Главная » Книги

Шекспир Вильям - Юлий Цезарь, Страница 12

Шекспир Вильям - Юлий Цезарь


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

div>
  
  
  
  
   Да, мой милый.
  
  
  Я на тебя уж слишком налегаю;
  
  
  Но пользуюсь готовностью твоей.
  
  
  
  
  Луций
  
  
  Я долг лишь исполняю.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
  
  От тебя
  
  
  Не должен бы я требовать так много:
  
  
  Я знаю - юным силам нужен отдых.
  
  
  
  
  Луций
  
  
  Уж спал я.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
   И так хорошо ты сделал;
  
  
  Заснешь опять: тебя не задержу я.
  
  
  Останусь жив - ты будешь мной доволен.
  
   Луций поет, играя на лютне, и засыпает.
  
  
  Дремотою объяты эти звуки...
  
  
  О тяжкий сон! Свинцовою рукою
  
  
  Его коснулся ты. Спи, милый мальчик!
  
  
  Я твоего покоя не нарушу;
  
  
  Качаясь так, ты лютню разобьешь.
  
  
  Возьму ее. Покойной ночи, милый!
  
  
  Опять примусь за прерванное чтенье.
  
  
  
  Является дух Цезаря.
  
  
  Ночник горит, бросая тусклый свет...
  
  
  Кто это там? Какой-то страшный призрак
  
  
  Идет ко мне. Он, верно, порожден
  
  
  Лишь слабостью моих усталых глаз.
  
  
  О дух! Коль ты не сон воображенья,
  
  
  Скажи мне: гений ты, иль бог, иль демон?
  
  
  Ты кровь мою собою леденишь
  
  
  И волосы мои становишь дыбом.
  
  
  Скажи: кто ты?
  
  
  
  
  Дух Цезаря
  
  
  
  
  Я - дух, тебе враждебный.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Зачем явился ты?
  
  
  
  
  Дух Цезаря
  
  
  
  
   Чтобы сказать,
  
  
  Что встретимся мы снова близ Филипп.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Опять предстанешь ты?
  
  
  
  
  Дух Цезаря
  
  
  
  
  
  Да, близ Филипп.
  
  
  
   (Исчезает.)
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Что ж, свидимся опять. Зачем ты скрылся,
  
  
  Когда в себя я начал приходить?
  
  
  Враждебный дух! С тобою продолжать
  
  
  Желал бы разговор. Проснися, Луций!
  
  
  Проснитесь все!
  
  
  
  
  Луций
  
  
  
  
   Настроить надо лютню.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Он думает, что все еще играет. -
  
  
  Проснись скорей!
  
  
  
  
  Луций
  
  
  
  
   Что приказать желаешь?
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Зачем во сне так сильно ты кричал?
  
  
  
  
  Луций
  
  
  Кричал ли я - не знаю.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
  
   Может быть,
  
  
  Испуган ты каким-нибудь виденьем?
  
  
  
  
  Луций
  
  
  Нет, ничего во сне не видел я.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Ты можешь вновь заснуть. Проснися, Клавдий,
  
  
  И ты, Варрон!
  
  
  
  
   Оба
  
  
  
  
  Мы ждем твоих велений.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Что заставляло вас кричать во сне?
  
  
  
  
   Оба
  
  
  Кричали разве мы?
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
   Вам, может быть,
  
  
  Приснилось что-нибудь?
  
  
  
  
   Оба
  
  
  
  
  
   Нет, ничего.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Идите же и брату от меня
  
  
  Вы поклонитесь; также передайте,
  
  
  Чтоб он пораньше выступил с войсками:
  
  
  Мы двинемся за ним.
  
  
  
  
   Оба
  
  
  
  
  
  Сейчас идем.
  
  
  
  
  АКТ ПЯТЫЙ
  
  
  
  
  СЦЕНА I
  
  
  
  Равнина близ Филипп.
  
  
  Входят Октавий, Антоний, и их войска.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  Сбылись мои надежды, Марк Антоний!
  
  
  Ты уверял меня, что неприятель
  
  
  Спуститься на равнину не посмеет,
  
  
  Оставив горы. Иначе выходит:
  
  
  Его войска уж близко и хотят
  
  
  Здесь, близ Филипп, теперь сразиться с нами,
  
  
  Не дожидаясь вызова.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
  Понятна
  
  
  Причина их движенья: им бы лучше
  
  
  Другое место выбрать; но они
  
  
  Храбрятся и хотят нам доказать,
  
  
  Что не упали духом. Это только
  
  
  Один обман.
  
  
  
   Входит гонец.
  
  
  
  
  Гонец
  
  
  
  
  Готовьтесь, полководцы!
  
  
  Враги идут в порядке боевом,
  
  
  С знаменами развернутыми; надо
  
  
  Немедленно готовиться к отпору.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Октавий, ты веди, не торопясь,
  
  
  Свои войска по левой стороне.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  Нет, я пойду по правой, а тебе
  
  
  Предоставляю левую.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
  Зачем
  
  
  В решительный момент перечишь мне?
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  Я не перечу: просто так хочу.
  
   Слышен марш. Барабаны. Входят Брут, Кассий,
  
  
   Титиний и Мессала с войсками.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Они хотят вступить в переговоры.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Останься здесь, Титиний; мы же выйдем
  
  
  Чтоб перемолвить с ними.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  
  
  
   Марк Антоний!
  
  
  Нам не подать ли знак начать сраженье?
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  Нет, Цезарь; отразить их лучше будет.
  
  
  Пойдем вперед, чтоб с ними говорить.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  Не трогайтесь, пока не дам сигнала.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  У вас слова предшествуют ударам,
  
  
  Сограждане; не так ли?
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  
  
  
   Мы не любим
  
  
  Слова, как вы.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
   Хорошие слова
  
  
  Плохих ударов лучше.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
  Ты умеешь,
  
  
  О Брут, сопровождать хорошим словом
  
  
  И злейший из ударов. "Здравствуй, Цезарь!"
  
  
  Кричал ты, нож ему вонзая в сердце.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  О подвигах твоих судить не можем,
  
  
  Антоний; их и нет; но, что до слов,
  
  
  Они совсем ограбили пчел Гиблы,
  
  
  Оставив их без меда.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
  Не без жал.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  У них и жала отнял ты, и голос:
  
  
  Жужжа, как пчелы, но благоразумно
  
  
  Угрозы шлешь пред тем, чтобы ужалить...
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  О изверги! Не так вы поступили,
  
  
  Когда кинжалы встретилися ваши
  
  
  У Цезаря в груди, зубря друг друга!..
  
  
  Как обезьяны, скалили вы зубы;
  
  
  Вы ластились, как псы, и, как рабы,
  
  
  У Цезаря вы ноги лобызали,
  
  
  Когда, как пес, подкравшись, гнусный Каска
  
  
  Его ударил сзади. О, льстецы!..
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  "Льстецы"! Ну, Брут, благодари себя;
  
  
  От этих уст обиды бы не слышал,
  
  
  Когда б не пренебрег моим советом.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  Скорей приступим к делу. Этот спор
  
  
  Бросает в пот, но влага покраснее
  
  
  Должна его решить. Я вынул меч,
  
  
  Чтоб наказать убийц, и лишь тогда
  
  
  Вложу его в ножн_ы_, когда сторицей
  
  
  Отмщу за раны Цезаря; а их
  
  
  Всех было тридцать три! Не отомщу -
  
  
  Тогда другого Цезаря сразит
  
  
  Изменника кинжал.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
   Не бойся, Цезарь!
  
  
  Изменники убить тебя не могут,
  
  
  Коль их с собой ты не привел.
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  
  
  
   Надеюсь,
  
  
  Не для того родился я на свет,
  
  
  Чтоб от кинжала Брута кончить дни.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  О юноша! Когда б и лучший был ты
  
  
  Из рода своего, почетней смерти
  
  
  Найти бы ты не мог.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  
  Плаксивый школьник
  
  
  С развратником разгульным не достойны
  
  
  Такой высокой чести.
  
  
  
  
  Антоний
  
  
  
  
  
  Старый Кассий,
  
  
  Велю тебе молчать!
  
  
  
  
  Октавий
  
  
  
  
   Пойдем, Антоний!
  
  
  Изменники! Я в зубы вам бросаю
  
  
  Свой вызов. Если храбрости в вас хватит
  
  
  Принять сегодня бой, на поле битвы
  
  
  Мы встретимся; а если нет - придется
  
  
  Нам ждать, пока вы с духом соберетесь.
  
  
  Октавий, Антоний и их войска уходят.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Дуй, ветер! Мчитесь, волны! Челн, несись!
  
  
  Гроза шумит и рок царит над нами...
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Луцилий! На два слова.
  
  
  
  
  Луцилий
  
  
  
  
  
   Что прикажешь?
  
  
  Брут и Луцилий отходят в сторону.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  Мессала!
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  
   Здесь я, Кассий.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  
  
  Друг Мессала,
  
  
  Сегодня день рожденья моего.
  
  
  Да, в этот самый день родился Кассий.
  
  
  Дай руку мне. Свидетелем ты будешь,
  
  
  Что нехотя сраженье принимаю,
  
  
  Как некогда Помпеи, ему вверяя
  
  
  Свои права, свободу и судьбу.
  
  
  Ты знаешь, я держался Эпикура;
  
  
  Теперь же это мненье изменил
  
  
  И стал отчасти верить в предвещанья...
  
  
  Когда из Сард мы вышли, два орла
  
  
  Спустились к нам, передовое знамя
  
  
  Сидением избрав. Из рук солдат
  
  
  Они охотно пищу принимали
  
  
  И до Филипп сопровождали нас.
  
  
  Сегодня их уж нет. Они умчались,
  
  
  И стаями зловещими над нами
  
  
  И вороны, и коршуны летают,
  
  
  Глядя на нас, как на свою добычу.
  
  
  Их тень ложится мрачным покрывалом
  
  
  Над нашими войсками, им суля
  
  
  Погибель неминучую.
  
  
  
  
  Мессала
  
  
  
  
  
  Не верь
  
  
  Примете этой.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  
  
  Верю лишь отчасти.
  
  
  Я духом бодр и встретить собираюсь
  
  
  Опасности без страха.
  
  
  
  
   Брут
  
  
  
  
  
   Так, Луцилий...
  
  
  
  
  Кассий
  
  
  О благородный Брут! Молю богов,
  
  
  Чтоб наша дружба старости достигла;
  
  
  Но так как переменчива судьба -
  
  
  И худшее обсудим. Если мы
  
  
  Сраженье проиграем, я с тобой
  
  
  В последний раз беседую. Скажи,
  
  
  Что ты тогда с собой намерен делать?
  
  
  
  
   Брут
  
  
  Я верен философии останусь,
  
  
  Которая Катона осуждает
  
  
  За то, что он самоубийством кончил.
  
  
  Не знаю почему, но я считаю,
  
  
  Что это и трусливо, и постыдно -
  
  
  Ускорить смерть, боясь того, что будет.
  
  
  С терпеньем ожидать решенья стану
  
  
  Тех высших сил, что миром управляют.
  
  
  
  
  Кассий
  
  
 &nb

Другие авторы
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
  • Лаубе Генрих
  • Оленин Алексей Николаевич
  • Бернет Е.
  • Тихомиров Павел Васильевич
  • Гуро Елена
  • Стасов Владимир Васильевич
  • Буслаев Федор Иванович
  • Туган-Барановская Лидия Карловна
  • Гуревич Любовь Яковлевна
  • Другие произведения
  • Добролюбов Николай Александрович - Природа и люди
  • Мельгунов Николай Александрович - Калмыцкий пленник
  • Крестовский Всеволод Владимирович - Крестовский В. В.: Биобиблиографическая справка
  • Максимович Михаил Александрович - Дни и месяцы украинского селянина
  • Ковалевский Максим Максимович - Народ в драме Лопе де Веги "Овечий Источник"
  • Веселовский Юрий Алексеевич - Веселовский Ю. А.: Биографическая справка
  • Слепцов Василий Алексеевич - Н. Якушин. "Крупный, оригинальный талант"
  • Маяковский Владимир Владимирович - Очерки 1922-1923 годов
  • Писемский Алексей Феофилактович - Просвещенное время
  • О.Генри - О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 204 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа