Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Баня, Страница 5

Маяковский Владимир Владимирович - Баня


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

жигалки, с зажигалками кончили - штыки начали, штыков наделали - на трактора перешли, да еще всякую учебу на вуз наматывали. И у нас многие не верили, только мы это неверие в рабочий класс ликвидировали. Когда вы наше время изучали, у вас небольшой просчетец вышел. Вы, кажется, про прошлый год думаете?
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   322
  Я вижу, с вашим подвижным курьерским мозгом встать бы прямо в наши ряды и в нашу работу.
  
  
  
   Велосипедкин
  
  
  
  
  323
  Этого мы и боимся, товарищ. Машину мы пустим и, конечно, пойдем, если ячейка пошлет. Но, пожалуйста, лучше пока не берите нас никуда. У нас как раз наш цех на непрерывку переходит - очень важно и интересно знать, выполним ли мы пятилетку в четыре года.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   324
  Обещаю одно. Остановимся на станции 1934 год для получения справок. Но если таких, как вы, много, то и справок не надо.
  
  
  
  
  Чудаков
  
  
  
  
   325
  Идем, товарищи!
  Стена канцелярии. Пробегают Чудаков, Велосипедкин, Двойкин, Тройкин,
  326 Фоскин, на ходу сверяя планы. Победоносиков семенит за Чудаковым. Чудаков
  
  
  
   отмахивается.
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  327
  
  
  
  (возбужденно размахивая)
  Подумаешь, какой-то Чудаков пользуется тем, что изобрел какой-то аппаратишко времени и познакомился с этой бабой, ответ-женщиной, раньше. Я еще не уверен вообще, что здесь не просто бытовое разложение и вообще связи фридляндского порядка. Пол и характер! Да! Да! (К Оптимистенко.) Подчиненный товарищ Оптимистенко, вы же должны понять, что вопрос касается важнейшей вещи о поездке моей, ответственного работника, во главе целого учреждения в столетнюю служебную командировку.
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  328
  Да не согласовано ваше путешествие!
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  329
  То есть как это не согласовано? Я уже с утра себе и литеры и мандаты выписал!
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  330
  Ну, видите, а с НКПС не увязано.
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  331
  Но при чем же тут НКПС? Это же головотяпство! Это же ж не поезд. Тут в одну секунду сорок человек или восемь лошадей мчат вперед на целый год.
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  332
  Отказать! Нежизненно! Кто же ж согласится ездить в командировку, когда ему за сто лет суточных треба, а ему секундочные выписывать будут?
  
  
  
  Кабинет Победоносикова.
  
  
  
  333
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   334
  Товарищи...
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   335
  Прошу слова! Простите за навязчивость, я без всякой надежды, какая может быть надежда! Смешно! Я просто за справкой, что такое социализм. Мне про социализм товарищ Победоносиков много рассказывал, но всё это как-то не смешно.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   336
  Вам недолго осталось ждать. Вы поедете вместе с мужем, с детьми.
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   337
  С детьми? Смешно, у меня нет детей. Муж говорит, что в наше боевое время лучше не связываться с таким несознательным не то элементом, не то алиментом.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   338
  Хорошо. Вас не связывают дети, но ведь вас связывает многое другое, раз вы живете с мужем.
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   339
  Живу? Смешно! Я не живу с мужем. Он живет с другими, равными ему умом, развитостью. Не смешно!
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   340
  Почему же вы называете его мужем?
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   341
  Чтобы все видели, что он против распущенности. Смешно!
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   342
  Понимаю. Значит, он просто заботится о вас, чтобы у вас всё было?
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   343
  Да... он заботится, чтобы у меня ничего не было. Он говорит, что обрастание меня новым платьем компрометирует его в глазах товарищей. Смешно!
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   344
  Не смешно!
  
  
   Стена канцелярии. Проходит Поля.
  
  
   345
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  346
  Поля? Ты как здесь? Доносила? Жаловалась?!
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   347
  Жаловалась? Смешно!
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  348
  Ты ей, главное, рассказала, как мы шли вместе, плечо к плечу, навстречу солнцу коммунизма? Как мы боролись со старым бытом? Женщины любят сентиментальность. Ей это понравилось? Да?
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   349
  Вместе? Смешно!
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  350
  Ты смотри, Поля! Ты не должна запятнать мою честь как члена партии с выдающимся стажем. Ты должна помнить про партийную этику и не выносить сора из избы. Кстати, ты пошла бы в избу, то есть в квартирку, и убрала бы, вынесла сор и уложила вещи. Я еду. Я против совместительства и пока поеду один, а тебя выпишу, когда вообще буду выписывать родственников. Иди домой, Поля, а то...
  
  
  
  
   Поля
  
  
  
  
   351
  Что "а то"? Не смешно!
  
  
  
  Кабинет Победоносикова.
  
  
  
  352
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   353
  Выбор на ваше учреждение пал случайно, как и изобретения кажутся случайными. Пожалуй, лучшие образцы людей в том учреждении, в котором работают Тройкины и Двойкины. Но у вас на каждой пяди стройка, хорошие экземпляры людей можно вывезти и отсюда.
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  354
  Скажите, а мне можно с вами?
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   355
  Вы отсюда?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  356
  Пока ниоткуда.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   357
  Как так?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  358
  Сократили.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   359
  Что это значит?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  360
  Губы, говорят, красила.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   361
  Кому?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  362
  Себе.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   363
  Больше ничего не делали?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  364
  Перестукивала. Стенографировала.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   365
  Хорошо?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  366
  Хорошо.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   367
  Отчего ж ниоткуда?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  368
  Сократили.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   369
  Почему?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  370
  Губы красила.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   371
  Кому?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  372
  Да себе ж!
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   373
  Так какое ж им дело?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  374
  Сократили.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   375
  Почему?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  376
  Губы, говорят, красила!
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   377
  Так зачем же вы красили?
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  378
  Не покрасить, тогда и совсем не примут.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   379
  Не понимаю. Если б вы еще кому-нибудь другому, скажем, приходящим за справками на работе красили б, ну, тогда б могли сказать - мешает, посетители обижаются. А так...
  
  
  
  
  Ундертон
  
  
  
  
  380
  Товарищ, вы меня извините за губы. Что мне делать? В подполье я не была, а нос у меня в веснушках, на меня только и внимание обратят, что я губами бросаюсь. Если у вас и без этого на людей смотрят, вы скажите, только покажите вашу жизнь - хоть краешком! Конечно, там у вас все важные... с заслугами, там Победоносиковы разные. Я им на глаза попадаться не буду, но все-таки пустите... Если не подойду, я обратно вернусь... вышлете сейчас же. А в дороге я могу кой-чего поделать, впечатления будете диктовать или отчет в израсходовании - я настукаю.
  
  
  
  
  Ночкин
  
  
  
  
   381
  А я подсчитаю. Я лучше у вас в МУУР заявлю, а то пока здесь суды разберутся...
  
  
  
   Стена приемной.
  
  
  
   382
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  383
  Запишите, занесите в протокол! В таком случае я должен заявить, что я снимаю с себя всякую ответственность, и если вследствие незнакомства с предшествующей перепиской, а также неудачного подбора личного состава произойдет катастрофа...
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  384
  Ну, ето вы оставьте!.. Не угрожайте крупному государственному учреждению, нам нервничать и волноваться невдобно. А если произойдет катастрофа, мы тогда и доведем до сведения милиции на предмет составления протокола.
  
  
  Проходит Ночкин, прячась за Ундертон.
  
  
  385
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  386
  
  (останавливая Ночкина и меряя Ундертон глазами)
  Как? Еще в учреждении?! Еще на свободе?!! Товарищ Оптимистенко! Почему не приняты меры? Но, впрочем, раз вы еще на свободе, вы не можете уклоняться от срочной работы. Надо сообразно с моими командировками выписать подъемные и суточные, исходя из нормального понятия о времени и среднего заработка за сто лет, ну и там командировочные и подотчетные... В случае порчи машины, может, где-нибудь придется простоять, на каком-нибудь глухом полугодии, лет двадцать, тридцать, надо всё это предусмотреть и принять во внимание. Нельзя так неорганизованно катиться...
  
  
  
  
  Ночкин
  
  
  
  
   387
  А ты организованно катись колбасой!!!
  
  
  
   (Скрывается.)
  
  
  
   Иван Иванович
  
  
  
  
  388
  Колбасой? Вы бывали на заседаниях? Я бывал на заседаниях. Везде бутерброды с сыром, с ветчиной, с колбасой - удивительно интересно!
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  389
  
  
   (один, разваливается в кресле)
  Ну, хорошо, я уйду! При таком отношении я скажу, что я ухожу в отставку. Пускай потом изучают меня по воспоминаниям современников и портретам. Я ухожу, но вам же, товарищи, хуже!
  
  
   Выходит Фосфорическая женщина
  
  
   390
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  391
  Прием закрыт! Придите завтра, в порядке живой очереди.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   392
  Какой прием? Какое завтра? Какая очередь?!!
  
  
  
   Оптимистенко
  
  
  
  
  393
  
   (указывая на вывеску "Без доклада не входить")
  Согласно с основными законами.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   394
  А, вы эту глупость снять забыли?!
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  395
  
  (вскакивая и идя рядом с Фосфорической женщиной)
  Здравствуйте, здравствуйте, товарищ. Простите, что я опоздал, но эти дела... Я все-таки к вам заехал на минутку. Я отказывался. Но никто и слушать не хочет. Езжай, говорят, представительствуй. Ну, раз коллектив просит, - пришлось согласиться. Только имейте в виду, товарищ, я работник центрального значения, пускай другие колхозятся. Вы это учтите заранее и снеситесь. Товарищ Оптимистенко может дать молнией за наш счет. Вы, конечно, сами понимаете, что мне придется предоставить должность согласно стажу и общественному положению как крупнейшему работнику в своей области.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   396
  Товарищ, я никого никуда не определяю, я явилась к вам только для убедительности. Не сомневаюсь, что с вами поступят так, как вы заслуживаете.
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  397
  Инкогнито? Понимаю! Но между нами, как облеченными обоюдным доверием, не может быть тайн. И я, как старший товарищ, должен вам заметить, что вас окружают люди не вполне стопроцентные. Велосипедкин курит. Чудаков - пьет, должно быть, пьет сообразно с фантазией. Должен сказать и про жену, не смею утаить от организации, - мещанка и привержена к новым связям и к новым юбкам, совокупно именуемым старым бытом.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   398
  Ну, какое вам дело? Работают зато...
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  399
  Ну что ж, что зато? Я тоже за то, но я зато не пью, не курю, не даю "на чай", не загибаю влево, не опаздываю, не... (наклоняется к уху), не предаюсь излишествам, не покладаю рук...
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   400
  Это вы говорите про всё, чего вы "не, не, не"... Ну а есть что-нибудь, что вы "да, да, да"?
  
  
  
   Победоносиков
  
  
  
  
  401
  Да, да, да? Ну, да! Директивы провожу, резолюции подшиваю, связь налаживаю, партвзносы плачу, партмаксимум получаю, подписи ставлю, печать прикладываю... Ну, просто уголок социализма. У вас там, должно быть, циркуляция бумажек налажена, конвейер, а?
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   402
  Не знаю, про что вы говорите, но, конечно, бумага для газет подается в машину исправно.
  
  
   Входит Понт Кич и Мезальянсова
  
  
   403
  
  
  
  
  Понт Кич
  
  
  
  
  404
  Кхе, кхе!
  
  
  
   Мезальянсова
  
  
  
  
  405
  Плиз, сэр.
  
  
  
  
  Понт Кич
  
  
  
  
  406
  Асеев, бегемот, дай в долг, лик избит, и стоимость снизилась май пуд часейшен...
  
  
  
   Мезальянсова
  
  
  
  
  407
  Мистер Понт Кич хочет сказать, что он может по сходной государственной цене скупить, ввиду полной ненадобности, все часы, и тогда он поверит в коммунизм.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   408
  Понятно и без перевода. Сначала признайте - выгоды потом! Товарищи! Приходите вовремя, - ровно в двенадцать часов на станцию 2030 год отбывает первый поезд времени.
  
  
  
   VI ДЕЙСТВИЕ Подвал Чудакова. С двух сторон невидимой машины возятся Чудаков и Фоскин, 409 Велосипедкин и Двойкин. Фосфорическая женщина сверяет с планом невидимую
  
  
   машину. Тройкин хранит двери.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   410
  Товарищ Фоскин! Щиты, ослабляющие ветер, ставьте ординарные. Пятилетка приучила к темпу и скорости. Переход почти не будет заметен.
  
  
  
  
  Фоскин
  
  
  
  
   411
  Стекло сменю. Полмиллиметра. Небьющееся.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   412
  Товарищ Двойкин! Проверьте рессоры. Смотрите, чтобы не трясло на ухабах праздников. Непрерывка избаловала плавным ходом.
  
  
  
  
  Двойкин
  
  
  
  
   413
  Пройдем плавно, только б не валялись водочные бутылки на дороге.
  
  
  
  Фосфорическая женщина
  
  
  
   414
  Товарищ Велосипедкин! Следите за манометром дисциплины. Отклонившихся срежет и снесет.
  
  
  
   Велосипедкин
<

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 209 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа