Главная » Книги

Шекспир Вильям - Гамлет, Страница 8

Шекспир Вильям - Гамлет


1 2 3 4 5 6 7 8

p;    Вы въ горестяхъ, въ слезахъ, еще мнѣ сладки были,
             И безмятежну жизнь нещастливымъ сулили.
             А днесь, когда беретъ любовникъ мой вѣнецъ,
             Пр³ятнымъ мыслямъ всѣмъ приходитъ, ахъ! конецъ,
             За что ты премѣнилъ тѣ мысли въ мысли люты?
             Ахъ! вспомни, вспомни тѣ толь сладк³я минуты!
             Когда я при тебѣ въ унын³и была,
             Унын³емъ однимъ тронуть тебя могла.
             Ты часто цаловалъ Офел³ины руки,
             И лаской скончевалъ мои малѣйши муки.
             Ты свой покой въ моемъ покоѣ почиталъ;
             Ахъ, Князь! каковъ ты былъ! и ахъ! каковъ ты сталъ!
             Уже не чувствуешъ любезной огорченья,
             И становишся самъ виной ея мученья.
             Жалѣй меня, жалѣй, не дай мнѣ умереть!
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
             О небо! какъ посемъ на гробъ отцовъ воззрѣть,
             Когда Офел³ю отъ горести избавлю,
             И смрадному его уб³йцѣ жизнь оставлю?
             Стенящая душа, остатокъ естества,
             Просяща мщен³я, предъ трономъ божества,
             Родительская тѣнь! я думаю, что нынѣ
             Ты зришъ себѣ врага въ своемъ любезномъ сынѣ,
             Колеблющагося въ жару любви стеня,
             И мной гнушается! взирая на меня.
             Когда я симъ тебя мой отче прогнѣвляю,
             И должности своей уставъ пренебрегаю,
             Оставь мою вину! когдабъ я не любилъ,
             Я бъ должность наблюдалъ и безпороченъ былъ.
  
                       ОФЕЛ²Я.
  
             Что ты любезной жизнь оставить помышляешъ,
             Не праведно с³е порокомъ называешъ.
             И есть либъ ты отца сей мысл³ю гнѣвилъ,
             Каковъ бы онъ суровъ въ той новой жизни былъ,
             Изъ той жизни, гдѣ суетъ и злобы не бываетъ,
             И гдѣ тщеслав³е людей не ослѣпляетъ,
             Гдѣ царствуетъ покой, и истинна живетъ,
             И время въ тишинѣ изъ вѣчности плыветъ.
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
             Но кровь его, но кровь въ чертогахъ сихъ пылаетъ,
             И на отмщен³е мой духъ возпламеняетъ,
             О Гамлетъ! совершай, что долгъ тебѣ велитъ!
             Не впрямъ ли мнѣ того Офелья не проститъ!
  
                       ОФЕЛ²Я.
  
             Когда ты совершишъ намѣрен³е грозно,
             Тогда моимъ опять любовникомъ быть позно.
             Тогда моя на вѣкъ надежда пропадетъ,
             И ужъ меня ни что съ тобой не сопряжетъ.
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
             Инъ духъ страдай! воздамъ достойну плату злобѣ,
             И возврачю покой потерянный во гробѣ.

(Хочетъ уйти.)

  
                       ОФЕЛ²Я.

(Удерживаетъ ево, и становится на колѣни.)

  
             Всѣ слабости мои открылись предъ тобой,
             Изнемогаетъ духъ, темнѣетъ разумъ мой.
             Я не могу сихъ думъ толь горестныхъ терпѣти,
             И не могу при нихъ спокойно умерети.
             И смерть твоя и жизнь мученье мнѣ сулитъ,
             Воображен³е ужасно мя разитъ.
             Когда ты о себѣ уже не сожалѣешъ;
             Какую обо мнѣ ты мысль теперь имѣешъ?
             Иль хочешъ взоръ закрыть, о мнѣ не вспомянувъ,
             И духъ свой испустить, о мнѣ не воздохнувъ?
             Но мня, что памяти и вздоховъ я достойна,
             Вообрази себѣ, какъ буду безпокойна!
             Сего ли для ты жизнь нещастныя продлилъ,
             Чтобъ ты свирѣпяе мя съ нею разлучилъ,
             Чтобъ я лютѣйшее терзан³е вкусила,
             И очи, ахъ! въ тоскѣ несносной затворила?
             Какое бѣдство я странѣ сей приключю!
             Всѣ радости въ тебѣ народны помрачю.
             Никто уже меня безъ злобы не вспомянетъ,
             Коль изъ любви моей толь вредный громъ здѣсь грянетъ.
             Когда надъ серцемъ я твоимъ имѣю власть;
             Яви любезный Князь, яви мнѣ ону страсть!
             Иль на Полон³я желѣзомъ изощреннымъ,
             Дай прежде смерть вкусить тобою чувствамъ плѣннымъ!
             Отмщай! но прежде ты любовь мою забудь,
             И проколи сперьва Офел³ину грудь!
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
             Владычествуй любовь, когда твоя днесь сила,
             И разсужден³е и духъ мой покорила!
             Востань Офел³я! ты власть свою нашла!
             Отри свои глаза! напасть твоя прешла.
  
                       ОФЕЛ²Я воставъ.
  
             Преобращайся плачъ ты въ радости и смѣхи!
             Мой Князь меня вознесъ на самый верьхъ утехи.
             Не привидѣн³ель, не сонъ ли мнѣ с³е?
             И подлинноль прешло все бѣдств³е мое?
             Прешло - - - и прервались тѣ тяжк³я оковы,
             Что были разлучитъ съ душой меня готовы.
             Въ весел³и тебѣ и щедрымъ небесамъ,
             Дражайш³й Князь! какой я мздою то воздамъ?
             По утишен³ижъ моихъ напастей многихъ,
             Скажи мнѣ, какъ скончалъ ты дни временъ толь строгихъ,
             И какъ ты удержалъ своихъ судбину бѣдъ?
             Ужъ вѣсть была, что, ахъ! тебя на свѣтѣ нѣтъ.
             Какое щаст³е тебя въ немъ удержало?
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
             Все здѣшне жительство на помощъ мнѣ предстало,
             Уже едва не весь извѣстенъ городъ былъ,
             Какъ мой отецъ, ихъ Царь, животъ свой погубилъ,
             Которыя о томъ и знали и не знали,
             Единодушно всѣ на тронъ меня желали.
             Но Клавд³й знать уже меня подозрѣвалъ;
             Полон³й пятьдесятъ разбойниковъ избралъ:
             Я именемъ другимъ назвать ихъ не умѣю,
             Чтобъ имъ меня убить и съ матерью моею,
             Прибыткомъ алчущихъ удобно ослѣпить.
             Жесток³я серца легко ко злу склонить.
             Спасая мать свою, доколь поверту злобу,
             Я ввелъ ея во храмъ къ родительскому гробу,
             Ей тамо камень сей слезами омывать,
             И силу вышнюю на помощь призывать,
             Во ожидан³и, въ надеждѣ сей, доколь
             Не будетъ сына зрѣть сѣдяща на престолѣ,
             И какъ я отъ нея пошелъ сюды назадъ,
             И прикоснулся лишъ святыхъ порогу вратъ:
             Разбойники ко мнѣ съ стремлен³емъ бѣжали,
             Ихъ острыя мечи какъ молн³и сверкали,
             Но лишъ съ Армансомъ мы оружье извлекли,
             Они покинувъ насъ, во всѣ страны текли:
             Знать имъ возмнилося, что насъ во храмѣ много:
             Увидяжъ только двухъ, опять напали строго.
             Противъ нападковъ ихъ мы стали во вратахъ,
             И защищалися пренебрегая страхъ.
             Боязнь въ случаяхъ сихъ уже не помогаетъ;
             Лишъ только помощи послѣдн³я лишаетъ.
             Мы нѣку часть изъ нихъ повергли предъ собой.
             И началъ слышиться во градѣ голосъ мой,
             Чтобъ помощъ дали намъ къ спасен³ю Гертруды,
             И что я гибну самъ: народъ бѣжалъ отвсюды.
             Намѣренье свое по нуждѣ премѣня,
             Разсыпалися всѣ злодѣи отъ меня;
             Но множествомъ мечей всѣ пораженны стали,
             Одни изранены, друг³я мертвы пали.
             И какъ пришелъ всему желанный граду часъ,
             Различный слышался о мнѣ въ народѣ гласъ:
             Кто близко былъ меня, тотъ радост³ю таялъ;
             А кто меня не зрѣлъ, тотъ мертва быти чаялъ:
             И тако въ далекѣ былъ страшный слышенъ стонъ.
             А я въ домъ Царск³й шелъ со тьмою оборонъ.
             Разбойники мнѣ все злодѣйство разсказали,
             Которыя въ крови межъ мертвыхъ умирали.
             Я душу яростью наполнену имѣлъ,
             И съ нетерпѣн³емъ, во многолюдствѣ шелъ,
             Явить мучителямъ, достойну имъ судьбину,
             И что владыки ихъ исполнить должно силу.
             Тиранъ по лѣствицѣ въ низъ замка низходилъ,
             И въ лицемѣр³и, увы! мой Князь! вопилъ;
             Но усмотрѣвъ въ рукѣ моей желѣзо наго,
             Не къ радости позналъ быть Гамлета живаго,
             И обратясъ въ свои чертоги утекалъ,
             Гдѣ суетно себѣ убѣжища искалъ,
             Отъ страха смертнаго во всѣ углы метался,
             И палъ подъ симъ мечемъ; токъ крови проливался.
             О возвращен³и во храмъ молясь моемъ,
             Гертруда предстоитъ еще предъ олтаремъ.
             Гражданство, воинство, мя съ нею ожидаютъ,
             И съ скипетромъ въ рукахъ узрѣть меня желаютъ.
             Пойдемъ, Офел³я, пойдемъ не медля къ нимъ,
             И съ ними небесамъ молитвы воздадимъ.
  

ЯВЛЕН²Е ПОСЛѢДНЕЕ.

  

ТѢ ЖЕ и ВОИНЪ.

  
                       ВОИНЪ.
  
             Полон³й, государь, подъ стражею скончался.
  
                       ОФЕЛ²Я.
  
             Ахъ!
  
                       ГАМЛЕТЪ.
  
                   Знать, что казни онъ достойной убоялся,
             И убоявшися себѣ уб³йцомъ сталъ.
             Скажи мнѣ, какъ онъ жизнь мучительску скончалъ?
  
                       ВОИНЪ.
  
             По приведен³и ево подъ стражу нами,
             Онъ грозными на насъ металъ свой взоръ глазами,
             И въ изступлен³и предъ нами походивъ,
             Сказалъ: когда вашъ Князь уже остался живъ,
             Напрасно дочь моя тамъ проситъ и стонаетъ.
             Прошен³емъ вину свою усугубляетъ;
             Я не хочу отъ нихъ щедроты никакой,
             И ихъ владѣтельми не ставлю надъ собой,
             Скажите имъ, что я о томъ лишъ сожалѣю,
             Что больше погубить ихъ силы не имѣю,
             По сихъ словахъ тотчасъ онъ ножъ въ себя вонзилъ,
             Скрежещущъ палъ, и духъ во злобѣ изпустилъ.
  
                       ОФЕЛ²Я.
  
             Я все исполнила, что дщери надлежало:
             Ты само небо днесь Полонья покарало!
             Ты, Боже мой! ему былъ долготерпѣливъ!
             Я чту судьбы твои! твой гнѣвъ есть справедливъ!
             Ступай мой Князь во храмъ, яви себя въ народѣ,
             А я пойду отдать послѣдн³й долгъ природѣ.
  

Конецъ трагед³и.

  

Другие авторы
  • Арватов Борис Игнатьевич
  • Брянчанинов Анатолий Александрович
  • Панаева Авдотья Яковлевна
  • Губер Петр Константинович
  • Жаколио Луи
  • Уайльд Оскар
  • Брянский Николай Аполлинариевич
  • Горянский Валентин
  • Менделеева Анна Ивановна
  • Александровский Василий Дмитриевич
  • Другие произведения
  • Фольбаум Николай Александрович - Стихотворения
  • Бальмонт Константин Дмитриевич - Дар земле
  • Майков Аполлон Николаевич - Стихотворения
  • Морозов Михаил Михайлович - О трагедиях Уильяма Шекспира
  • Жуковский Василий Андреевич - Вадим Новогородский
  • Сведенборг Эмануэль - Эмануэль Сведенборг: биографическая справка
  • Малеин Александр Иустинович - Введение к книге "Рубрук Вильгельм, Карпини Иоанн Плано. История Монголов / Путешествие в восточные страны"
  • Ясинский Иероним Иеронимович - Начистоту
  • Бунин Иван Алексеевич - Древний человек
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Русский театр в С.-Петербурге. Братья-враги, или Мессинская невеста. Трагедия в трех действиях, в стихах, соч. Шиллера
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 371 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа