нечего, других пусть обирают.
Анюта
Предорогой жених для барышни моей!
Поутру нравиться желаете вы ей,
А к вечеру другим отдать себя хотите;
Вам надобно быть здесь - кататься вы спешите.
Андрей
Так разум нам велит!
Ветрон
Ты правду говоришь.
Вздыханьем об одной себя лишь уморишь.
Нет в свете женщины с умом и красотою,
Чтоб я для ней хотел расстаться сам с собою.
Что может быть глупей влюбиться и стонать?
Нет, я люблю попить, поесть и пометать;
Люблю при времени голубками заняться,
Люблю поцеловать...
(Хочет поцеловать Анюту. Андрей заслоняет его рукою.)
Андрей
Не можно ль воздержаться?
Ветрон
Что это значит?
Андрей
То, что не делюсь женой.
Ветрон
Без денег? очень прав, согласен я с тобой.
Но золото... молчит муж лучше и знатнее.
Ни слова, верно, ты?..
Андрей
Всего, сударь, вернее.
Ветрон, схватя Анюту за руку, хочет ее поцеловать.
Анюта
(вырываясь)
Оставьте!..
Ветрон
Пустяки!..
Анюта
Я, право, закричу
Ветрон
(показывая кошелек)
Я вот чем рот зажму.
Андрей
(Анюте)
Молчи; а я молчу
Ветрон
Вот умник, что женой решился не скупиться.
Коль хочешь щастлив быть, умей ты поделиться.
Вот прямо муж! С женой его резвись, шути,
И далее смолчит... лишь только заплати.
Андрей
Да я ль таков один!.. другим я подражаю.
Ветрон
Так будешь ты богат, заране уверяю.
(Анюте.)
Я чаю, от меня Прията без ума?
Что влюблена она, сказала ты сама;
Притом уверен я...
Анюта
Я вам, сударь, сказала?
Ветрон
Хотя не языком...
Андрей
Да в сердце помышляла.
Анюта
Не так-то вам легко Прияту получить.
Должны вы наперед совместников с рук сжить.
Ветрон
Как, черт меня возьми!.. ривалей я имею?
И мне не говорят?.. А кто? спросить я смею.
Анюта
Вот первый к вам идет.
ЯВЛЕНИЕ 6
Ветрон, Анюта, Андрей, Хохоталкин (выходя, смеется
постепенно).
Ветрон
Avance, мой друг, вперед.
Что ты совместник мой, здесь в доме слух идет
Я верить не могу, чтоб ты хотел сразиться;
А если так, сей час ты должен расплатиться.
Хохоталкин
(смеясь)
Недавно офицер здесь шпагою грозил.
От шведа лыжи он прехрабро навострил!
Хотел, чтобы его считали все героем.
Он правда храбр, да так, как пьяница запоем.
Но что он точно был? в душе и в сердце трус.
Как шведу страшен он, я так же вас боюсь.
Ветрон
Так ты совместник мой?
Хохоталкин
Так точно, и опасный.
Ветрон
С такою рожицей? У девушки прекрасной?
Хохоталкин
Ей нужно знанье, ум... имеете ль его?
Ветрон
Имею ли? кто? я?..
Анюта
(в сторону)
Ах! менее всего.
Ветрон
Ты смеешь надо мной?..
Хохоталкин
Что мочи есть смеяться.
ЯВЛЕНИЕ 7
Ветрон, Хохоталкин, Анюта, Андрей, Плаксин.
Плаксин
(выходя, плачет постепенно)
Так, должно целый век слезами обливаться.
Мы грешники все суть...
Ветрон
Чтоб черт его побрал!
(Показывая на обоих.)
Вот смех и горе!
Плаксин
Ах! весь мир в грехах пропал!
Ветрон
Зарюмил! Ну и ты не хочешь ли жениться?
Плаксин
Охота есть, сударь, не для чего таиться.
Ветрон
Не на Прияте ли?
Плаксин
Ну, как о том узнать?
Женюсь на той, кого пошлет мне благодать.
Ветрон
Могу уверить вас, что все труды напрасны!
Плаксин
Мы рождены, сударь, на бедствия всечасны.
Хохоталкин
Вы можете другим об этом говорить,
А я иду теперь условия свершить.
За нежность, за любовь получим мы заплату:
Вы - нос, как петиметр; как страстный, я - Прияту.
ЯВЛЕНИЕ 8
Все, кроме Хохоталкина.
Ветрон
Parbleu {*}!.. что слышу я? Дурак совместник мой?
{* Черт возьми! (Фр.) - Ред.}
Плаксин
Мы все суть таковы.
Ветрон
Вон плачущий герой!
Плаксин
Да я и сам, сударь, не мыслил здесь остаться.
Прощайте. Я иду с старушкой повидаться.
(В сторону.)
Ах! если б с нею мне имение прибрать.
Что мужем быть могу, в том смею отвечать.
ЯВЛЕНИЕ 9
Все, кроме Плаксина.
Ветрон
Они ушли! - и мне есть нужда прокатиться:
Однако ж не хочу с тобою не проститься.
Старушке доложи, увижусь с ней чрез час.
Не то умру, когда не буду я у вас.
Скажи...
(Анюта слушает, он ее наскоро целует.)
Поцеловал - и ты теперь ни слова.
И каждая из вас сперва нас клясть готова,
Шумит, и сердится, и злится без ума;
Но лишь понравился, захочет и сама...
ЯВЛЕНИЕ 10
Анюта, Андрей.
Андрей
Совместников у нас, как кажется мне, стадо.
Анюта
Тем лестней победить, и трусить вам не надо.
Андрей
Один имел честь в вас снискать себе покров.
Анюта
(холодно)
Быть может...
Андрей
Он богат... а деньги вам любовь.
Анюта
(с жаром)
Неужли я тебе за это отвечаю?
Мужья должны молчать...
Андрей
Когда жена?.. я знаю.
Анюта
Ты смеешь ревновать?
Андрей
Чтоб дураком не слыть,
Не мыслил отроду к жене ревнивым быть.
Анюта
Так замолчи.
Андрей
Молчу.
Анюта
Ты сердца не имеешь?
Андрей
Тогда разгорячусь, когда ты ослабеешь.
Анюта
А я дотоль тебе обиды не прощу,
Пока по-женски я тебе не отомщу.
Андрей
Известна ваша месть.
Анюта
Какая?
Андрей
Надо лбами.
Муж ласкою, а вы, приятельски, рогами.
Анюта
Как смеешь ты насчет всех женщин говорить?
Андрей
Чтоб исключа одну, ее ж не огорчить.
ЯВЛЕНИЕ 11
Прията, Анюта, Андрей.
Прията
Ты здесь? Где барин твой? Могу ль его увидеть?
Скажи мне, должно ли любить иль ненавидеть?
Он помнит ли меня? Не занят ли другой?
Что мыслит обо мне, что говорит с тобой?
Поди скажи ему, чтоб был сюда конечно.
Или я рассержусь и не увижусь вечно.
Скажи, что крайняя мне нужда до него;
Скажи ему, что он бесценней мне всего,
Что жизни мне милей, самой себя дороже.
Андрей
(в сторону)
Влюбленный и дурак - почти одно и то же.
(К ней.)
Как птица полечу.
Прията
Еще!.. постой, постой...
Что должен, может быть, расстаться он со мною.
Что тетушка мою судьбу переменяет
И, против чаянья, с другим соединяет.
Андрей
Чтоб ваши горести получше изъяснить,
Я рад его всего слезами окатить.
Придав словам страстей, я также зарыдаю,
Как баба под хмелек, - я горесть очень знаю,
А боле ту, что нам бывает от вина.
Прията
Скажи, что грудь моя отчаянья полна,
Скажи, хоть горестно мне будет с ним расстаться,
Но воле тетушки должна повиноваться;
Скажи, что я его столь искренно люблю,
Что всё... нет, этого сказать я не велю.
Беги, зови.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 12
Андрей, Анюта.
Андрей
Прощай!..
Анюта
Чтоб ты не возвращался.
(Уходит.)
Андрей
(один)
Поди, беги, постой, скажи, чтоб повидался...
Да не скажи, люблю!.. Чтоб был сюда сейчас...
Вот обстоятельный любовницы приказ!..
Она как бы судья со мною поступила,
Не сделав дела, лишь меня проволочила.
Коль женщину любовь за сердце ущипнет,
Невинность, скромность, стыд - всё к дьяволу пойдет.
ДЕЙСТВИЕ 2
ЯВЛЕНИЕ 1
Хохоталкин
(выходя, смеется постепенно)
Какие странные на свете перемены!
Нет верности ни в ком, повсюду лишь измены.
Вчера, казалось, я Приятой был любим,
Сегодня так и сяк, а боле нетерпим.
Потупи томный взор то плачет, то вздыхает
И кисло на мои вопросы отвечает.
Но это ли одно на свете сем смешно?
Страмец ведет страмца; что глупо, то умно;
Незнатный знатного за идола считает,
А знатный бедного всечасно подавляет.
Друзья против друзей, мужья противу жен,
А жены против них, - и, стало, свет смешон.
Наместо должного к нещастным сожаленья
Наполнены сердца щастливцев к ним презренья.
Всяк хочет быть почтен и резаться за честь;
А много ли таких, в которых честность есть?
Глупцы, прельстясь честьми, стремятся за чинами,
Но для чего? Чтоб быть чиновными страмцами.
Трудится умница весь век, но что найдет?
Что подлый и дурак от места оттолкнет.
Ну не смешон ли свет? Смешон, я утверждаю.
И так, смеясь всему, я дельно поступаю.
&nbs