Главная » Книги

Ростопчина Евдокия Петровна - Нелюдимка, Страница 5

Ростопчина Евдокия Петровна - Нелюдимка


1 2 3 4 5 6 7 8 9

="justify">  
  
  
  Ступай, ступай!
   Влюбленному и миг вдали прекрасной
   Томителен!.. Домой отправлюсь я,-
   Там буду ужинать среди бутылок
   Из погребов наследственных... а ты...
   Ты будешь здесь вздыхать... Приятный вечер
   И доброй ночи!..
  
  (Уходит, смеясь.)
  
  
  В а л е н т и н
  
  
   Ах! он прав! Любовью
   Не будешь сыт,- особенно несчастной,-
   А ведь моя любовь несчастна!.. Да,
   Отрадно было б даже для меня
   Поужинать теперь, в прохладе ночи,
   В саду, на воздухе... и поболтать
   С товарищем иль с женщиною милой,
   Но не кокеткой...
  
  
  
  
  

ЯВЛЕНИЕ 8

  
   Все удалились, и праздник кончился.
  
  
  З о я
   (вдруг показывается
  
  близ него)
  
  
   Вас давно ищу я...
   Конечно, вы устали?.. Надоело
   На праздник сельский вам смотреть?..
  
  
  
  
   Пойдемте,
   Вас награжденье ждет...
   (Отдергивает занавес от беседки;
   в ней накрыт стол с двумя приборами.)
  
  
  
  Садитесь; вот
   Вам ужин, и нечаянный! - Ну, что же
   Глядите вы так странно на меня,
   Как будто вы испуганы?
  
  
  В а л е н т и н
  
  
  
   Вы фея
   Или сам черт?..
  
  
  З о я
  
  
   А что?
  
  
  В а л е н т и н
  
  
  
   Чужие мысли
   Угадывать вы стали на лету?
  
  
  З о я
   О, если так,- не фея и не черт,
   А просто хлебосольная хозяйка,
   Соображать умею, чем и как
   Гостям мне угодить.
  
   (Садятся оба; Зоя бьет в ладоши, прибегает Мина и,
   по знаку ее, подает кушанья и служит им за столом.)
  
  
  
   А кстати, в черта
   Вы верите?..
  
  
  В а л е н т и н
  
   Случается, когда
   Вы слишком злы со мной!
  
  
  З о я
   (нетерпеливо)
  
  
   Я не про то!
   Я спрашиваю вас без аллегорий,
   Вы верите иль нет, что есть дух тьмы,
   Внушитель и творец всего дурного?
  
  
  В а л е н т и н
   По чести, нет!
  
  
  З о я
  
  
  Итак, вы не боитесь
   Его нисколько?
  
  
  В а л е н т и н
  
  
  Не боюсь; а вы?
  
  
  З о я
   Я женщина... пуглива, суеверна,
   И, как огня, боюсь не только черта,
   Но даже привидений, домовых...
   Чуть что не леших!..
   (В это время слышен за кустами шелест; она
   оглядывается с беспокойством.)
   Ах! видели? здесь сзади, вдруг блеснули
   Какие-то глаза...
  
  
  В а л е н т и н
  
  
  Бог с вами! просто
   Фантазия!.. Почудилося вам!
   Чему здесь быть чудесному?.. На ферме,
   Среди жилья, да и к тому, со мною,
   С неверующим!.. Вы, готов я думать,-
   Что доброго,- и картам и гаданьям
   Вы верите?
  
  
  З о я
  
   Конечно!.. Няня каждый вечер
   На картах мне гадает...
  
  
  В а л е н т и н
  
  
   Но о чем?..
   Вы ничего не ждете, не хотите...
  
  
  З о я
   О всем... и ни о чем!.. Как знать?
  
  
  
  
   Случайность
   Усть жизнь!..
  
  
  В а л е н т и н
  
   Да вы сегодня не похожи
   На ежедневную себя!.. Что с вами?
   Мечтаете... встревожены... боитесь!
  
  
  З о я
   Предчувствие, быть может! Или просто
   Чужим волненьем я оживлена
   И этой Миной, с детскою любовью
   И с женской ревностью ее... Но бросим
   Дела чужие!.. Знаете, я вам
   Открою тайну,- только вы не смейтесь!
   Старайтесь угадать, кого, чего
   Я скоро жду с ужасным нетерпеньем?..
  
  
  В а л е н т и н
   Придумать не могу!.. Скажите сами!
  
  
  З о я
   Кузина мне одна твердила прежде
   О странном колдуне, магнетизере
   И хиромантике, который ей
   И многим предвещал большие дива;
   А все сбылось.- Он тоже о минувшем
   Чудесно говорит... Я соблазнилась
   И локоном пожертвовала раз,
   Чтоб отослать к нему: ответил он
   Загадочно-таинственно; во мне
   Вскипело любопытство, захотелось
   Науки новой испытать систему
   Иль обличить ее в обмане. Я
   Писала, чтоб кузина непременно
   Старалась упросить магнетизера
   Сюда приехать... Словом, колдуна
   По почте мне пришлют... Смешно, не так ли?..
  
  
  В а л е н т и н
   Привык я с вами больше не дивиться
   И не смеяться ничему...
  
   (Прежний шелест возобновляется сильнее, что-то
   мелькает между кустами у беседки; Зоя и Мина
   вскрикивают, сам Валентин вскочил и бросается
   осматривать в зелени, что там таится.)
  
  
  
  
  Вы правы:
   Теперь-то сам я слышал, даже видел,
   Как будто кто-то прятался за нами
   И скрылся... Вы расстроены, бледны?
   Пойдемте, я домой вас провожу!
  
   (Уходят.)
  
  
  
  
  
  

ДЕЙСТВИЕ III

  

ЯВЛЕНИЕ 1

  
   Комната первого действия. Валентин читает и курит. Зоя
   входит поспешно, с распечатанным письмом в руках; за нею няня.
  
  
  З о я
   Ты говоришь, ты видела его!
   Какой он? Стар ли, молод ли? урод ли
   Иль смотрит мудрецом благообразным?
   Иль просто, так себе, обыкновенный,
   Как первый встречный?..
  
  
  В а л е н т и н
  
   (вставая)
  
  
   Речь о ком, позвольте
   Мне вас спросить?..
  
  
  З о я
  
  (весело)
  
  
  А, вы уж здесь?.. тем лучше!
   Он тоже здесь!
  
  
  В а л е н т и н
  
  (с беспокойством)
  
  
  Да кто же этот он,-
   Таинственный и счастливый довольно,
   Чтоб вас занять?
  
  
  З о я
  
  
  Как кто!..
  
  (Со смехом.)
  
  
   Спросите няню!
   Пусть скажет вам она...
  
  
  Н я н я
  
  
   Ax! мой творец!
   Какой-то гость, невиданный, мудреный...
   Вишь, от сестрицы им привез письмо.
   Сначала люди, помня приказанье,
   Пущать его не стали... Он, куды!
   Так расходился, что никто и сладить
   С ним не сумел. "Подите, доложите!
   Меня, мол, ваша барыня сама
   Ждала, звала, просила!" - Что тут делать!
   Пришли ко мне... Я думаю: а вправду,
   Быть может, Зое нужно по делам
   С ним видеться, с приезжим этим хватом,
   Который так медведем и глядит,
   С огромной бородой, вдобавку рыжей...
   Вот и пришла родимой доложить.
  
  
  В а л е н т и н
   Да все ты, няня, не сказала, кто?
  
  
  Н я н я
   А бог его узнает!.. Мне, старухе,
   И невдомек!
  
  
  З о я
   (Валентину тихо)
  
  Я вам на днях призналась,
   Что колдуна я жду... вот он приехал!
  
  
  В а л е н т и н
   Вы шутите?
  
  
  З о я
  
   Нимало.
  
   (К няне.)
  
  
   Позови
   Его сюда, вели, чтоб проводили!
  
  (Няня уходит.)
  
  
  В а л е н т и н
   Мне любопытно видеть человека,
   Который в наше время чудеса,
   Как на подряд, производить берется
   И сонных заставляет говорить,
   Под опасеньем усыпить неспящих...
  
  
  З о я
   Забыли вы, что говорит Гамлет:
   "Есть больше тайн и на земле и в небе,
   Чем ваши мудрецы воображают!"
  
  
  В а л е н т и н
   Ссылаться на безумные слова
   Безумного героя старой драмы
   Не следовало б вам...
  
  
  З о я
  
  
   Молчите, идут!
  
  
  
  

ЯВЛЕНИЕ 2

  
   Слуга, отворяя дверь, впускает почтительно незнакомого, одетого
   в дорожный сюртук, и вообще обыкновенной наружности; только
   у него огромные рыжие волосы, бакенбарды и борода и, кроме того,
  
  
  синие очки.
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
   (кланяясь)
   По приказанью вашему, княгиня,
   Я смел предстать...
  
  
  З о я
  
  
   Благодарю!.. Письмо
   Кузины я читала... Но, быть может,
   Устали от дороги вы,- угодно
   Вам отдохнуть?
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  
  О, нет, не беспокойтесь,
   Я ночь провел в ближайшем городке
   И не устал...
  
  
  З о я
   (немного неловко)
  
  
  Вы... знаете... зачем
   Вас пригласить... сюда... я поручала?
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   Известно мне и любопытство ваше,
   И даже спор, который вы недавно
   Имели за меня.
  
  
  З о я
   (поглядывая на Валентина)
  
  
  Спор, вы сказали? С кем?..
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  (показывая на Валентина)
   Вот - с ними! Вас, княгиня, упрекали
   В излишнем суеверии... Тогда
   Чего-то вы еще вдруг испугались...
  
  (Оглядываясь.)
   Вы были... как не дома... как не здесь,
   А где-то будто в роще... Время шло
   Уж за полночь... Вы оба были вместе...
   И третие лицо еще при вас...
   Не женщина - и не дитя!.. Девица,
   Молоденькая очень, и на ней
   Особенный наряд... у ней жених...
   Но он не верен ей!..
  
  
  З о я
   (очень удивлена)
  
  
  
  Внимаю вам
   С глубоким удивленьем... Все, что вы
   Теперь сказали, было так, точь-в-точь!..
   Но как вы знать могли?
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  
  
   Вы обо мне
   Подумали тогда, вы пожелали
   Мое присутствие, я чувствовал вдали
   Влиянье вашей мысли, а потом
   Мне обстановку вашу угадать
   Нетрудно было.
  
  
  З о я
  
  
   Если вы читать
   Так можете легко в душе чужой,
   Скажите мне, что оба мы теперь,
   (показывая на Валентина)
   Вот этот господин и я,- мы в мыслях
   Имеем?..
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   (медленно и вглядываясь поочередно в обоих,
   точно будто он хочет проникнуть их насквозь)
  
  
   Он,-
  
   (Валентину учтиво)
  
  
  позвольте, я не знаю
   Как вас назвать! - он думает упорно
   Об деле, очень важном для него:
   Но это дело... прежде было планом,
   Намереньем... теперь в нем замешалось
   Другое что-то... тут и чувство есть,
   Как бы влеченье, страсть, каприз, упрямство...
   Он в женщину влюблен...
  
  (Зоя перестает слушать.)
  
  
  В а л е н т и н
  
   (насмешливо)
  
  
  
  Вот мудрость!
   Что тут угадывать?.. Я сам давно
   Рассказывал, что чувствую...
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  (с особенным выражением)
  
  
  
  
  Но только
   Начала этих чувств не рассказали;
  
   (помолчав)
   Что? с вас довольно или продолжать
   Прикажете?
  
  
  В а л е н т и н
  
   (принужденно)
  
   Как вам угодно!.. Впрочем,
   Скажите лучше, в будущем меня
   Что ждет...
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
   Когда скажу, что неприятность,
   Вы не рассердитесь?
  
  
  В а л е н т и н
  
  
   Конечно, нет!
   Скажите откровенно!
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  
  
  Я бы вам
   Советовал напрасно не гоняться
   За счастьем невозможным!.. Нелегко
   И высоко то, что в уме своем
   Почти своим сочли вы!.. Углубитесь
   В самих себя: по совести скажите,
   Достойны ль вы того, чего желать
   Дерзаете?
  
  
  В а л е н т и н
   (очень важно, положив руку на
  
   сердце)
  
   Достоин!.. Перед богом
   И перед честью!.. Если человек,
   Хоть светский, хоть пустой, но в жизни раз
   Душевно, искренно и свято любит,
   В своей любви одной любви лишь ищет,
   Забыв, презрев все прочее: тогда,
   Тогда его пороки, недостатки,
   Прошедшее,- все можно бы простить
   За то, что любит он... что любит много
   И горячо!..
  
   (Он очень растроган и отходит сесть подальше. Молча-
  
  ние. Зоя снова приближается.)
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   (к Зое, всматриваясь пронзительно
  
   в ее взоры)
  
   А вам... угодно знать,
   Что с вами было... будет... Или здесь
   Не место, и потом... вдвоем... вам лучше
   Не при свидетелях скажу я тайны
   Всей вашей жизни?
  
  
  З о я
   (решительно)
  
  
   Нет, теперь, сейчас!
   Свободно говорите! Здесь нет лишних.
  
   (Она садится к столу и показывает ему
  
  место против себя.)
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   Пожалуйте мне руку вашу!.. Так!..
   Здесь линии на ней согласны с тем,
   Что на челе читается у вас...
   Другую руку!.. Сколько разных линий!
   Как странно перепутаны они!
   О! много чувств и много впечатлений
   Вас волновали!.. Много горя вы
   Перенесли - и от своих ошибок,
   И от людей... Завидовали вам,
   А вы страдали!.. Блеск вас окружал,
   А в сердце вашем было мрачно, пусто...
   Везде, всегда вредили больше вам
   Те самые, которых вы любили...
  
  
  З о я
   (перебивая его живо)
   Былое мне известно!.. Расскажите
   О будущей судьбе моей!
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
  
  
   Позвольте!
   Судьба и участь наша - в нас самих!
   С характером и с личностию нашей
   Так тесно связаны, что на них
   Влияние имеем через страсти
   И мысли наши. Потому былое
   И будущее в нас сопряжены:
   Их разделить нельзя!
   (Зоя молча делает знак согласия.)
  
  
  
   Я продолжаю!
   От вас самих, от вас одной зависит
   Устроить иль испортить ваше счастье...
   (Зоя сомнительно качает головой.)
   Бог человеку дал сознанье, волю
   И выбор. Провидение предвидит,
   А не решает ничего за нас!
   Пред нами две дороги: впереди
   Ждет нас успех и радость или горе
   И неудача. Выбираем мы,
   И вследствие того дорога нас
   Ведет к добру или ко злу, к блаженству
   Или к страданью. Вам же суждено
   Великое, блистательное счастье,
   Любовь со всеми радостьми ее!
   Но только вы ее не отвергайте!
   Умейте выбрать настоящий путь!..
  
   (Валентин приближается со вниманием.)
  
  
  З о я
   (холодно и гордо)
   Я счастию не верю... И не знаю,
   В чем состоять могло б оно! Я в жизни
   Уж ничего не признаю достойным
   Желанья моего...
  
  
  Н е з н а к о м ы й
  
   (значительно)
  
  
  Теперь, быть может,
   Но прежде?..
  
   (Зоя поражена.)
  
  
  Вы теперь раздражены,
   Вы негодуете на свет, на жребий,
   На все и всех. Во многих отношеньях
   Вы правы,- только не во всех! признайтесь!
   Обмануты бывали часто вы?
   (Зоя опять делает как бы невольно
  
  знак согласия.)
   Вы в ссоре с многими из тех, кто прежде
   Всех ближе были к вам?
   (Опять знак согласия от Зои. Он продолжает с большим
   жаром, но постоянно понижая голос, так что под конец
  
  она едва может расслушать.)
  
  
   Вот, например,
   Вас некогда любил один... и вы,
   Вы сами искренно его любили...
   Но после все переменилось: вас
   Разрознила судьба. От вас его
   Нарочно удалить старались люди
   И в том успели. Вам казалось, он
   Не любит больше вас... но вы ошиблись,
   Он предан вам... он любит вас всем сердцем,
   Безмерно...
  
  
  З о я
   (презрительно)
  
  Вы ошиблись, а не я!
   Такого человека в мире нет
   Иль я его не знаю...
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   (очень значительно и медленно)
  
  
   Вы всегда
   И верили, и сомневались всуе,
   Не там, где должно было!..
  
  
  З о я
   (живо и с досадой)
  
  
  
  Кто послал,
   Кто подучил вас?..
  
  
  Н е з н а к о м ы й
   (очень спокойно и почтительно)
  
  

Другие авторы
  • Цертелев Дмитрий Николаевич
  • Алексеев Глеб Васильевич
  • Петрашевский Михаил Васильевич
  • Креницын Александр Николаевич
  • Муравьев-Апостол Иван Матвеевич
  • Элбакян Е. С.
  • По Эдгар Аллан
  • Радлов Эрнест Львович
  • Северин Дмитрий Петрович
  • Испанская_литература
  • Другие произведения
  • Быков Петр Васильевич - О. Н. Чюмина
  • Тан-Богораз Владимир Германович - Кривоногий
  • Сухонин Петр Петрович - Сухонин П. П.: Биографическая справка
  • Леонтьев-Щеглов Иван Леонтьевич - Гоголь в Оптиной пустыни
  • Тредиаковский Василий Кириллович - Стихотворения на французском языке
  • Чарская Лидия Алексеевна - Проданный талант
  • Добролюбов Николай Александрович - Добролюбов Н.А.: Биобиблиографическая справка
  • Диккенс Чарльз - Давид Копперфильд. Том Ii
  • Бунин Иван Алексеевич - Алфавитный указатель прозаических произведений
  • Костомаров Николай Иванович - Костомаров Н. И.: Биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 310 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа