Главная » Книги

Клушин Александр Иванович - Смех и горе, Страница 9

Клушин Александр Иванович - Смех и горе


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

sp;  Ну, так рубись со мной!
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
  
   Кто? я? слуга покорный.
  
  
  
  
  Пламен
  
  
  
   (разгорячась)
  
   Как!
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
   Да за что?
  
  
  
  
  Пламен
  
  
  
  
  За то, что ты мне ложный друг,
  
   За то, что из меня ты исторгаешь дух;
  
   За то, что у меня блаженство отнимаешь;
  
   За то, что у меня Прияту похищаешь!
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Чтоб я за женщину когда рубиться стал?
  
   Хотя б я был влюблен, тогда бы тягу дал.
  
  
  
  
  Андрей
  
   Знак храбрыя души!
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
   Напрасно рассердился.
  
   Прияты мужем быть еще я не решился.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Да ты того искал!
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
   Я рад везде искать,
  
   Но чтоб любить кого иль прямо обожать,
  
   То дело не мое - я не люблю вздыханья.
  
   Хотела Вздорова. Но моего желанья,
  
   Поверь мне, не было. Жениться не могу.
  
   А если хочешь ты, охотно помогу.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Как! ты не женишься?
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
   Когда бы я женился
  
   На всех тех женщинах, с которыми любился,
  
   Так я бы был тогда турецкий, брат, султан.
  
  
  
  
  Андрей
  
   Нельзя ль меня женить на всех? Вот был бы пан!
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 7
  
  
  Старовек, Пламен, Ветрон, Андрей.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Я, господин Пламен, чрезмерно удивляюсь,
  
   Что в этих комнатах с тобой, сударь, встречаюсь.
  
   Презренье оказав племяннице моей,
  
   Я ожидал, что ты у Вздоровой своей?
  
  
  
  
  Пламен
  
   Прияту презрел я!.. Как сказано ужасно!
  
   Вы знаете, сударь, кем сердце это страстно?
  
   Вы знаете, могу ль ее не обожать?
  
   Одни рабы страстей способны изменять!
  
   Но сердце нежное сей подлости не знает.
  
   Кем воспалилось раз, ту вечно обожает!
  
  
  
  
  Андрей
  
   Спросите у меня, я честью побожусь,
  
   Что столько любит он, что я не надивлюсь.
  
   А кажется на то, чтобы хотеть жениться,
  
   Не надобно, сударь, до глупости влюбиться.
  
  
  
  
  Старовек
  
  
  
   (к Пламену)
  
   Но можно ли, одну столь искренно любя,
  
   Другую уверять, спрошу я у тебя?
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Политика нужна, ум тонкий и проворство.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Политика, сударь, бездельство!
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
  
  
  Да, притворство.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Ах! вы не будете столь строго обвинять,
  
   Когда изволите порядочно узнать.
  
   Прочтите, вот письмо. Оно всему виною.
  
  
  
  
  Старовек
  
  
  
  (прочитав его про себя)
  
   Где взяли вы его? Чьей писано рукою?
  
  
  
  
  Пламен
  
   Анюта отдала. Что может злобней быть!
  
  
  
  
  Старовек
  
   Узная всё, тебя я не могу винить.
  
   Страсть нежная тебя к притворству побуждала,
  
   Она ж в слезах моих тебя и оправдала.
  
   С дурачеством любовь не разнят никогда.
  
   Рассудок спит, а ум безмолвствует всегда.
  
   Но чье письмо?
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 8
  
   Старовек, Пламен, Ветрон, Анюта, Андрей.
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  
  Да, я его писала;
  
   И я уже об нем и барышне сказала.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Да кто тебе велел?
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  
   Я сделала сама,
  
   Когда старушка, в вас влюблясь, сошла с ума
  
   И потому к ней вход иметь вам запретила,
  
   Чтобы об вас скорей Прията позабыла.
  
   Так средство лучшее Прияту получить,
  
   Старушку ложною любовью ослепить.
  
   И если горько вам с Приятою расстаться,
  
   Оставя истину, должны вы притворяться.
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Да, тут политика, о, я ее люблю!
  
  
  
  
  Старовек
  
   А я политику как язву не терплю.
  
   Мне прямодушие одно, сударь, любезно.
  
   Притворство гнусно мне, хотя оно полезно.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 9
  
  Старовек, Прията, Пламен, Ветрон, Анюта, Андрей.
  
  
  
  
  Прията
  
   Ах, дядюшка, сударь, Пламен уж мной прощен,
  
   Он для меня же был к притворству побужден.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Что говорить?
  
  
  
  
  Пламен
  
  
  
   Так всё Прията забывает?
  
  
  
  
  Прията
  
  
  
  
  (нежно)
  
   Кто любит, тот легко любезного прощает!
  
  
  
  
  Анюта
  
   Скажи-тка мне, Андрей, Анюта какова?
  
  
  
  
  Андрей
  
   Невинна так, что уж теперь зудит глава.
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Но чтобы вдаль иметь успехи сколько можно,
  
   С политики начнем легонько, осторожно.
  
   Где выгоды в виду, поди в отставку честь.
  
  
  
  
  (Пламену.)
  
   Ты также Вздоровой клянись, ври вздор и лесть.
  
  
  
  
  (Прияте.)
  
   Я вашим женихом остануся на время.
  
   На час, не боле, - мне несносно мужа бремя.
  
   А там и далее, как можно, мы пойдем.
  
   Поверьте, Вздорову преславно проведем.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Коль нужно, хорошо, а ты, мой друг, согласна?
  
  
  
  
  Прията
  
   Коль нужно, дядюшка! минута мне ужасна!
  
  
  
  
  Старовек
  
  
  
  
  (Пламену)
  
   А ты, мой друг?
  
  
  
  
  Пламен
  
  
  
  
  Чтобы Приятою владеть,
  
   Я соглашусь, сударь, охотно умереть.
  
  
  
  
  Старовек
  
   Ну, хорошо; так вы ко Вздоровой пойдите.
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Притворством никогда по чести не шутите.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 10
  
  
  
  
  Старовек
  
  
  
  
  (один)
  
   Притворство! Пагубный общественный предмет,
  
   Которым заражен душевно целый свет,
  
   Сколь хитро ты себя под маской сокрываешь!
  
   Сколь нечувствительно сердца ты развращаешь!
  
   Кто чести следует и здравому уму,
  
   К чему притворствовать, скажите мне, тому?
  
   Коль подлой выгодой и титлами прельщенный
  
   Чиновный человек, и вместе ослепленный,
  
   Сокрытым образом безгласных жмет людей,
  
   Не тож ли, что в лесу отъемлет жизнь людей?
  
   Не равен ли огонь, что Этна изрыгает
  
   И зданья пышные мгновенно разрушает,
  
   Огню, что сокровен из пепла возгорит
  
   И бедных хижины в ничто преобратит?
  
   Но мне ли глупостью людскою заниматься?
  
   Я слышу смех - Ветрон изволит забавляться.
  
   Уйду.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ
  
  
  
  Ветрон, Пламен, Андрей.
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  Прекрасно, брат, старушку ты поддел.
  
   Притворством ты своим так ею овладел,
  
   Что рада без венца твоею быть женою.
  
  
  
  
  Андрей
  
   Чертовски женщинам несносно быть вдовою!
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Так, так, ты прав, Андрей; как замуж не хотеть!
  
  
  
  
  Андрей
  
   А впрочем, можно, чай, побочного иметь?
  
  
  
  
  Пламен
  
   Но как мы продолжать свои обманы станем?
  
  
  
  
  Андрей
  
   Позвольте мне, сударь, так с новыми пригрянеку
  
  
  
  
  Пламен
  
   С какими же, скажи?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   Позвольте... я тотчас.
  
   Подумаю... да, так... нет, этот стар для нас.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Да ну ж!
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  Не вдруг, сударь, ведь надобно помыслить,
  
   Всё дело раздробить и все шаги исчислить,
  
   Да, вот как надобно. Тьфу, к черту, позабыл...
  
   Постойте... так, сударь, прекрасно! подцепил.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Ну, что?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  Чтоб всё скрутить, быть надо маскераду.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Ты врешь!
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  Пожалуйте, оставьте вы досаду.
  
  
  
  
  (Ветрону.)
  
   Вам можно в маскерад старушку подозвать?
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Да, будет там она.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   О чем же размышлять?
  
   Она обманута, а вы, сударь, женились.
  
   Тьфу, к черту, на обман, и мысли вдруг родились.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Да как же, ты скажи?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   Надейтесь на меня.
  
   Или женились вы, или скотина я.
  
  
  
  
  Пламен
  
   Смотри ж!
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  Пожалуйте, о том не говорите,
  
   Всё будет сделано, лишь вы домой уйдите.
  
   А я, сударь, пойду к Анюте поскорей.
  
   Вы удивитеся, что сделаю я с ней.
  
   Вы знаете мои отменные искусства,
  
   И сведенья, и вкус, и сердце, дух и чувства,
  
   И ту, сударь, мою слабейшую струну,
  
   Что я и нехотя, однако ж обману.
  
  
  
  
  ДЕЙСТВИЕ 5
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 1
  
  
  
   Андрей, Анюта.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
   (вытаскивая Анюту)
  
   Поди же поскорей.
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  
   Да перестань, скотина!
  
  
  
  
  Андрей
  
   Вмиг должно исполнять приказы господина.
  
   С боярами, мой друг, не надобно шутить,
  
   Когда их ненависть не хочешь заслужить.
  
   Частенько ни за что, но в знак благоволенья,
  
   Дадут тебе щелчка совсем без размышленья.
  
  
  
  
  Анюта
  
   Что надобно тебе?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   Прекрасный туалет,
  
   Румян, духов, белил, тафту, чепец, корнет,
  
   Тюрбан, фуро, салоп, те редкие машины,
  
   Что стягивают вам на рожицах морщины,
  
   Перчатку, маску - всё. Я прямо захотел,
  
   Чтоб всякий на меня красавчик посмотрел.
  
   Ну, ну.
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  Ты наболтал премножество такого,
  
   Чего не надобно тебе совсем.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  
  
  Ни слова!
  
   Об мушках не забудь. Они пойдут ко мне.
  
   Я по сту налеплю на всякой стороне.
  
   Означу слезы тут; люблю тут, да не вижу.
  
   Тут - дьявольски хочу; тут нет, я ненавижу,
  
   Тут - возвращение; тут - ах! злодей, забыл,
  
   Взаимно страстен - здесь; тут - слаб отменно был!
  
  
  
  
  Анюта
  
   Уж кстати на носу.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   Родится заключенье,
  
   Подумают, что я... в великом огорченье.
  
  
  
  
  Анюта
  
   А маску-то на что?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
   Чтоб щастливо век жить,
  
   Без маски, душенька, шага нельзя ступить.
  
   Спроси ты хоть у всех.
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  
  
  Я и без спросу знаю.
  
  
  
  
  Андрей
  
   Я часто, как министр, так здраво рассуждаю.
  
   Ну, надобно меня скорее одевать.
  
  
  
  
  Анюта
  
   Да как?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  Как барышня.
  
  
  
  
  Анюта
  
  
  
  
  
  Так, наперед узнать.
  
  
  
  
  Андрей
  
   А ты по сю пору об этом и не знаешь?
  
   Девчонка мерзкая!.. ты гнев мой привлекаешь.
  
   Благодари, что я весь жар мой издержал,
  
   А в старину б до слез тебя я докатал.
  
  
  
  
  Анюта
  
   Ну, замолчи, дурак. Узнаю поскорее.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 2
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  (один)
  
   Так смело раздражать любезного Андрея,
  
   Такого молодца, который красотой
  
   Всех польских душечек в поход тащил с собой?
  
   Подумаем теперь, как к танцам приучиться,
  
   Как должен буду я с мужчиной обходиться.
  
  
  
  (Голосом обыкновенным.)
  
   Угодно ль менуэт? прошу мне сделать честь!
  
  
  
  
  (Женским.)
  
   Я не в себе, monsieur {*}, - тут надобно присесть.
  
   {* Сударь (фр.). - Ред.}
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 364 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа