Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Баня, Страница 10

Маяковский Владимир Владимирович - Баня


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

div align="justify">  
  
  
  (Звонок)
  Победоносиков (_выпрямляясь_). Иду!
  Оптимистенко. Пропустите вперед тов. Победоносиков вашу супругу.
  Победоносиков. Тьфу! Поля - тебя! Ну мы конешно вместе по праву долгой совместной товарищеской жизни. Облокотись на мою руку Поля.
  Оптимистенко (отстраняя Победоиосикова). Не извольте беспокоиться раздельно-с.
  
  
  
  (Поля идет к дверям)
  348. Победоносиков (кричит вдогонку). Ты ей главное расскажи как мы шли вместе плечо к плечу навстречу солнцу коммунизма. Как мы боролись со старым бытом. Женщины любят сантиментальность ей это понравится.
  349. Поля. Вместе? Смешно.
  350. Победоносиков. Ты смотри Поля. Ты не должна запятнать мою честь как [коммуниста] члена партии с [дореволюционным] _выдающимся_ стажем. Ты должна помнить про партийную этику и не выносить сора из избы. А то - ты понимаешь Поля?
  351. Поля. Что "а то?" Не смешно.
  333.
  
   Кабинет Победоносикова
  335. Поля. Простите товарищ за навязчивость я без всякой надежды, какая может быть надежда? Смешно Я просто за справкой мне про социализм [муж] _тов. Победоносиков_ много рассказывал но все это как-то не смешно.
  336. Фосф. ком. Вам недолго осталось ждать вы ж поедете вместе с мужем, с детьми.
  337. Поля. С детьми? Смешно у меня нет детей. Муж говорит что в наше боевое время лучше не связываться с таким несознательным _не то_ элементом _не то алиментом_.
  338. Фосф. ком. Хорошо. Вас не связывают дети но ведь вас связывает многое другое раз вы живете с мужем.
  339. Поля. Живу? Смешно. Я не живу с мужем. Он живет с другими равными ему умом [и проч.], развитостью Не смешно.
  340. Фосф. ком. Почему же вы называете его мужем.
  341. Поля. Он называет меня женой чтобы все видели что он против распущенности. _Смешно_
  342. Фосф. ком. Хорошо. Значит он заботится об вас чтоб у вас все было
  343. Поля. Да он заботится чтоб у меня ничего не было, он говорит что обрастание меня новым платьем компрометирует его в глазах товарищей. Смешно.
  344. Фосф. ком. Не смешно
  382.
  
  
  
  Стена приемной
  383. Победоносиков. Запишите занесите в протокол! В таком случае я должен заявить что я снимаю с себя всякую ответственность и если вследствие незнакомства с предшествующей перепиской, а также неудачного подбора личного состава произойдет катастрофа
  384. Оптимистенко. Ну его вы оставьте... Не угрожайте крупному государственному учреждению нам нервничать и волноваться невдобно. А если произойдет катастрофа - мы тогда и доведем до сведения милиции на предмет составления протокола.
  
  
   (Звонок. Победоносиков рвется)
  Оптимистенко. [Велосипедкин!] Ночкин!
  386. Победоносиков (Ночкину останавливая его). Как вы еще на свободе. Тов. Оптимистенко почему не приняты меры. Но впрочем раз вы еще на свободе - вы не можете уклоняться отсрочной работы. Надо сообразно с моими командировками - выписать подъемные суточные исходя из _нормального понятия о времени и_ среднего заработка - на сто лет, ну и там командировочные и подотчетные в случае порчи машины может где-нибудь придется простоять на каком-нибудь глухом полугодии _лет двадцать тридцать_ надо все это предусмотреть и принять во внимание. Нельзя так неорганизованно катиться...
  387. Ночкин. А ты организованно - катись колбасой (скрывается)
  389. Победоносиков (один. Разваливаясь в кресле). Ну хорошо я уйду, при таком отношении я скажу что я ухожу в отставку. Пускай потом изучают меня по воепоминаниям современников и по портретам. Я ухожу но вам же товарищи хуже.
  391. Оптимистенко. Прием закрыт.
  390.
  (Выходит Фосфорич. ком. за ней Чудаков, Велосипедкин
  
  
  
   Тройкин Двойкин.)
  395. Победоносиков (_вскакивая и идя рядом_). Здравствуйте здравствуйте товарищ. Простите что я опоздал но эти дела! Я все-таки к вам заехал на минутку. Я отказывался - но никто и слушать не хочет. Езжай говорят представительствуй. Ну - раз коллектив просит пришлось согласиться. Только имейте в виду товарищ что на какую-нибудь мелкую работу я не поеду. Вы это учтите заранее и спишитесь. Тов. Оптимистенко может снестись молнией _за наш счет_. Вы конечно сами понимаете что мне придется предоставить должность согласно стажу и общественному положению как крупнейшему работнику в своей области.
  396. Фосф. ком. Товарищ я никого никуда не определяю Я явилась к вам только для убедительности не сомневаюсь что с вами поступят так как вы заслуживаете.
  397. Победоносиков. Понимаю инкогнит_о_. Но между нами как между облеченными доверием не может быть тайн. И я как старший товарищ должен вам заметить что вас окружают люди не вполне стопроцентные. [По] Велосипедкин курит. Чудаков - пьет. _Должно быть пьет_ сообразно с фантазией. Должен сказать и про жену, не смею утаить от организации мещанка - и привержена к пеленкам и юбкам совокупно именуемым старым бытом.
  398. Фосфорич. ком. Что ж с ними сделаешь люди работают зато.
  399. Победоносиков. Работают все. Но некоторые вот например я - не пью, не курю, не корыстолюбив, не предаюсь излишествам
  400. Фосф. ком. Это вы говорите про все чего вы "не не не" ну а есть _что-нибудь_ чего-нибудь "да да да"
  401. Победоносиков. Ну разумеется. У меня весь проход [бумажек] бумаг механизирован, задержка в подписях немыслима, процент [пропаж] съедания крысами незначительнейший я смело могу сказать _что канцелярский аппарат доведен до совершенства_ это просто уголок социализма. У вас там должно быть циркуляция бумажек налажена как лучший часовой механизм?
  402, 408. Фосф. ком. _Не знаю про что вы говорите но конешно бумага для газет подается в машину исправно_. Ну теперь ждать недолго. Товарищи приходите во-время ровно в 12 часов _по [земному] вашему времени_ отбывает на станцию 2030 год первый поезд времени.
  
  
  
   VI действие
  409. [Комната.] _Подвал Чудакова_. С одной стороны возятся Чудаков и Фоскнн. С другой Велосипедкин и Двойкин. Фосфорич. ком. переходит с места на место сверяя по плану невидимую стройку. Тройкин стоит у двери.
  Фосфорич. ком. Хорошо... Правильно... Хорошо...
  417. Чудаков. Только отметим линию стояния и можно пускать пассажиров.
  418. (Берут рулон разматывают и распластывают по [земле! полу белую ленту [от] между двумя полосами невидимой машины. Лента разостлана).
  419. Велосипедкин. Тройкин - пускай!
  (Первым входит Оптимистенко в одной руке завернутые одеяло и подушка в другой кулечек с провизией за Оптимистенко ряд служащих уборщиц и др. между ними Ундертон с машинкой).
  Оптимистенко. Куда прикажете влазить. _Куда угодно - хоть на буфера_. Сверточки у меня как раз по норме согласованные с багажными правилами так кое-што из еды и питья на предмет привыкания к социалистической кухне.
  Чудаков. Становитесь все рядом плечо к плечу. Об усталости не беспокойтесь Только поворот вот этого колеса и через секунду...
  
