Главная » Книги

Софокл - Трахинянки, Страница 7

Софокл - Трахинянки


1 2 3 4 5 6 7 8 9

нимите!
  
  
  
  
  
  
  Старик
  
  
  
  
  
  (Гиллу)
  
  
  
  
  Мужа болящего сын, мою мощь превышает обуза,
  
  
  
  Сам ты отца придержи: ты моложе и много сильнее.
  
  
  1020 Мне помоги, я прошу.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  
  
  
  Придержать я родителя в силах.
  
  
  
  Но чтобы боль усыпить, ни наружного средства
  
  
  
  
  
  
  
  
   не знаю
  
  
  
  Я, ни благого питья; такова уже Зевсова воля!
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  
  
  Антистрофа
  
  
  
  
   Мой сын, где ты, где?
  
  
  
   Ты здесь, здесь меня
  
  
  
   Своею рукой
  
  
  
   Коснись, здесь держи.
  
  
  
   Она прянула снова и снова впилась,
  
  
  
   Она губит меня,
  
  
  1030 Неприступная, дикая язва!
  
  
  
  Новые пытки, Паллада, Паллада заступница! Сын мой,
  
  
  
  Ты хоть отца пожалей: обнажив в благочестья порыве
  
  
  
  Меч, под ключицей ударь, исцели ненавистную рану,
  
  
  
  Матери дело твоей - о, увидеть ее мне паденье
  
  
  1040 Так, да, именно так, как меня лиходейка сразила:
  
  
  
   О родителя брат, о Аид дорогой,
  
  
  
   Упокой ты меня,
  
  
  
   Упокой быстрокрылою смертью.
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
  
  Как страшны эти стоны, дорогие!
  
  
  
  Такой боец такой измучен болью!
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  О, сколько зол - о них и речь ужасна -
  
  
  
  И на руках и на плечах я вынес!
  
  
  
  Но никогда ни Зевсова супруга,
  
  
  
  Ни ненавистный Еврисфей таким
  
  
  
  Страданиям меня не обрекали,
  
  
  1050 Как ныне дочь Энеева - она
  
  
  
  С ее притворной кротостью во взоре!
  
  
  
  Она мне плащ прислала смертоносный,
  
  
  
  Эриниями сотканный в аду;
  
  
  
  И этот плащ, прильнув к моим бокам,
  
  
  
  Разрушил плоти внешние покровы,
  
  
  
  Все жилы легких высосал, и ныне
  
  
  
  Уж кровь точит из недр моих живую.
  
  
  
  Я весь истерзан, искалечен весь,
  
  
  
  Незримыми опутанный цепями.
  
  
  
  И кто ж мой враг? Не рать на поле брани,
  
  
  
  Не исполинов земнородных племя,
  
  
  
  Не дикий зверь, не кто-либо из сильных,
  
  
  1060 Будь эллин, варвар он, иль кто другой,
  
  
  
  На всем пространстве матери-земли,
  
  
  
  Которую, скитаясь, я очистил;
  
  
  
  Нет, женщина, бессильная, одна
  
  
  
  Меня рукой сразила безоружной!
  
  
  
   О сын мой! Будь воистину мне сыном!
  
  
  
  Пред материнским именем пустым
  
  
  
  Не преклоняйся; выволоки сам
  
  
  
  Ее из дома и мне в руки дай,
  
  
  
  Дабы я знал, мои ль тебе мученья
  
  
  
  Внушают жалость, или лик постылый
  
  
  
  Преступницы пред справедливой карой.
  
  
  1070 Решись, мой сын, и пожалей меня!
  
  
  
  Уж я ль не жалок! Точно дева с криком
  
  
  
  Я слезы лью. А ведь никто не скажет,
  
  
  
  Что слышал раньше плач из уст моих;
  
  
  
  Я всякую беду встречал без стона,
  
  
  
  Таким я был - и женщиной вдруг стал я!
  
  
  
   Но нет: приблизься, стань со мною рядом
  
  
  
  И посмотри, какой ужасной язвой
  
  
  
  Так обессилен я: сорву покров!
  
  
  1080 Смотрите все на бедственное тело!
  
  
  
  Вы видите, как я истерзан весь!
  
  
  
   А! Горе, горе мне!
  
  
  
  Опять взъярилась судрожная боль
  
  
  
  И в грудь впилась; не терпит без мучений
  
  
  
  Меня проклятый, гложущий недуг.
  
  
  
   Возьми меня, царь Аид!
  
  
  
   Ударь в меня, Зевсов луч!
  
  
  
  Молю, владыка: пламенем перуна
  
  
  
  Испепели меня! Опять она
  
  
  
  Грызет, терзает, рвет... О руки, руки,
  
  
  1090 Хребет и грудь, о мышцы дорогие!
  
  
  
  Своей лихою мощью вы когда-то
  
  
  
  Насельника Немей, пастухов
  
  
  
  Губителя, чудовищного льва
  
  
  
  Неслыханно жестокого сразили!
  
  
  
  И гидру Лерны, и надменный род
  
  
  
  Двуобразный кентавров беззаконных,
  
  
  
  И зверя Эриманфского, и пса
  
  
  
  Трехглавого, который необорен,
  
  
  
  Ехидною рожденный для Аида,
  
  
  
  И стража-змея, что у грани мира
  
  
  1100 Плоды златые юности берег -
  
  
  
  О сколько подвигов исполнил я,
  
  
  
  И нет того, кто б надо мной гордиться
  
  
  
  Победными трофеями дерзнул.
  
  
  
  А чем я стал? Издерганы все жилы,
  
  
  
  В лохмотьях кожа свесилась, и весь
  
  
  
  Опустошен я язвою незримой!
  
  
  
  И это я, сын доблестной Алкмены,
  
  
  
  Я, сын царя обители надзвездной!
  
  
  
  Но знать должны вы: пусть я изничтожен,
  
  
  
  Пусть пригвожден, - и этих сил мне хватит,
  
  
  
  Чтоб отомстить изменнице своей!
  
  
  
  Пусть подойдет, и все кругом узнают,
  
  
  1110 Что мстить умел врагам своим Геракл
  
  
  
  И в жизни дни и в час кончины лютой.
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
  
  Как загрустишь ты, сирая Эллада,
  
  
  
  Столь доблестного мужа потеряв!
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Своим молчаньем дал ты мне возможность
  
  
  
  Тебе ответить, мой отец. Послушай,
  
  
  
  Хоть ты и болью удручен; просить же
  
  
  
  О справедливом лишь я деле буду.
  
  
  
  О, не смотри так гневно на меня!
  
  
  
  В волненье ты не различишь обмана
  
  
  
  Отрады ложной и напрасной злобы.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  1120 Сказав, что надо, замолчи. Я болен:
  
  
  
  Мне мудрствований не понять твоих.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Хочу сказать о матери своей,
  
  
  
  Ее судьбе, ее вине невольной.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  О выродок! Ты матери печальник,
  
  
  
  Той, что отца убила твоего!
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Да, матери; теперь молчать не время.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Ты прав; греха ее не замолчишь.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  О новом деле я хотел поведать.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Изволь, но помни благочестья долг.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  1130 Смерть незадолго приняла она.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  От чьей руки? Звезда блеснула в мраке!
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  От собственной; никто тут не причастен.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Увы, мою опередила месть!
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Узнавши все, от гнева отречешься.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Чудная речь; но все же объясни.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Она ошиблась в замысле благом.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Отца убийство благом ты считаешь?
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Она приворожить тебя хотела,
  
  
  
  Увидев в доме новую невесту.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  1140 И кто в Трахине столь искусный знахарь?
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Кентавр когда-то Несс ей посулил
  
  
  
  Твою любовь вернуть чудесным зельем.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Что ты сказал? О я погиб, погиб,
  
  
  
  Навеки солнце для меня зашло.
  
  
  
  Теперь я понял смысл моих страданий!
  
  
  
  Скорей, мой сын - отца уж потерял ты -
  
  
  
  Ко мне всех братьев призови, ко мне
  
  
  
  Несчастную Алкмену, что напрасно
  
  
  
  Избранья удостоилась Кронида.
  
  
  
  Я завещать вам должен слово бога,
  
  
  1150 Последнее сказание мое.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Ах, мать твою хранит Тиринф надбрежный;
  
  
  
  Твоих детей при ней же часть живет,
  
  
  
  Другие в Фивах: налицо лишь я,
  
  
  
  Отец мой; все, что должным ты считаешь.
  
  
  
  Я и услышать и свершить готов.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Послушай же. Теперь настало время
  
  
  
  Мне убедиться, по какому праву
  
  
  
  Геракла сыном ты слывешь. Внимай.
  
  
  
  Давно отцом объявлено мне было,
  
  
  1160 Что пасть мне от живых не суждено,
  
  
  
  А от того лишь, кто, изведав смерть,
  
  
  
  Стал жителем Аидовой юдоли.
  
  
  
  И вот кентавр, во исполненье слова,
  
  
  
  Меня живого мертвый погубил.
  
  
  
   Узнай еще, как с откровеньем древним
  
  
  
  Недавнее пророчество сошлось.
  
  
  
  Его со слов я записал священных
  
  
  
  Многоязычного отцова дуба,
  
  
  
  Вошед в нагорную обитель Селлов,
  
  
  
  Что на земле покой вкушают голой.
  
  
  1170 Он обещал мне отдых от трудов
  
  
  
  В тот самый день, что ныне жизнью дышит.
  
  
  
  На счастие лелеял я надежду,
  
  
  
  А отдых значил смерть, - и это верно:
  
  
  
  Ведь от трудов лишь мертвые свободны.
  
  
  
   Ты видишь, все сбывается, как должно;
  
  
  
  Будь же отцу помощником, не жди,
  
  
  
  Чтоб гнев в устах моих разбушевался:
  
  
  
  Сам уступай, сам помогай отцу,
  
  
  
  Являя всем прекраснейший на свете
  
  
  
  Сыновнего почтения пример.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Меня пугает речь твоя, отец;
  
  
  1180 Твою же волю я исполню свято.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Сперва десницу протяни твою.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  К чему залога требуешь такого?
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Скорее дай! Ужель непослушанье?
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Бери ее: не буду прекословить.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  Отца главой теперь мне поклянись -
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  В чем клясться мне? Предмет указан будет?
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  В том, что исполнишь веленное дело.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  
  Клянусь, отец мой; Зевс свидетель мне.
  
  
  
  
  
  
  Геракл
  
  
  
  
  За нарушенье кару призови.
  
  
  
  
  
  
   Гилл
  
  
  
  1190 Готов призвать, хоть клятвы не нарушу.
  
  

Другие авторы
  • Чешихин Василий Евграфович
  • Ардашев Павел Николаевич
  • Малеин Александр Иустинович
  • Успенский Глеб Иванович
  • Островский Николай Алексеевич
  • Закржевский А. К.
  • Неизвестные А.
  • Гердер Иоган Готфрид
  • Шулятиков Владимир Михайлович
  • Шишков Александр Ардалионович
  • Другие произведения
  • Вяземский Петр Андреевич - Об альманахах 1827 года
  • Энгельгардт Николай Александрович - У гр. Льва Ник. Толстого
  • Добролюбов Николай Александрович - Песни Гейне
  • Розанов Василий Васильевич - Где скрыто зло старых экзаменов?
  • Лохвицкая Мирра Александровна - Неизданные стихотворенья
  • Бунин Иван Алексеевич - Маленький роман
  • Минаев Дмитрий Дмитриевич - Минаев Д. Д.: биографическая справка
  • Морозов Михаил Михайлович - Отелло
  • Гнедич Николай Иванович - О тактике ахеян и троян, о построении войск, о расположении и укреплении станов (лагерей) у Гомера
  • Соколов Николай Афанасьевич - Боярин Ногай-Злобный
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 342 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа