ify">
а про твоего знакомого.
[1929]
[ПРОЕКТ АФИШИ К СПЕКТАКЛЮ "КЛОП"]
12 февраля
В театре Мейерхольда будет показан[а]
КЛОП
Феерическая комедия
В. Маяковского
9 картин.
1) Поматросил и бросил...
2) Не шевелите нижним бюстом...
3) Съезжались из загсу трамваи...
4) С вилкой в голове...
5) Водкой питающееся млекопитающее...
6) Движения нормальные - чешется...
7) Ловля клопа.
8) Только не дышите.
9) Поразительный паразит.
Постановщик В. Э. Мейерхольд
1 |
2 | Кукрыниксы
3 |
4 |
Оформили 5 |
6 |
7 } У Родченко
8 |
9 |
Музыка -
Работают:
Присыпкин - и т. д.,
[1929]
ВАРИАНТЫ, РАЗНОЧТЕНИЯ и ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
ПЬЕСЫ
При ознакомлении с вариантами пьес "Клоп" и "Баня" надо иметь в виду
следующее:
Сличение различных текстов каждой из этих пьес позволяет установить
только относительную последовательность создания текстов. Точно определить
сменяющие друг друга этапы написания текста не удается (это относится в
меньшей степени к "Клопу" и в большей - к "Бане"). Здесь не было такого
процесса работы, при котором автор сначала пишет или правит один экземпляр,
затем откладывает его и принимается за другой, куда уже с самого начала
перенесены окончательные результаты работы над первым, и т. д. Маяковский
обычно одновременно правил различные экземпляры пьесы. Поэтому и могло
получиться так, что некоторые добавления и изменения, внесенные им в ранний
текст, отсутствуют в более позднем тексте, печатавшемся с этого или с
другого раннего, но в то время, когда еще не вся правка была в него внесена.
Иной раз такие изменения в дальнейшем по тем или иным причинам
отбрасывались, однако в ряде случаев нет оснований предполагать, что эти
изменения не должны были быть сохранены. Работая на репетициях в Гос. театре
имени Вс. Мейерхольда, Маяковский вносил изменения в тот текст, который в
данный момент был у него под рукой, иногда забывая перенести их в
экземпляры, предназначавшиеся для печати. В результате этого оказалось, что
некоторые детали, имевшиеся в различных текстах, в том числе и те, которые
вошли в тексты, исполнявшиеся со сцены, отсутствуют в печатных изданиях.
Характер же многих из этих деталей не является специфически сценическим, и
по существу они могли бы войти и в печатные тексты. Однако внесение такого
рода изменений в окончательный текст без участия автора было бы произвольным
актом; поэтому в данном случае, как и в других, редакция Полного собрания
сочинений придерживается текстов последних прижизненных изданий.
В соответствии с характером драматических произведений за единицу
деления текста принята не строка, как в других томах, а реплика и ремарка.
При воспроизведении вариантов и разночтений наименования действующих
лиц опускаются, кроме тех случаев, в которых есть отличия от основного
текста.
В указании "как в тексте" имеется в виду основной текст.
Цифры I, II и т. д. при литерах А, Б и т.д. означают варианты одного и
того же экземпляра текста.
Во избежание чрезмерного усложнения передачи авторской правки в
некоторых случаях отдельные слова, зачеркнутые в рукописи, заключены в
квадратные скобки, а вставки выделены полужирным шрифтом.
Варианты и разночтения пьес "Клоп" и "Баня" впервые воспроизводятся
полностью.
Клоп
Черновые наброски реплик (БММ, Р-98 и Р-99).
На двух листах из тетради записаны (без обозначения действующих лиц)
реплики в следующем порядке: 2, 3, 11 (на одном листе), 10, 9, 8 (на другом
листе):
2. Из-за пуговицы не стоит жениться
из-за пуговицы не стоит разводиться
Нажатие большого и указательного пальца
I и брюки с вас никогда не свалятся
II и брюки с граждан никогда не свалятся
Голландские механические
Самопришивающиеся пуговицы
6 штук 20 копеек
8. Замечательные республиканские селедки
Незаменимы к блинам и водке
9. Пожалте барышня бюстгальтеры на меху
10. У нас и заграницей а также и повсюду
люди выбрасывают битую посуду
Опомнитесь безумцы
наш порошок
склеит и чашку
и ночной горшок
На обороте части машинописи "Стихов о проданной телятине":
382. Иксы и игреки давно сданы
идем туда где тигрики
и где слоны
Мы здорово учимся
на бывшее ять
зато мы и лучше всех
умеем гулять
I Туда где звери многие
II Сюда где звери многие
и мы с людьем
в сад зоологии
идем идем идем
400. и... простите..... неприятность // И простите за выражение но
мы на научном докладе и гадят в количестве<ах?> не могущих
быть [пере] рассматриваемыми как мелкая птичья случайность
(птичья - вставка).
Свод вариантов по ранним рукописным текстам
В данном своде вариантов объединены три машинописные текста,
напечатанные под копирку но различающиеся между собой по содержанию правки:
А (ЦГАЛИ, ф. 963, ед. 596), Б (ЦГАЛИ, ф. 336, on. 5, ед. 79) и В (БММ,
Р-258). Черновой автограф, воспроизведенный в машинописи, не сохранился. Нет
и экземпляра машинописной копии без правки. Наиболее ранние варианты, т. е.
варианты машинописной копии без правки, - те, что совпадают во всех трех
текстах.
Машинопись - это расшитая тетрадь писчей бумаги, согнутая пополам. В
ней 60 листов, не считая титульного.
Повидимому, сначала Маяковский внес небольшую правку в экземпляр Б,
затем рукой Л. 10. Брик эта правка перенесена в экземпляры А (картины 1-3) и
В. После этого Маяковский внес основательную правку (в частности, сделал все
большие вставки) в экземпляр Б. Эту правку с уточнениями он начисто перенес
в вкземпляр В.
Титульный лист
(А) Вместо: Девять картин // 5 действий 9 картин.
В экземплярах Б и В титульный лист не сохранился.
Список действующих лиц
(А, Б, В) Вместо: Присыпкин.....жених //
I Присыпкин - Пьер Скрипкин
II как в тексте.
(А, Б, В) Вместо: Зоя Березкина - работница //
I Зоя Березкина
II как в тексте.
(А, Б, В) Вместо: Эльзевира ..... парикмахерской //
I Эльзевира Давидовна {*}
{* Против имен: Эльзевира Давидовна, Розалия Павловна, Давид Осипович - как и в окончательном тексте, - фамилия: Ренесанс. - Ред.}
II как в тексте.
(Б) Против: Эльзевира Давидовна // справа
приписано: Ангела Серафимовна
Вместо: Розалия ..... парикмахерша //
(А-I, Б-I, B-I) Розалия Павловна
(А-II, В-II) как в тексте.
(Б-II)- Розалия Павловна мать
Вместо: Давид.....парикмахер//
(A-I, Б-I, B-I) Давид Осипович
(А-II, B-II) как в тексте
(Б-II) Давид Осипович парикмахер
(А, Б, В) Вместо: Олег ..... домовладельцев //
I Олег Баян - самородок
II как в тексте. (А, Б, В)
Слова: Председатель горсовета // I отсутствуют.
II - вставка.
(А, Б, В) Слова: Директор зоосада // I отсутствуют.
II - вставка.
(А, Б, В) Слова: Распорядитель празднества // I отсутствуют.
II - вставка.
Вместо: дети, старики //
(А, Б, B-I) дети, юноши, взрослые
(В-II) дети, старики.
I (А, Б, В) Вместо: дверища // I дверца
II дверища
Вместо: остекленные // стеклянные
4-7 (А, Б-I, B-I) отсутствуют.
4-7 (Б-II) - вставка как в тексте, намечавшаяся, повидимому
после реплики 10, со следующими вариантами:
4 (Б-II) Вместо: Разносчица // [продавец] Продавщица
(Б-II) Вместо: Прикажите // Прикажете
5 (Б-II) Торговец точильными камнями.
Германский
I небьющийся
II универсальный
III небьющийся
точильный брусок
30 копеек
двойной кусок
Дальнейший текст реплики - как в тексте.
Слова: Пожалте, граждане! отсутствуют.
6 (Б-II) Вместо: Голубые для уюта // Голубые для уютов
Вместо: красные // I и красные
II красные
Слова: Устраивайтесь, товарищи! отсутствуют.
После 6 (Б-II) Разносчица чулок. Последний крик Петровки! Последний
вопль Кузнецкого моста [филь] Чулки фильдеперсовые
Вся реплика зачеркнута.
7 (Б-II) Продавец шаров
Шары и колбаски
I для рожества
и для ласки
II летай
без опаски
I Его
превосходительство
генерал Нобиле
На этаком
шарике
на полюсе побыли
II На этаком
шарике
генерал Нобиле
на Северном полюсе
с собачкой
п_о_были
Над словом собачкой написано: Италию
("Италия" - название дирижабля Нобиле).
А вот
а вот
I шары и шарики
II колбаски и шарики
Подходи народ
сударыни и сударики.
Весь текст, начиная со слов Его превосходительство, зачеркнут.
Такой бы шар генералу Нобиле
Они бы на полюсе
дольше побыли.
Пожалте граждане
4-7 (В-II) Вставка - как в тексте.
10 (А, Б, В) Вместо: и Венеру // I и статую
II и Венеру
18 (А, Б, В) Вместо: Я их уже решил // I я их решил
II я их уже решил
21 (А, Б, В) Вместо: легонькие // легенькие
26 (А, Б, В) Вместо: мелочей // мелочи
Слово: А? приписано от руки.
33 (А, Б, В) Вместо: Он - победивший..... лава //
I он сметает все, как лава - победивший класс
II он победивший класс и он сметает все как лава
35 (А, Б, В) Вместо: Извольте // Позвольте
37 (Б) Вместо: Это я да захвачу //
I Это я да захвачу.
II Это я закуплю. Всех! Аквариум!
40 (А, Б, В) Вместо: за этого кандидата в осетрины! //
I за этого осетрина кандидата в осетрины? (так в машинописи)
II за этого кандидата в осетрины?
43 (А, Б-I, B-I) отсутствует.
(Б-II, В-II) Вставка - как в тексте.
45, 47, 49 (А, Б, В) Вместо: кортэж // I кортеж
II кортэж
46 (А, Б) Вместо: Что вы болтаете? // I Что вы болтаете?
II Что ты болтаешь?
47 (А, Б, В) Слова: всякая, и особенно такая // I отсутствуют.
II как в тексте.
50 (А, Б, В) Слово: еще // I отсутствует.
II еще
51 (А, Б, В) Слово: Венизелосов // I отсутствует.
II Венизелосов.
53 (А, Б, В) Вместо: не то..... воображения // I не то, что понятно, а
согласно Плеханову дозволенному марксистам силой воображения
II как в тексте.
(А, Б, В) Вместо: Ерыкалов // I Сидоркин
II Ерыкалов
61 Слова: и прогнали господина Рябушинского, а? //
(А, Б-I, B-I) отсутствуют.
(Б-II, В-II) как в тексте.
62 (А, Б, В) Вместо: вам головка // вам голова
63 (А, Б, В) Вместо: Баян..... не ст_о_ит //
I Баян, ничего не ст_о_ит
II Баян, ничего не убавится и ничего не ст_о_ит
(А, Б, В) Последняя фраза // I отсутствует.
II как в тексте.
65 (А, Б-I, B-I) отсутствует.
(Б-II, В-II) Вставка - как в тексте - с вариантом:
вместо: свободному гражданскому // гражданскому свободному
После 65 (Б) Вставка: Зоя Березкина. Продался продался за пианины и за
пуховую кровать... Голодные годы работу под шелковые юбки [за]бросил
Мразь!
69 (А, Б, В) Вместо: заплач_у_ // I оплачу
II заплачу
72 (А, Б, В) Вместо: хранения ..... Курский //
I хранения на Курский
II как в тексте.
73 (А, Б, В) Вместо: раз, говорит. A // I раз. А
II раз говорит. А
75 (А, Б, В) Вместо: разрадуженные // I разноцветные.
II разраздуженные.
77 Слова: Не в галстуке..... боится //
(А, Б-I, B-I) отсутствуют.
(Б-II) Не в галстуке дело, а в том что не галстук
привязан к нему, а он к галстуку привязался. Даже не думает головой
шевелить боится. Слово: привязан - вставка во вставку.
(В-II) как в тексте.
83 (А, Б, В) Вместо: Ну, что..... А Пьер //
I это это такое Присыпкин. Что Присыпкин? Куда Присыпкин? А Пьер
II как в тексте.
89 После: писатель. //
(А, Б-I, B-I) Вставка: Говорят, впрочем, что он сын местного
домовладельца, ходит, приглядывается.
(Б-II, B-II) Вставка зачеркнута.
(А, Б, В) Вместо: тот как // тот
(В) Вместо: писала ..... Апухтина //
I писала статьи, говорит стихи Апухтина
II как в тексте.
(А, Б, В) Вместо: списал. // I выписал.
II списал.
(А, Б, В) Слова: неверно всё. // I отсутствуют.
II как в тексте.
(А, Б, В) Слово: так // I отсутствует.
II как в тексте.
92 (А, Б, В) После: у него // уже
(А, Б, В) Слово: теперь // I отсутствует.
II как в тексте.
94 (А, Б, В) Перед: Насчет // Во-во!
97 (А, Б, В) Вместо: квартиренку // квартиру
98 (А, Б-I, B-I) Правильно! Из окопов такие тоже устраиваться
бегали, только мы их шлепали
Другие фразы основного текста отсутствуют.
98 (Б-II) Правильно! Я тебе вот что советую ты занавесочку
себе заведи раскрыл занавесочку на улицу посмотрел закрыл
занавесочку - взятку тяпнул... Это только работать одному
трудно а курицу кушать одному легше. Из окопов такие тоже
устраиваться бегали, только мы их шлепали. Ну что ж пошел?
Слово: себе - вставка во вставку.
(В-II) как в тексте.
99-100 (А, Б-I, B-I) отсутствуют.
99 (Б-II, В-II) как в тексте.
100 (Б-II) Никуда отсюда не уйду. Не потому что мне эта
рвань и вонь нравится. Нет. Нас миллионы. На всех на нас
богатых дочек не наготовишься. Нас миллион. Мы выстроим
тыщи домов мы двинемся сразу... всем миллионом. Но мы из
этой окопной дыры с белыми флагами не вылезем
(В-II) Никуда отсюда не уйду. Не потому что мне эта рвань и
вонь нравится. Нет. Нас миллионы. На всех на нас нэповских
дочек не наготовишься. Мы выстроим тыщи домов мы двинемся
сразу... всем миллионом. Но мы из этой окопной дыры с белыми
флагами не вылезем.
102-108 (А, Б-I, B-I) Слесарь. А что не окопы? Вшей сколько хошь.
А стреляют бесшумным порохом. Вот уже Присыпкина из глазной
двухстволки подстрелили.
(Б-II, В-II) Вставка - как в тексте.
109 Вместо: Баян //
(А, Б-I, В) И Баян
(Б-II) За Присып<киным> Баян
112 (А, Б, В) Вместо: кланяться! // I сиганиться! >
II кланяться!
113 (А, Б, В) Вместо: должен // должны
117 (А, Б, В) Вместо: обнаружьте // найдите
(А, Б, В) Вместо: шиммское "па" // I из шимми па
II шиммское па
118-119 (А, Б, В) Машинописная вставка - как в тексте - на обороте
страницы со следующими вариантами:
После: Если // уже
Вместо: случится // случился
Вместо: до черта наворочено // I много наставлено
II до черта наворочено
Вместо: пон_я_л, коварррная, вы мной //
I пон_я_л вы коваррная мной
II пон_я_л коварррная вы мной
121 (Б) Вместо: вам развернуться // I вам развернуться
II развернуться
Слово: одновременно //
(А, Б-I, B-I) отсутствует.
(Б-II, В-II) как в тексте.
123 (А, Б, В) Вместо: Ванька // Петька