  
   (Все выстраиваются линией)
  Оптимистенко (озираясь испуганно на указанное Чудаковым колесо переходит). [Простите] Извиняюсь товарищи [боюсь] тёпло _пожалуй_ будет рядом с машинным отделением Куренкн спортются. Я лучше сюда на ветерок.
  424. Победоносиков (входит в сопровождении Мезальянсовой). _Звонков еще не было_? Можно давать звонок! (Тройкнну и Двойкину) Товарищ голубчик не в службу а в дружбу - пособи. Там справки с вещами важные документики нельзя доверить разным беспартийным носильщикам - а тебе как выдвиженцу как раз. Кто здесь распоряжается посадкой Где наши купе? Мое место конешно нижнее...
  425. Фосфор. ком. Машина времени пока еще не вполне оборудована. Вам как пионерам этого вида транспорта придется стоять со всеми.
  426. Победоносик в. Ну это уж слишком. Я просто не поеду. Это чорт его знает что такое. Надо наконец выучиться беречь старого гвардейца. _Ведь я же наконец требую зачет неиспользованного отпуска_. Ну - где же вещи.
  427. (Появляется Двойкин толкая вагонетку с перевязанными [бумагами] кипами бумаг, сундук-шкаф Мезальянсовой, шляпные картонки портфели, охотничье ружье, сеттер. За вагонеткой Бельведонский с чемоданом с _ящиками кистями и огромным_ портретом.)
  430. Фосфор. ком. Я не против - тяжесть не имеет значения для машины. Но зачем вам вы бы часть оставили
  431. Оптимистенко. Конешно товарищ почтой дошлете
  432. Победоносиков. Нет уж тут я попрошу без замечаний. А если у меня спросят отчет? Я должен предоставить все оправдательные документы, а также личное дело и проекты реорганизации моей канцелярии, являющиеся передовыми и могущие очень пригодиться на моей будущей работе.
  434. Фосфорич. ком. Да бросьте вы с этим возиться.
  435. Победоносиков. Я попрошу вас не вмешиваться не в свою компетенцию. Это уж слишком. Я попрошу не забыть что пока я не снят - я здесь начальник. Мне это надоело. Я буду жаловаться на неправильные действия как только приеду и вступлю в должность. Посторонитесь товарищи. Ставьте сюда вещи. Портфель. Где _желтый_ портфель. Тов. Оптимистенко сбегайте ко мне взять портфель там мандаты и прочие документы. Я останавливаю поезд из государственной необходимости а не из-за пустяков. Тов. Оптимистенко. Скорее.
  436. (Оптимистенко бросается. Навстречу Поля с портфелем.)
  437. Поля. Прости меня ты сказал чтоб я прибралась дома Но я вижу забыл - думаю _может_ важное - смешно Я прибежала пожалуйста...
  438. Победоносиков. Это Поля я приму к сведению. Между нами несомненно устанавливаются товарищеские отношения. Ну до свидания Поля. Когда я устроюсь я тебе буду присылать треть чего-нибудь - а пока ты как-нибудь так перебейся. Провожатые выйдите.
  Поля. Я сейчас. Я только постою - посмотрю. Может быть еще чего вспомните.
  [Оптимистенко]
  447. Победоносиков. _Прошу слова_! От имени своего и своего учреждения я приветствую вас в день _нашего научно-показательного_ [(слово неразборчиво}] путешествия _в готовый социализм_, [и] Разрешите выразить в этом вступительном слове уверенность что вы будете служить под моим руководством с обычной плодотворностью _на пользу вышеупомянутого социализма_. Я кончил.
  450. _Оптимистенко. В свою очередь от всего наличного составу разрешу себе вручить вам вещицу - [портсигар] часы {Слово "часы" - вставка во вставку. - Ред.} В знак уважения на всю предстоящую службу_.
  453. Фосфорич. ком. По первому сигналу мы мчим вперед перервав земное время. Мы примем всех [чья] _у кого найдется_ хотя бы одна черта - любовь к труду, самопожертвование, человечность [или хотя бы другая такая] _хотя бы черточка_ могущая сроднить вас с нашим коллективом _Держитесь крепче_. Машина времени может скинуть [только совсем] пустой и легкий балласт
  [Пессими<стенко?>]
  454. Победоносиков. Отойди Поля.
  455. Ночкин (_вбегая и вскакивая_). Едва вырвался!
  456. Милиционер _(свистит)_. Держи! _(бежит, вскакивает, хватает)_
  457. Фосфорич. ком. Раз... два... три...
  458. (Тухнет свет бенгальский взрыв _Темнота_ На сцене [один] Победоносиков [на своих тюках] Мезальянсова, Бельведоиский, Оптимистенко - скинутые и раскиданные чортовым колесом.)
  459. Оптимистенко. Слезай - приехали!
  460. Победоносиков. _Поля Полечка_! Осмотри[те], осмотри[те] меня со всех сторон. Меня кажется переехало временем.
  Полька!!
  Жену увезли!
  Задержать догнать.
  Который час?
  
  
   _(смотрит на дареные часы)_
  461. Оптимистенко. Скидавайте часы гражданин коль скоро я один, за них, месячный оклад - как дурак [внес] уплатил. _[Тоже] начальство! Чистку не сумели пройтить_
  463. Победоносиков. Художники - увековечивайте ж для истории черную неблагодарность к ответственному и незаменимому.
  464. Бельведонский. Н-е-е-т. Ракурс у вас какой-то стал неудачный. У меня только снизу вверх получается вполне художественно. _Прощай же товарищ ты честно прошел [<слово неразборчиво>] раздавши аванс плодородный_.
  465. Победоносиков _(к Мезальянсовой)_. Хорошо, хорошо - пускай [без] попробуют без меня. Я буду, буду писать мемуары. Пойдем я с тобой твой Носик.
  466. Мезальянсова. Ах, так! Это значит я обязана остаться с носиком. [Нечего сказать!] Ах вы импо... зантная фигурочка - нечего сказать! Ни социализма сорганизовать не сумели ни [тем более] свадебного путешествия. Можете порвать мои письма и карточки!
  467. [Оптими<стенко>] Победоносиков. Она, вы, автор, - что вы этим [хотели] хотите сказать - что я негоден для коммунизма?
  
  
  
  
  Конец
  Текст пятого и шестого действий (ЦГАЛИ, ф. 336, оп. 5, ед. 80)
  Этот текст - машинописная копия чернового автографа, разрезанная, переклеенная и переработанная Маяковским.
  Везде вместо: Фосфорическая женщина // Фосфорическая коммунистка.
  298. Слова: только беспорядочная. // I отсутствуют.
  
  
  
  
  
  II Только беспорядочная.
  Вместо: Надпись // только надпись
  Вместо: по отбору и переброске //
  I для отбора и переброски
  II по отбору и переброске.
  Вместо: сидят ..... Победоносиков. //
  I сидят Фоскин, Двойкин, Тройкин, Мезальянсова, Бельведонский, Поля, Ундертон.
  II как в тексте.
  300. После: Обязательно напишу. // Подумаешь какой-то Чудаков пользуется тем, что изобрел какой-то аппаратишко и познакомился с этой бабой - ответ-женщиной - раньше. Я еще не уверен вообще, что здесь не просто бытовсе разложение. И вообще связи фридляндского порядка. Пол и характер! Да, да (Все зачеркнуто; текст перенесен в реплику 327).
  302. Вместо: Мне // I Но мне
  
  
   II Мне
  305. Вместо: то, се... // То да се.
  306 - вставка.
  После 306 // (Звонок)
  Победоносиков. Ну - это разумеется меня.
  Оптимистенко. Товарищ Ундертон!
  (Все зачеркнуто.)
  307. I Бывший кабинет Победоносикова. Фосфорическая коммунистка шагает ухватив под руку Чудакова.
  II Как в тексте, но с вариантом: Фосфорическая коммунистка
  308. Слова: Товарищи ..... года //
  I отсутствуют.
  II Товарищи, - это сегодняшняя встреча наспех.
  III как в тексте.
  Вместо: Едва // I когда
  
  
  II едва
  После: сегодня // Чудаков. Я рад, но вы немного преувеличиваете успех, можно было достичь больших результатов, но к сожалению... (Зачеркнуто.)
  Вместо: Вы сами.....вошло //
  I Оставьте! Вы не понимаете сами грандиозности всех ваших дел. Мне виднее: я знаю, что вошло
  II как в тексте.
  Вместо: юношей.....золота. //
  I юношей, памятники которым уставили наши города.
  II как в тексте.
  Вместо: я оглядела и поняла // I я поняла
  
  
  
  
   II я оглядела и поняла
  Вместо: вашей борьбе - борьбе против //
  I вашей борьбе против
  II как в тексте.
  310. Вместо: секунда - год // I секунда - день
  
  
  
  
  II секунда - год
  Вместо: товарищ! Кто с вами? //
  I товарищ! Окончательный чертеж сверьте со мной. Кто с вами?
  II товарищ! Кто с вами?
  311-325 - вставка со следующими вариантами:
  321. Вместо: класс ликвидировали. //
  I класс в прошлом году ликвидировали.
  II класс ликвидировали.
  323. Вместо: товарищ.....не берите //
  I товарищ. Пожалуйста не берите
  II товарищ. Машину мы пустим. Но пожалуйста лучше пока не берите
  III товарищ. Машину мы пустим. Конечно пойдем если ячейка пошлет. Но пожалуйста лучше пока не берите
  Вместо: очень важно // очень нам важно
  326. I Стена канцелярии.
  II Стена канцелярии. Пробегает Чудаков на ходу сверяя планы. Победоносиков семенит за Чудаковым. Чудаков отмахивается.
  III как в тексте.
  327. Слова: Подумаешь.....(к Оптимистенко.) // I отсутствуют.
  
  
  
  
  
  
   II как в тексте;
  перенесено из реплики 300.
  Вместо: о поездке моей ..... командировку. //
  I о моей ..... поездку.
  II как в тексте.
  334 - вставка.
  335. Вместо: Прошу слова! Простите за навязчивость //
  I Простите товарищ за навязчивость
  II как в тексте.
  Слова: что такое социализм // I отсутствуют.
  
  
  
  
  II что такое социализм
  336. Вместо: Вы поедете // вы ж поедете
  342. Вместо: Понимаю. // I Хорошо.
  
  
  
   II Понимаю
  Вместо: он просто заботится // I он заботится
  
  
  
  
   II он хотя бы заботится
  
  
  
  
   III он просто заботится
  Вместо: чтобы // I чтоб
  
  
   II чтобы
  343 Вместо: чтобы // I чтоб
  
  
  
  II чтобы
  345 - вставка.
  Вместо 346 и 347;
  I Оптимистенко. Пропустите вперед товарищ Победоносиков вашу супругу.
  Победоносиков Тьфу! Поля? тебя! Ну мы конечно вместе, по праву долгой совместной товарищеской жизни. Облокотись на мою руку, Поля.
  Оптимистенко (отстраняя Победоносикова) Не извольте беспокоиться, раздельно-с. (Поля идет к дверям.)
  II как в тексте.
  348 Вместо: Ты ей, главное, рассказала //
  I (Кричит вдогонку.) Ты ей главное расскажи
  II как в тексте.
  Вместо: понравилось? Да? // I понравится!
  
  
  
  
  II понравилось, да?
  350. Слова: Кстати ..... родственников //
  I отсутствуют.
  II - Кстати ты пошла бы в избу т. е. в квартиру и убрала бы сор - дальше как в тексте.
  Слова: Иди ..... а то... // I А то - ты понимаешь Поля?
  
  
  
  
  II как в тексте.
  352-353 - вставка с вариантом:
  353. Вместо: как и ..... случайными // I сейчас я вижу что
  
  
  
  
  
   II как в тексте.
  354 - вставка с вариантом:
  Вместо: мне можно с вами? // I мне с вам<и>
  
  
  
  
  II мне можно с вами?
  380. Вместо: вы скажите, только покажите // вы скажите,- я губы вымою... с мылом Только пустите, только покажите
  Лист с частью реплики 380 (слова: подойду ..... настукаю), ремаркой 382, частью реплики 383 (слова: Запишите..... если) не сохранился.
  381 - вставка.
  Вместо 385: I (Звонок. Победоносиков рвется.) Оптимистенко. Ночкин!
  II как в тексте.
  386. I Победоносиков (Ночкину останавливая его)
  II как в тексте.
  Вместо: Как? ..... на свободе?!! //
  I Как? вы еще на свободе?
  II как в тексте.
  Лист с репликами 386 (от слова: командировочные) - 395 (до слова: слушать) не сохранился.
  395. Вместо: Я работник.....колхозятся //
  I что на какую-нибудь мелкую работу я не поеду.
  II что на какую-нибудь мелкую низовую работу я не поеду. Пускай другие колхозятся.
  Вместо: снеситесь. // I спишитесь.
  
  
  
  II снеситесь.
  Вместо: дать // I снестись
  
  
  II дать
  397. Вместо: Инкогнит_о_? Понимаю! // I Понимаю, инкогнит_о_?
  
  
  
  
  
   II Инкогнит_о_! Понимаю
  Вместо: как облеченными обоюдным доверием //
  I как между облеченными доверием
  II как в тексте.
  397. Вместо: к новым связям и к новым юбкам //
  I к пеленкам и юбкам
  II к шляпкам и юбкам
  III к чистым юбкам и грязной любви
  IV к новым связям и к новым юбкам
  398. Вместо: Ну, какое вам дело? //
  I что ж с ними сделаешь, люди
  II как в тексте.
  399. I Работают все. Но некоторые, вот например я - не пью, не курю, не корыстолюбив, не предаюсь излишествам.
  II Ну что ж что за то! Я тоже за то но я зато не пью, не имею уклонов, не курю, не даю на чай не опаздываю, не наклоняется к уху не предаюсь излишествам не покладаю рук.
  После: на чай // I не подвержен загибам
  
  
   II не страдаю
  
  
   III не имею
  
  
   IV не делаю
  401. I Ну разумеется. У меня весь проход бумаг механизирован, задержка в подписях немыслима, процент съедания крысами - незначительиейший, я смело могу сказать, что канцелярский аппарат доведен до совершенства, это просто уголок социализма. У вас там должно быть циркуляция бумажек налажена, как лучший часовой механизм?
  II как в тексте, с вариантами:
  Вместо: подшиваю // I выполняю
  
  
   II подшиваю
  Вместо: партвзносы // партвзнос
  Лист с репликами 402 (от слова: бумага) - 408 не сохранился.
  409. Подвал Чудакова. С одной стороны возятся Чудаков и Фоскин, с другой Велосипедкин и Двойкин. Фосфорическая коммунистка переходит с места на место сверяя по плану невидимую стройку. Тройкин стоит у двери.
  410-415 отсутствуют.
  Вместо 416: Фосф. ком. Хорошо!!. Правильно!! Хорошо!..
  417. Вместо: Отметим // I Только отметим
  
  
  
   II Отметим
  418. (Берут рулон, разматывают и распластывают по полу белую ленту между двумя полосами невидимой машины. Лента разостлана.)
  420-421 отсутствуют.
  Перед 422: (Первым входит Оптимистенко в одной руке завернутые одеяло и подушка, в другой кулечек с провизией, за Оптимистенко ряд служащих, уборщиц и др. между ними Ундертон с машинкой.)
  422. I Оптимистенко. Куда прикажете влазить? Куда угодно - хоть на буфера. Сверточки у меня как раз по норме согласованные с багажными правилами, так кое-что из еды и питья. На предмет привыкания к социалистической кухне.
  II Оптимистенко к Чудакову
  Реплика - как в тексте - с вариантом:
  Вместо: Так и знал! // Так я и знал.
  423. Вместо: Становитесь рядом // I Становитесь все рядом
  
  
  
  
   II как в тексте.
  После 423: (Все выстраиваются линией.)
  Оптимистенко. (озираясь испуганно на указанное Чудаковым колесо - переходит).
  I Извиняюсь товарищи тепло пожалуй будет рядом с машинным отделением, куренки спортются. Я лучше сюда - на ветерок.
  II Ну-ну. Извиняюсь товарищи пожалуй тепло будет рядом с машинным отделением, масло на огурцы протечет. Я лучше привстану сюда - на ветерок.
  424. Вместо: давать ..... купэ? //
  I давать звонок. (Тройкину и Двойкину.) Товарищ, голубчик, не в службу, а в дружбу, пособи там справиться с вещами, важные документики, нельзя доверить разным беспартийным носильщикам, а тебе, как выдвиженцу, как раз. Кто здесь распоряжается посадкой? Где наше купэ?
  II давать звонок (Тройкину и Двойкину.) Товарищ - вы партийный? [Ах] [Да? Товарищ] ие в службу, а в дружбу, помоги там с вещами, документики о! о! о!, нельзя доверить разным беспартийным носильщикам носящим за деньги, а тебе как выдвиженцу, пожалуйста - неси - доверяю Кто здесь глав-нач-зав посадкой? Где наше купэ?
  425. Вместу. времени еще // I времени пока еще
  
  
  
  
  II времени еще
  426. I Ну, это уж слишком. Я просто не поеду. Это чорт его знает что такое! Надо наконец выучиться беречь старого гвардейца. Ведь я же наконец требую зачет неиспользованного отпуска. Ну - где же вещи?
  II При чем тут пионеры? Пионерский слет закончен и попрошу не надоедать мне с пионерами. Эта кампания закончена. Я просто не поеду. Чорт знает что такое! Надо наконец выучиться беречь старого гвардейца или я уйду из гвардии. Я требую компенсации за неиспользованный отпуск. Одним словом где вещи?
  427. Вместо: Двойкин ..... сеттера. // Появляется Двойкин, толкая вагонетку с перевязанными кипами бумаг, сундук-шкаф Мезальянсовой, шляпные картонки, портфели, охотничье ружье, сеттер.
  428. I Я не против, тяжесть не имеет значения для машины. Но зачем вам? Вы бы часть оставили.
  II Товарищи это что за большой универмаг?
  429 - вставка: Оптимистенко. Да нет же ж. Это маленькое обрастание.
  430 - вставка: Фосфор, ком. (Текст реплики отсутствует )
  432. I Нет уж тут я попрошу без замечаний. А если у меня спросят отчет? Я должен представить все оправдательные документы, а также личное дело и проекты организации моей канцелярии, являющиеся передовыми и могущие очень пригодиться на моей будущей работе.
  II Попрошу без замечаний. Вывесьте себе стенную газету и замечайте там. Я должен представить мандаты, циркуряры, литеры, копии, перекопии, тезисы {В автографе цифры: II над словом "перекопии" и I над словом "тезисы" указывают, что эти слова меняются местами. - Ред.}, поправки, карточки, выписки, справки, [личное дело,] отчеты, резолюции, протоколы и [также разные] прочие оправдательные документы при вещественных собаках Я могу спросить дополнительный поезд бис но я не спрашиваю потому что я скромен в личной жизни. Получив [и расширив] штаты я переведу канцелярию в общесоюзный масштаб расширив штаты я переведу масштаб в планетарный - обезканцелярить и дезорганизовать планету?
  433 - вставка.
  434. I Да бросьте вы с этим возиться!
  II Возитесь быстрее!
  435. Вместо: не забывать ..... в бразды. //
  I не забывать, что пока я не снят - я зчесь начальник. Мне это надоело. Я буду жаловаться на неправильные действия, как только приеду и вступлю в должность.
  II не забывать, это мои люди и пока я не снят - я здесь начальник. Мне это надоело я буду жаловаться на неправильные действия, как только вступлю в бразды.
  Вместо: Ставьте..... сбегайте! //
  I Ставьте сюда вещи. Портфель, где желтый портфель. Товарищ Оптимистенко сбегайте ко мне взять портфель, там мандаты и прочие документы.
  II как в тексте.
  Слова: Не волнуйтесь, подождут - вставка.
  Вместо: поезд по // I поезд из
  
  
   II поезд из-за
  
  
   III поезд по
  После: пустяков. // Товарищ Оптимистенко! Скорее!
  Против реплики 435 и ремарки 436 записаны следующие слова, являющиеся, повидимому, наброском к реплике 442 (Мезальянсовой), в настоящем тексте отсутствующей: Врастет в любой социализм лишь бы ему были доходы!
  437. Прости меня, ты сказал чтоб я прибралась дома, но я вижу забыл - думаю, может важное - смешно! Я прибежала. Пожалуйста...
  438. Это Поля я приму к сведению. Между нами несомненно устанавливаются товарищеские отношения. Ну до свидания Поля. Когда я устроюсь я тебе буду присылать треть чего-нибудь - а пока ты как-нибудь так перебейся. [Провожатые] Провожатая выйдите.
  Приписано и зачеркнуто:
  Итак так товарищи. На чем мы [_стоим и почему_] остановились
  Ундертон. На итак товарищи.
  (В измененном виде вписано дальше - 445-446.)
  После 438: Поля. Я сейчас. Я только постою, посмотрю. Может быть еще - чего вспомните.
  439-444 отсутствуют.
  445-446 - вставка.
  447. Прошу слова! От имени своего и своего учреждения я приветствую вас в день нашего научно-показательного путешествия в готовый социализм. Разрешите выразить в этом вступительном слове уверенность, что вы будете служить под моим руководством с обычной плодотворностью на пользу вышеупомянутого социализма. Я кончил. (Зачеркнуто.)
  448-449 отсутствуют.
  450. В свою очередь от всего наличного составу разрешу себе вручить вам вещицу - часы. В знак уважения на всю предстоящую службу. (Зачеркнуто.)
  451-452 отсутствуют.
  453. I По первому сигналу мы мчим вперед перервав земное время. Мы примем всех у кого найдется хотя бы одна черта - любовь к труду, самопожертвование, человечность, хотя бы черточка могущая сроднить вас с нашим коллективом. Держитесь крепче. Машина времени может скинуть пустой и легкий балласт.
  II [Товарищи вперед пятилетними шагами ] По первому сигналу мы мчим вперед перервав одряхлевшее время. Будущее примет всех у кого найдется хотя бы одна черта роднящая с коллективом коммуны [упоение стройкой наслаждение трудом гордость человечностью радость самопожертвования] _радость работать жажда жертвовать выгода отдавать гордость человечностью неутомимость изобретать_. Удесятерим и продолжим наши пятилетние шаги. Держитесь массой крепче друг к другу. Летящее время сметет и скинет балласт отягченный [барахлом] хламом балласт [опустошенный] опустошенных неверием.
  455. Ночкин (вбегая и вскакивая). Едва вырвался!
  456. Милиционер (свистит). Держи! (бежит вскакивает, хватает).
  458. Тухнет свет, бенгальский взрыв. Темнота. На сцене Победоносиков, Мезальянсова, Бельведонский, Оптимистенко, скинутые и раскиданные чортовым колесом.
  460. I Поля! Полечка! Осмотри, осмотри меня со всех сторон. Меня кажется переехало временем?
  Полька... жену увезли. Задержать, догнать. Который час? (Смотрит на дареные часы.)
  II как в тексте.
  461. I Скидавайте часы гражданин коль скоро я один за них месячный оклад - как дурак уплатил. Начальство! Чистку не сумело пройтить.
  II Отдавайте отдавайте часы гражданин Бытовая взятка [недопустима] нам не к лицу как таковая коль скоро я оди<н> [в эту бытовую взятку] месячное жалование вложил. Начальство! Протрубочиститься не сумело! Мы найдем себе другое лицо чтоб подносить часы и уважать
  462 отсутствует.
  463. Художники - Увековечивайте ж для истории черную неблагодарность к ответственному и незаменимому.
  464. Вместо: На модель ..... балкон // Вставка: Я должен смотреть как утка.
  После: художественно. // Прощай же товарищ ты честно прошел, раздавши аванс плодотворный.
  465. Вместо: попробуют..... воспоминания. //
  I попробуют без меня, я буду, буду писать мемуары.
  II попробуют, поплавают без вождя и без ветрил, я [удалюсь] _удаляюсь_ в личную жизнь писать воспоминания.
  466. I Ах так! Это значит я обязана остаться с носиком. Ах вы импо...зантная фигурочка - нечего сказать. Ни социализма сорганизовать не сумели ни свадебного путешествия. Можете порвать мои письма и карточки.
  II Я уже с носиком и _даже с носом и даж_е с очень большим. Ни социализм не смогли устроить ни женщину [пристроить] Ах вы импо...зантная фигурочка - нечего сказать. Гуд бай, адье, [до свидания,] ауфвидерзейн прощайте!
  467. I Она, вы, автор, - что вы этим хотите сказать - что я негоден для коммунизма?
  II И она, и вы, и автор, - что вы этим хотите сказать, что я негоден для коммунизма?
  
  
  Отрывок пятого действия (БММ, Р-250)
  Это - текст реплик 308-310 и 355-380, перепечатанный, так же, как и предыдущий, с чернового автографа. Данный текст имеет заголовок, написанный рукой Маяковского:
  
  
  
  
   Баня
  
  
  
  (отрывок 5-го действия)
  Повидимому, текст предназначался для опубликования в печати. Везде в наименовании персонажа - Фосфорическая коммунистка - слово коммунистка зачеркнуто и заменено словом женщина.
  308. Вместо: Едва // Когда
  После: сегодня. // Чудаков. Я рад, но вы немного преувеличиваете успех, можно было достичь больших результатов, но к сожалению...
  Вместо: Вы сами ..... вошло // [Оставьте!] Вы не понимаете сами грандиозности всех ваших дел. Мне виднее я знаю, что вошло
  Вместо: юношей ..... золота. //
  I юношей, памятники которым уставили наши города.
  II но имена которых горят у нас на плитах аннулированного золота
  Слова: оглядела и отсутствуют.
  Вместо: вашей борьбе - борьбе против //
  I вашей борьбе против
  II как в тексте.
  310. Вместо: секунда - год // секунда - день
  Вместо: тех // I тех
  
  
  II всех
  Вместо: товарищ. Кто с вами? // товарищ! Окончательный вариант сверьте со мной. Войдите!
  После 310: (Чудаков отходит с чертежами входит товарищ Ундертон.)
  
  
  Свод вариантов по машинописным текстам
  Экземпляр А (БММ, Р-5427) был представлен Гос. театром имени Вс. Мейерхольда в Главрепертком 23 ноября 1929 года. Правка была сделана Маяковским, очевидно, главным образом, по предложению Главреперткома. На экземпляре - дата разрешения пьесы: 9 февраля 1930 года.
  Экземпляр Б (ЦГАЛИ, ф. 963, ед. 657) - шесть (по числу действий) переплетенных тетрадей; на одной из них надпись рукой В. Э. Мейерхольда: "Рабочий экземпляр Вс. Мейерхольда". Наряду с несколькими поправками рукой Маяковского подавляющее большинство изменений внесено рукой Мейерхольда и его помощников. Из этих из

Другие авторы
  • Карабчевский Николай Платонович
  • Гибянский Яков Аронович
  • Новиков Михаил Петрович
  • Домбровский Франц Викентьевич
  • Михаловский Дмитрий Лаврентьевич
  • Ожегов Матвей Иванович
  • Бычков Афанасий Федорович
  • Судовщиков Николай Романович
  • Погорельский Антоний
  • Дмитриев Дмитрий Савватиевич
  • Другие произведения
  • Толстой Лев Николаевич - Том 30, Произведения 1882-1889, Полное собрание сочинений
  • Одоевский Владимир Федорович - Переписка Владимира Федоровича Одоевского с Алексеем Степановичем Хомяковым
  • Бажин Николай Федотович - Повести и рассказы Н. Ф. Бажина (Холодова)
  • Гамсун Кнут - Игра жизни
  • Розенгейм Михаил Павлович - Стихотворения
  • Левин Давид Маркович - К. И. Чуковский о Гаршине
  • Салиас Евгений Андреевич - Письмо Евгении Тур
  • Крашенинников Степан Петрович - О укинских иноземцах
  • Лесков Николай Семенович - Несмертельный Голован
  • Блок Александр Александрович - Вера Федоровна Коммиссаржевская
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 237 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа