stify"> И тесных; прочь учтивость! Вы свободны
Душить меня давно знакомой сказкой,-
А я вольна не слушать - и зевать!
(Зевает.)
В а л е н т и н
Вы просто злы!
З о я
И это мне не ново:
Мой серый попугай давно сказал...
В а л е н т и н
(с досадою)
На вас не угодишь!.. Когда начну я
Разумную, но искреннюю речь,
Когда всю душу высказать хочу я,-
Смеетесь вы!.. Когда же я смеюсь,
Шучу, наперекор себе, вам скучно!
Вы дремлете иль замолчать велите...
З о я
Вот ровно целый месяц, что у нас
Все тот же разговор на разный лад...
Давно пора бы нам понять друг друга,-
Иль ввек мы не поймем!
В а л е н т и н
Не то, не так!
Один из нас не хочет понимать...
З о я
(очень живо)
Так что ж другой хлопочет понапрасну?
В а л е н т и н
(встает сердито)
Другой-то глуп!.. Я слишком глуп для вас!..
З о я
(с притворным вниманием)
Потише, ради бога, вы забыли,
У вас нога болит... вы хромы, слабы...
Без костыля вставать вам не годится...
(Поднимает костыль и подает ему, кусая губы, чтоб не
расхохотаться. Валентин смотрит на нее в недоумении.)
Ну что ж вы смотрите?.. возьмите!.. Право,
За вас мне страшно! Доктор вам велел
Быть осторожным!.. Вот опять, смотрите,
Засадит вас он в комнату... Ведь вы
И без того, с тех пор, что здесь ушиблись
Так больно,- месяц целый провели,
Не шевелясь, и пленником на креслах...
В а л е н т и н
Да, пленником, в неволе!.. Но по мне,
Я быть рабом готов всю жизнь...
З о я
(грозит ему пальцем)
Опять?
Неисправимый!.. Полноте! довольно!..
Вот лучше я спою или сыграю
Вам что-нибудь: вам нужно развлеченье;
Вас музыка займет, прогонит прочь
Все пустяки из вашей головы,
Остаток бреда после лихорадки!
(Она идет к роялю, стоящему между кустами.)
В а л е н т и н
Ах, да! пропойте! любо мне вас слушать.
Вы кажетесь тогда самой собой
И женщиной... в вас будто есть душа...
З о я
(прелюдируя)
А лучше я сыграю вам сонату
Бетховена...
(Она начинает играть, сначала довольно сухо и холодно,
потом одушевляется, играет пламеннее; вдруг замечает,
что Валентин пристально слушает и что она сама увлек-
лась; тогда она вдруг перестает.)
В а л е н т и н
Что с вами? продолжайте!
З о я
Да пальцы что-то нынче не хотят
Повиноваться мне...
В а л е н т и н
Так спойте!
З о я
Что хотите?
В а л е н т и н
Все, что вам самим
Угодно выбрать!
З о я
Дайте мне... Эрнани!
В а л е н т и н
Вы, кажется, не любите Беллини
И Доницетти?
З о я
(задумчиво)
Слишком их люблю!
И потому-то при других ни петь,
Ни слушать их не буду... В звуках их,
Сроднившихся с моей душевной жизнью,
Так много есть забытого давно,
Так много дум, и чувств, и слез бывалых!..
Так много юности моей отцветшей!..
Нет! нет! подайте Верди!.. Здесь не пламя,
Не гром душевных бурь,- здесь фейерверк,
Ракетки, треск и блеск!.. То не опасно,
То развлекает, веселит и тешит
Капризный слух, не доходя до сердца!
В а л е н т и н
Жаль! очень жаль!.. Я вас хотел просить
Любимую мою спеть каватину
Из Лючии...
З о я
Из Лючии? О, меньше,
Чем всякую другую!.. не могу!..
В моих ушах, в моих глазах живет
Чудесное, могучее явленье,
Явленье, полное всех чар земных,
И страсти, и тоски, и выраженья...
В моей душе звучит всесильный голос,
Который пел равно и про любовь,
И про тоску, и про обман коварный...
Который призывал, и проклинал,
И нежил, и молил... все, все так дивно,
Так совершенно!.. Голос тот умолк,-
Исчезло навсегда, для всех, для мира
Чудесное явленье!.. И во мне
Пусть, как святыня, спит воспоминанье...
Пусть эхо не дерзает повторять
Знакомых песней, песней старины!
Пусть все молчит, когда молчит Рубини!
(Она, говоря, постепенно одушевлялась и, терялась
в собственных мыслях; когда Валентин к ней прибли-
жается, она вздрагивает, как впросонках.)
В а л е н т и н
О, так останьтесь! так я вас люблю -
Восторженной, мечтательной, прекрасной!..
Теперь вы не насмешница без чувства,
Без истины, без теплых убеждений,
Не воплощенная ирония!.. Теперь
Вы женщина... вы любите... живете!..
(Покуда он говорил, Зоя мало-помалу приходила в себя
и остывала; когда он кончил, она, вместо ответа, бойко
начинает петь трудную и блестящую арию и кокетливо
глядит на него. Он слушает, изъявляя свое удовольствие,
и аплодирует, когда она замолкает.)
З о я
Ах! я устала! право, так давно
В гимнастике вокальной этой я
Не упражнялась...
В а л е н т и н
Бог вам голос дал
Пленительный и страстный не затем,
Чтоб в фокусах и мудростях искусства
Его терять и расточать напрасно.
Нет, спойте мне другое что-нибудь!
З о я
(пристально глядя ему в глаза)
Как вы взыскательны!.. Но, так и быть,
Я побалую вас!.. сегодня только,
Для исключения, и не в пример
Для прочих дней... Возьмем того, кто может
На все вопросы сердца отвечать
Мелодией сердечной...
В а л е н т и н
(вопросительно)
Это?..
З о я
Шуберт!
Любимец мой!
(Она перелистывает альбом, потом прелюдирует, все
более и более задумываясь, и наконец начинает петь:
"Brausender Wald, rauschendes Bach"*. Валентин все
ближе к ней наклоняется; оба тронуты, его дыхание
тревожно, у нее слезы на глазах и голос дрожит. Вдруг
она останавливается посреди строфы, меняет тон и
звонко подхватывает куплет из песни: "Je suis Lorette,
et je regne a Paris"**.- Валентин в сердцах ударил
кулаком о фортепьяны, потом отходит прочь и садится на
диван. Она, кончивши куплет, начинает хохотать и хохочет
долго и язвительно, глядя на него.)
Вы мне смешны!.. Растрогались не в меру
Да и не в пору!.. Я пари держу,
Что вы не поняли ни слова в песне,
Что Шуберт мой совсем вам не по вкусу;
А в чувство бросились и чуть не в слезы,
Чтоб угодить мне... Ах! как вы смешны!..
(Опять хохочет; немного погодя, встает и подходит к
Валентину, который продолжал молчать и быть в остолбе-
нении.)
Вы сердитесь?.. простите!.. я молчу...
Но, право, вы потешили меня;
Давно я от души так не смеялась...
Однако помиримтесь: дайте руку.
(Она подает ему руку, он отворачивается.)
Вы не хотите?.. Ну, как вам угодно...
Да после не пеняйте!.. Вы капризны,
Как женщина!.. Вторично предлагаю
Вам мировую,- но в последний раз:
Хотите или нет?.. решайтесь! Так-то!
(Она подает ему руку, он целует ее.)
Вы умница теперь! Сидите ж смирно!
А я пойду за то похлопотать,
Чтоб за столом любимые вам вина
По вкусу были поданы... Прощайте
И не сердитесь!..
________
* Шумный лес, ручей журчащий (нем.).
** Меня зовут Лоретта, я царствую в Париже (франц.).
В а л е н т и н
(один)
Я дурак!.. я шут!
И стою, чтоб меня в шуты рядили!..
Я сам свои дела испортил: я
Влюбился, как влюбиться только можно
В пятнадцать лет... Она играет мной,-
Она кокетка, холодна, пуста...
С ней надо было продолжать, как начал,
С расчетом, с осторожностью, с уменьем,-
А я увлекся сам!.. И вот наказан!
Безумное, проклятое пари,
Оно меня повергло в этот омут!
Я проиграл,- над мной смеяться станут;
Но это все пустое,- вот что худо,
Что я влюблен, что я несчастлив стал,
Что самолюбие, покой и сердце,
Все тут, у ног ее, утратил я!..
И кто бы не влюбился, кто б на месте
Моем противостать ей мог?.. Мила,
Умна, ловка... за мной ходила, право,
Как сердобольная сестра, когда
Так ловко занемог я и больным
Прикинулся, по мудрому расчету
Политики и тактики моей.
Она меня на миг не покидала
И занималась только мной одним;
Давала мне лекарства и питье,
Прелестной болтовнею развлекала
Тоску больного... пела для меня,
Читала... Что же значило все это?..
Я предался легко очарованью,
Забыл и роль и план... Она, казалось,
Сама меня, сама на то влекла
Приманкою невольной... а теперь
Смеется надо мной, меня дурачит...
Кто разберет ее? Кто объяснит?
И что у ней в уме? Теряюсь я
В безвыходных догадках... Черт возьми
Пари, друзей, деревню и меня,
Да, и меня, лишь только б вместе с нею
Нас черт унес!..
Н я н я
(входит потихоньку, крестясь)
И, батюшка, что с вами?
Как вам не грех?.. Зачем нечистой силы
Изволил легионы призывать?
Вы знаете, в писании недаром
Нам сказано, что ходит окаянный,
Рыкаючи, как лев, ища добычи...
Как раз услышит, боже упаси!
Придет на ваш он зов... и горе вам!
В а л е н т и н
А ты его боишься крепко, няня?..
В твои года уж это и некстати:
Ему нет дела до тебя!
Н я н я
Молчите!
Безбожник вы какой! толкует все
О черте!.. Бойтесь бога вы!
В а л е н т и н
Скажи,
Где барыня твоя?
Н я н я
Пошла на ферму.
Вы знаете, сегодня праздник там,
Иллюминация, качели; словом,
На весь народ, на свой и на чужой,
Она, касатка наша, заготовить
Велела пир... Так поглядеть пошла,
Исполнены ль точь-в-точь ее веленья.
В а л е н т и н
По случаю чего весь этот шум?
Н я н я
А потому, что фермерши-швейцарки
Молоденькая дочь, мамзель Минета,
Помолвлена за Готлиба,- за сына
Приказчика...
В а л е н т и н
А барыня всегда
Так празднует чужих сговоров день,-
Она, которая о собственном сговоре
Ни говорить, ни думать не велит?
Н я н я
Семья швейцарки здесь давно служила,
Еще при барине покойном; им
Почет хотят пред всеми показать;
А Мина славная девчонка...
В а л е н т и н
Мне
На мой вопрос ты отвечай: скажи,
Зачем не хочет Зоя выйти замуж,
Зачем она в затворницы пошла,
Зачем вы здесь, зачем в уединенье,
Давно ль она такую жизнь ведет?
Н я н я
Ох! в этом-то и горе все мое!
Ума не приложу, и знать не знаю,
И отгадать сама-то не могу!
Вот год-другой, что свет ей стал противен,
И заперлась она, моя голубка,
Как в монастырь... Бог знает, что нашло
Вдруг на нее,- как будто блажь какая.
Да как упряма! не возьмешь ничем!
Советов принимать моих не хочет
И просьб не слушает. Вот если б вы,
В тот самый день, что вы спасли ее
От лошади, взбесившейся в лесу,-
Здесь, проводя ее, да не упали
И не ушиблись, ввек бы не бывать
Вам в доме у нее!.. Других она
Не примет и не пустит... Знать, обет!
В а л е н т и н
Кого-нибудь
Она любила прежде?
Н я н я
Да, любила,-
По крайней мере, так казалось мне:
Ведь я, мой свет, при ней с ее рожденья,
Малюткой на моих руках росла...
Уж как была резва и шаловлива!
А впрочем, умницей всегда! У нас вот здесь
Учителя десятками живали,
И все довольны были ей. Отец
Души не знал в своей прекрасной Зое,
Не наглядится на нее, бывало.
Взрастили мы ее; в невесты смотрит;
И вот отправились в столицу; я
Осталась на покое, при своих.
Прошло годочков несколько,- опять
Приехали к нам господа, и с ними
Жених, красавец, молодец,- граф Юрий;
Влюблен в нее без памяти; она
В него без меры; целый божий день
Сидят себе все вместе, вместе ходят
В саду и по окрестностям; поют,
Играют, в гости ездят, неразлучно:
Где Зоя, там и он; где он, там Зоя.
И весела она, и хороша,
И ласкова со всеми еще больше,
Чем прежде. Прожили все лето. Князь
Уехал с ними на зиму. Опять
Прошло годочка два без них; вдруг снова
Приехали,- но только двое их,
Князь и княжна,- а жениха уж нет,
И не бывал с тех пор... Куда девался
Граф Юрий,- свадьба ль разошлась иль умер
Бедняжка он,- того не повестили!
Но только Зоя наша изменилась
Тогда совсем: бледна, худа, грустна,
Все плакала она, все запиралась...
Каких-то писем все ждала... получит,
И будто веселее станет ей;
Начнет ходить, читать... а писем нет -
Она в постелю сляжет... Так тянулось
Довольно долго... Умер старый князь;
Дела запутались... Весь майорат
И все именье, вишь, отбить хотели
У Зои сродники... И долго мы
Не знали что, и как, и чем ей жить
Придется... Бог помог,- именье ей
Возвращено законом. Но ей скучно
Здесь показалось, после всех утрат
И скорбей; так она сбираться стала
В чужбину, в дальние края... "Хочу,-
Нам говорит,- все посмотреть,
Везде перебывать!" - И в самом деле
Поехала, и много лет потом
Не возвращалась; разъезжала там
Чрез целый мир, и вдоль и поперек.
И навезла сюда добра немало,
Картин и кукол каменных больших,
Что в галерее там и по аллеям
В саду стоят; и стала убирать
Старинный дом уж впрямь на удивленье.
"Все это,- говорит,- чтоб было мне
Отрадно стареться, когда приеду
Век дома доживать".- А мы смеемся
И говорим, что прежде надо ей
О женихе подумать. Зоя тоже
Смеется, обещает, что поедет
За женихом иль выпишет его...
И скуки прежней в ней и тени нет!
И рады мы за барыню свою...
Но только вот нелегкая однажды
К нам принесла какую-то родню
Гостить. Она из города была.
Вестимо, если бес куда не сможет
Забраться сам, так женщину пошлет;
Где женщина, там сплетни!.. Так и было!
Знать, Зое нашей вести-то плохие
Сказала. Смотрим - Зоя вновь
Задумчива, с неделю погрустила...
А там решилась здесь навек остаться
Без выезда... Велела не пускать
К ней никого чужого... Приказала
Все письма жечь, которые для ней
Получатся... И вот с тех пор она
Какая, видишь: весела, покойна,-
Но пуще схимницы людей боится,
Дика, уединенна и странна...
Ох! Бога прогневили, видно, мы!..
В а л е н т и н
Да! странно это все и непонятно!
А как мила она в своих капризах!
Как жаль!..
Н я н я
Молчите, батюшка! идет
Никак сюда... Она терпеть не может,
Чтоб с вами толковала я о ней;
Достанется и мне, когда услышит...
З о я
(входит, нарядившись)
Звонят к обеду! Нынче стол накрыт
В беседке, у пруда; день так хорош,
Что угостить я вас хотела видом,
Еще вам незнакомым. Солнце светит,
Цветы и лес благоухают, птицы
Поют, и вся природа торжествует
Какой-то чудный праздник. Дайте руку,
Я буду вам опорой... (с улыбкой) Но костыль
Не забывайте же! он нужен вам!
В а л е н т и н
(целует у ней руку)
Как вы добры, когда вы захотите!
Сцена происходит в парке, около фермы, которой строение
видно сбоку. Иллюминация уже зажжена; разноцветные фонари,
везде привешены к деревьям; по сторонам стоят качели, кару-
сель, разные игры; спереди, на одной стороне, беседка из
белых акаций, завешенная розовой занавеской.
Мина и Готлиб.
М и н а
(плаксивым голосом)*
Нет, мусье Готлиб, я фам сказифал, это от фас очень
дурна! Это также зафзем некарашо!.. Так не годится де-
лать...
Г о т л и б
Aber, meiu Неrr Gott, Mamselle Minchen1, я никак зебе
не фообрашал, фи буду так зебе зердит на мене... Я это
зафзем не для того зделал.
М и н а
Вам очень знал, мне не можно быть приятно, что вам
подарил другой такая прекрасна букет... Вам очень знал,
мой не хочу вас видеть kurmachen2 другой, в тот самый
день, что нам должно праздновать своя сговор.
Г о т л и б
Но кто же вам был говорить, что я понес букет для
мамзель Анет?
М и н а
Я сам видел... Вчера ввечеру, в-первых, вас не был
дома: где вас был?.. а!а!а! Вам не могу отвечайт?
Г о т л и б
Как не могу? отчего не могу? Нет, я могу! я буду от-
вечайт.
М и н а
Так изволь, говори, где вам бул?
Г о т л и б
Я был... мой был папинька...
М и н а
Но где же?
Г о т л и б
Дом, im Comptoir!..3 наш с мой папенька писал счета.
М и н