Главная » Книги

Плавт - Пленники, Страница 3

Плавт - Пленники


1 2 3 4 5 6 7 8 9

fy">  Гегион
  
  
  
  Вот так имя! За богатство, видно, так и прозван он.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Нет, готов поклясться в этом, а за жадность с дерзостью.
  
  
  Феодоромед ему ведь имя настоящее.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Так отец его прижимист?
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  
  
   Не найдешь прижимистей.
  
   290 Вот пример: приносит жертву богу-покровителю,
  
  
  Так сомосские сосуды он берет, дешевые,
  
  
  Чтоб у самого и бога не было желания
  
  
  Их украсть! Так посуди же, как доверчив он к другим!
  
  
  
  
  
   Гегион (Тиндару)
  
  
  
  Ты пойди ко мне. О том же расспрошу его теперь.
  
  
  Раб твой поступил, как надо человеку дельному.
  
  
  От него я знаю, кто ты родом: он признался мне.
  
  
  Ты не хочешь ли признаться сам? Тебе же выгодно.
  
  
  От него лишь это знаю.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  
   Да, свой долг исполнил он
  
  
  И сказал тебе всю правду. Мне хоть и хотелось бы
  
  
  Знатное происхожденье и богатство скрыть свое, -
  
  
  Раз, однако, я утратил со свободой родину,
  
   300 То считаю справедливым, чтоб тебя боялся он
  
  
  Больше, чем меня: сровняла вражеская сила нас.
  
  
  Было время, что и словом он не смел задеть меня,
  
  
  А теперь пускай и делом обижает. Знаешь сам,
  
  
  Как судьба людьми играет и теснит их всячески:
  
  
  Был свободен - раб теперь я, с высоты свалился вниз.
  
  
  Властвовать привык я - власти подчинен чужой теперь.
  
  
  Правда, если б господина я нашел такого же,
  
  
  Как я сам был раньше дома, мне бояться нечего:
  
  
  Ни жестокости не встречу ни несправедливости.
  
  
  Вот о чем тебе напомнить, Гегион, хотел бы я,
  
  
  Если только ты и сам уж этого не думаешь.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
   310 Смело говори.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  Как сын твой, раньше я свободен был,
  
  
  Так же, как и он, свободы я лишен рукой врага.
  
  
  Есть, конечно, бог, он слышит, видит наши все дела.
  
  
  Как со мною обращаться здесь ты будешь, Гегион,
  
  
  Точно так же и о нем будет там заботиться.
  
  
  За добро добром, конечно, а за зло он злом воздаст.
  
  
  Обо мне отец тоскует так же, как о сыне ты.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Знаю. Что ж, ты подтверждаешь то, в чем раб признался мне?
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Да, я подтверждаю это. Мой отец весьма богат,
  
  
  И из знатного я рода. Все же, Гегион, молю:
  
   320 Пусть в тебе мое богатство не возбудит алчности,
  
  
  Чтоб не предпочел отец мой (хоть я сын единственный),
  
  
  Чтоб я сыт, одет на твой счет у тебя рабом служил,
  
  
  Чем был нищим там, где это неприлично вовсе нам.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Щедростью богов и предков я богат достаточно,
  
  
  И людскую пользу вижу я совсем не в прибыли.
  
  
  Сколько грязи от наживы накопилось на людях!
  
  
  Иногда убыток лучше понести, чем выгадать.
  
  
  Золото мне ненавистно: много мыслей шлет дурных.
  
  
  Обрати теперь вниманье, чтоб вполне понять меня.
  
   330 Там в плену у вас, в Элиде, сын мой состоит рабом.
  
  
  Если мне его вернешь ты, не плати мне ни гроша,
  
  
  Даром отпущу обоих. Не уйдешь иным путем.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Превосходно, справедливо! Человек отличный ты.
  
  
  В частных он руках, однако, или в государственных?
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  В частных, у врача Менарха.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  
  
  
  Да Менарх - клиент его.
  
  
  Это так тебе удобно, как дождю по скату лить.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Выкупи его.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
   Устрою, только об одном прошу.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Все, что хочешь, лишь бы к пользе.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  
  
  
  Слушай и узнаешь все.
  
  
  Прежде чем он не вернется, можешь не пускать меня.
  
   340 Вот ему назначь ты цену, дай к отцу послать его,
  
  
  Чтоб устроить выкуп сына.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
  
  
   Лучше в перемирие
  
  
  Я кого-нибудь отправлю свидеться с отцом твоим.
  
  
  Он твои все порученья передаст, как хочешь ты.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Незнакомого отправить смысла нет, пропащий труд.
  
  
  Вот кого пошли, уж он-то дело все устроит там.
  
  
  Никого верней не сыщешь и кому б поверили
  
  
  Больше, чем ему, отцу же нет раба приятнее:
  
  
  Никому другому сына он смелей не вверил бы.
  
  
  Не страшись! Его я честность на свой риск испробую,
  
  
  Возлагаю я надежду на его отзывчивость:
  
   350 Он ведь знает, что к нему я расположен был всегда.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Слову твоему доверюсь, оценю, что стоит он,
  
  
  И пошлю, коли желаешь.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  
   Да, но только надобно,
  
  
  Чтоб устроить это дело, поспешить с ним всячески.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Двадцать мин согласен дать ты, если не вернется он?
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Да, вполне.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
   Освободите от оков его теперь
  
  
  И другого тоже.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
   Боги пусть же воздадут тебе,
  
  
  Что меня таким почетом чтишь, оковы сняв с меня.
  
  
  Уж не тяжко мне: на шее больше нет ошейника.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Благодарности от добрых жди, добро дав доброму.
  
  
  Значит, ты его отправишь? Так скажи, направь, наставь,
  
   360 Что отцу сказать он должен. Звать его к тебе?
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Зови.
  
  
  

    СЦЕНА ТРЕТЬЯ

  
  
  
  
   Гегион, Филократ, Тиндар.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
  На счастье мне и сыну моему, и вам,
  
  
  
  Приказывает новый господин тебе,
  
  
  
  Чтоб служил ты верно службу прежнему.
  
  
  
  Дана тебе оценка мною в двадцать мин,
  
  
  
  А он тебя к отцу отправить думает,
  
  
  
  Чтоб выкупить оттуда сына; мы хотим
  
  
  
  Размен устроить сыновьями нашими.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  Характер мой направлен в обе стороны -
  
  
  
  К тебе ль, к нему ль, я словно колесо для вас.
  
   370
  Куда велите, покачусь: туда, сюда.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
  Характер твой тебе же очень выгоден,
  
  
  
  Раз переносишь рабство ты, как следует.
  
  
  
  Ступай за мною. Вот тебе и он, твой раб.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  Благодарю тебя за то, что ты даешь
  
  
  
  Возможность мне послать его к родителям
  
  
  
  С известием о том, что здесь случилося
  
  
  
  Со мною и чего хочу добиться я.
  
  
  
  Отцу доложит он все дело в точности.
  
  
  
  Такое соглашение у нас, Тиндар:
  
  
  
  Тебя к отцу в Элиду посылаю я,
  
   380
  А если не вернешься, за тебя плачу
  
  
  
  Здесь двадцать мин.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  
  
   Вы сговорились правильно.
  
  
  
  Известия отсюда ждет отец, со мной,
  
  
  
  С другим ли с кем.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  
  
  
   Пожалуйста, прислушайся,
  
  
  
  О чем ты должен дома известить отца.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Филократ, как до сих я делал, буду так и впредь
  
  
  Делать только то, что прямо в пользу для тебя пойдет.
  
  
  Всеми силами, всем сердцем, всей душой готов служить.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Поступаешь ты, как должно. А теперь прислушайся.
  
   390 Передай привет, во-первых, мой отцу и матери
  
  
  И родным, и, если встретишь, всем благожелателям.
  
  
  Я, скажи, здоров, служу здесь господину доброму:
  
  
  Он меня высокой честью чтил всегда и чтит теперь.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Мне ты этих наставлений не давай, все помню я.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Я себя свободным счел бы, стража только есть при мне.
  
  
  Сообщи отцу, на чем мы с ним сошлись, про тот размен
  
  
  С сыном.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
   Помню. Что впустую мне напоминать о том!
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Выкупит его пускай он и за нас в обмен пришлет.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Помню.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
  И скорее, - к нашей общей выгоде.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Ты не меньше хочешь видеть сына своего, чем он.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
   400 Каждому свой дорог, мне мой.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  
  
  
   Что еще сказать отцу?
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Я, скажи, здоров, и (смело это говори, Тиндар)
  
  
  Не повздорили ни разу мы с тобой: ни разу ты
  
  
  Передо мной не провинился, не перечил я тебе.
  
  
  Нет, прекрасно господину ты в такой беде служил
  
  
  И меня не оставлял ты верностью и помощью
  
  
  В тяжких нуждах и в несчастьи. Мой отец, узнав о том,
  
  
  Как ты к сыну относился и к нему, - не ведая
  
  
  Алчности, тебе свободу даст из благодарности.
  
  
  Если же вернусь отсюда, сам я поспособствую.
  
   410 Ты стараньем и вниманьем, доблестью и разумом
  
  
  Дал возможность возвратиться мне к моим родителям -
  
  
  Тем, что знатность и богатство перед ним признал мои
  
  
  И избавил господина от оков умом своим.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Так, действительно, я сделал. Рад, что это помнишь ты.
  
  
  От меня ты сам, однако, заслужил того вполне.
  
  
  Если б стал перечислять я, что добра ты сделал мне,
  
  
  Дня на это не хватило б. Ты, как раб, не иначе,
  
  
  Был ко мне всегда услужлив.
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  
  
  
  
  Милость божья! Что за дух
  
  
  Благородный в них! Сумели прослезить они меня!
  
   420 Да, меж них любовь от сердца. Превознес какой хвалой
  
  
  Господина раб!
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
  
   Клянуся, что не расточает мне
  
  
  Он и сотой даже доли той хвалы, что стоит сам!
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Верно ты служил, теперь же у тебя и случай есть
  
  
  Увенчать услуги, честно порученье выполнив.
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  Не хочу - горю желаньем делом проявить себя.
  
  
  Знай же, пусть Юпитер вышний будет мне свидетелем:
  
  
  Гегион, не перестану Филократу верным быть!
  
  
  
  
  
  
  Гегион
  
  
  
  Молодец!
  
  
  
  
  
  
  Филократ
  
  
  
  
   Служить ему я буду, словно сам себе.
  
  
  
  
  
  
  Тиндар
  
  
  
  Я хочу, чтоб ты и делом эти подтвердил слова.
  
  
  Так как о тебе сказал я меньше, чем хотелось мне,
  
   430 На мои слова вниманье обрати, пожалуйста,
  
  
  Из-за них не обижайся на меня, не гневайся.
  
  
  Не позабывай, прошу я, что домой сейчас тебя
  
  
  Отпускают под оценку за моей порукою.
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 378 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа