/div>
Прости, что над рассудком верх берет
Моя любовь.
Цезарь
Как мне смешны теперь
Кальпурнии пустые спасенья...
Мне стыдно, что я ей хотел поддаться. -
Одеться дайте мне. Иду в сенат!
Входят Публий, Брут, Лигарий, Метелл, Каска,
Требоний и Цинна.
За мной пришел и Публий.
Публий
Здравствуй Цезарь!
Цезарь
Здорово, Публий! Вот и ты как рано
Поднялся нынче, Брут! Привет мой, Каска!
А вот и Гай Лигарий. Лихорадка,
Что так с тобой сурово обошлась,
Враждебнее к тебе, чем Цезарь сам
Который час?
Брут
Пробило только восемь.
Цезарь
Вас всех благодарю я за почет.
Входит Антоний.
Что вижу! И Антоний между нами,
Хоть в пиршествах все ночи он проводит
Привет ему!
Антоний
И Цезарю привет!
Цезарь
Пусть слуги приготовят все, что надо!
Я виноват, что ждать вас заставляю
Вот Цинна, вот Метелл, а вот Требоний. -
Поговорить с тобою должен я,
Не позабудь сюда зайти сегодня
И ближе стань ко мне, чтоб о тебе
Я не забыл.
Требоний
Исполню это, Цезарь!
(В сторону)
Так близко стану я, что пожалеют
Твои друзья, что не стоял я дальше!
Цезарь
Друзья! Вина прошу со мной отведать -
И как друзья отсюда выйдем вместе!
Брут
(в сторону)
Не так, о Цезарь! Думая об этом,
У Брута грудь сжимается от боли.
СЦЕНА III
Улица близ Капитолия.
Входит Артемидор, читая бумагу.
Артемидор
"Цезарь, остерегайся Брута, избегай Кассия, не подходи к Каске, следи
за Цинной, не доверяйся Требонию, замечай, что будет делать Метелл Цимбер,
тебя не любит Деций Брут, ты обидел Гая Лигария. У всех этих людей только
одна забота, и она направлена против Цезаря. Если ты не бессмертен, то прими
меры, чтоб оградить себя от них: безнаказанность порождает заговоры.
Всемогущие боги да защитят тебя! Преданный тебе Артемидор".
Здесь на дороге Цезаря я стану,
И, как проситель, я вручу ему
Бумагу эту. Больно мне, что доблесть
Всегда живет у зависти в зубах.
Прочтешь письмо, о Цезарь, и спасешься,
А нет - Судьба с злодеями в союзе.
(Уходит.)
СЦЕНА IV
Другая часть той же улицы перед домом Брута. Входят
Порция и Луций.
Порция
Прошу тебя, беги скорей в сенат;
Не отвечай мне и беги скорей.
Что ж ты стоишь?
Луций
Дай порученье мне...
Порция
Хотела б я, чтоб ты уже вернулся,
Приказа моего не дожидаясь...
(В сторону.)
Не изменяй мне, верность! Между сердцем
И языком моим воздвигну гору...
Во мне мужчины дух, но с женской силой
Как трудно тайну женщине хранить! -
Ты здесь еще?
Луций
Что приказать изволишь?
Скажи, зачем бежать мне в Капитолий?
Какой ответ оттуда принести?
Порция
Здоров ли господин твой - ты узнай...
Себя он дурно чувствовал сегодня...
Заметь, что Цезарь делает и кто
Вокруг него толпится? - Что за шум?
Луций
Я ничего не слышу.
Порция
Чу! По ветру
Доносится как будто схватки гул
От Капитолья?
Луций
Ничего не слышу.
Входит предсказатель.
Порция
Иди сюда, любезный! Ты откуда?
Предсказатель
Я _и_з дому.
Порция
Который час теперь?
Предсказатель
Должно быть, час девятый.
Порция
В Капитолий
Пошел ли Цезарь?
Предсказатель
Нет еще. Я вышел,
Чтоб посмотреть на шествие его.
Порция
Есть у тебя прошение?
Предсказатель
Да, есть,
И, если Цезарь будет к Цезарю так добр,
Я попрошу его быть осторожней.
Порция
Но разве он в опасности?
Предсказатель
Быть может.
Я многого страшусь. Затем прости...
Здесь место слишком узко. Так всегда
За Цезарем снует народа много,
Так свита многочисленна его,
Что могут задавить до полусмерти
Больного старика. Я постараюсь
Найти просторней место, чтоб успеть
С ним говорить, когда пройдет он мимо.
(Уходит.)
Порция
Теперь должна вернуться я домой.
Как слабо сердце женщины. О Брут!
Молю богов, чтоб помогли они
Исполнить предприятие твое.
Едва дышу. Я знаю, что у Брута
Есть просьба, на которую отказом
Ответит Цезарь. Я дрожу от страха. -
Беги скорее, Луций! Поклонись
Ты Бруту от меня, скажи ему,
Что весела я, и с ответом
Немедленно оттуда воротись.
Уходят в разные стороны.
АКТ ТРЕТИЙ
СЦЕНА I
Рим. Капитолий. Заседание сената.
Толпа народа на улице перед Капитолием. В толпе Артемидор и предсказатель.
Музыка.
Входят Цезарь, Брут, Кассий, Каска, Деций, Метелл, Требоний, Циина, Антоний,
Лепид, Попилий, Публий и другие сенаторы.
Цезарь
Ну вот и иды марта наступили.
Предсказатель
Да, Цезарь, но еще не миновали.
Артемидор
Привет тебе! Прочти бумагу эту.
Деций
Требоний также просит, чтобы ты
Прочел его смиренное прошенье.
Артемидор
О Цезарь! Ты мое прочти сначала
Оно тебя касается. Немедля,
Прочти его.
Цезарь
Могу прочесть и после,
Коль до меня касается оно.
Артемидор
Прочти его, минуты не теряя!
Цезарь
Он, верно, обезумел.
Публий
Прочь с дороги!
Кассий
Зачем ты подаешь свое прошенье
На улице? Отправься в Капитолий!
Цезарь входит в Капитолий, остальные следуют за ним.
Сенаторы встают.
Попилий
Желаю вам сегодня я успеха!
Кассий
Успеха в чем, Попилий?
Попилий
До свиданья!
(Подвигается к Цезарю.)
Брут
Что говорил тебе Попилий Лена?
Кассий
Он пожелал, чтоб наше предприятье
Успехом увенчалось. Я боюсь,
Что заговор открыт.
Брут
Следи за ним!
Он к Цезарю подходит.
Кассий
Надо, Каска,
Смелей разить. Боюсь предупрежденья.
Что делать, Брут, коль заговор открыт?
Иль Цезарю, иль Кассию домой
Сегодня не вернуться. Коль известен
Наш замысел, я умертвлю себя.
Брут
Не падай духом, друг! Попилий Лена
Не намекал на наше предприятье.
Ты видишь, он с улыбкой говорит -
И Цезарь не меняется в лице.
Кассий
Требоний нам усердно помогает:
Антония он в сторону отводит.
Выходят Требоний и Антоний. Цезарь и сенаторы садятся.
Деций
Но где же Цимбер? Надо бы ему
Свое прошенье Цезарю подать.
Брут
Подходит он; к нему скорей на помощь
Мы двинуться должны.
Цинна
Ты первый, Каска,
Свою поднимешь руку.
Цезарь
Все ль готовы?
Чем недовольны вы? Какое зло
И Цезарь, и сенат должны теперь
Искоренить?
Метелл
О всемогущий Цезарь,
Перед тобой смиренно я склоняюсь.
(Падает на колени.)
Цезарь
Тебя предупредить я должен, Цимбер,
Что подлое твое низкопоклонство
И ползанье прийтись по вкусу могут
Обыкновенному лишь человеку,
Что может изменять свои решенья,
Их превращая в детский произвол.
Не думай, что и Цезарь так безумен,
Что средствами, достойными глупцов,
Слащавыми и льстивыми речами,
Поклонами и ласкою собачьей
Его умаслить можешь. Брат твой изгнан
Законно. Если ты колена гнешь
И жалко льстишь, чтоб я простил его, -
Тебя, как пса, отталкиваю я.
Не может Цезарь быть несправедливым
И без причин решенья не изменит.
Метелл
Увы, мой голос веса не имеет!
Ужель мой брат меж вами не найдет
Заступника, что Цезаря упросит
Его вернуть из дальнего изгнанья?
Брут
О Цезарь! Я твою целую руку,
Но не из лести: я прошу тебя
Его вернуть из ссылки.
Цезарь
Как, и Брут!
Кассий
Прощенья просим мы, прощенья, Цезарь!
К ногам твоим склоняется и Кассий,
О возвращенье Цимбера прося...
Цезарь
Будь я подобен вам, я уступил бы.
Смягчиться может тот, кто сам способен
Себе просить смягченья у других;
Но неизменен я, как неизменна
Полярная звезда: она недвижна -
И в целом небе нет подобной ей.
На небе много звезд; их всех не счесть,
И все они блестят и все мерцают,
Но лишь одна не изменяет места.
Так и людей живет на свете много;
Но люди - плоть и кровь, а потому
Они и переменчивы, и слабы.
Меж ними знаю я лишь одного,
Который чужд минутных колебаний
И вечно неизменен, - это я.
Решив изгнанье Цимбера однажды,
Не изменю я этого решенья...
Цинна
О Цезарь!
Цезарь