="justify">
Под стол?!.
Эльмира
Ну да!
Ты должен спрятаться совсем.
Оргон
Но для чего же
Под стол залезу я?
Эльмира
Ах боже!
Так надобно... уж ты мне не мешай!
Ну прячься - и ничем себя не выдавай...
Оргон
Я снисходителен до глупости, не скрою...
Но я свое таки возьму
И посмеюсь жестоко над тобою!
Эльмира
Смеяться-то придется - но кому?..
(Оргону, который уже под столом.)
На эту глупую затею
Решилась я ты знаешь для чего...
Открыть тебе глаза, надеюсь, я сумею...
Но чтоб поймать святошу твоего,
Должна я буду притвориться!
Ведь если я не поощрю его,
Он сам начать, пожалуй, побоится...
Пусть только он вообразит,
Что страсть его небезнадежна, -
Услышишь ты, как пламенно и нежно
Твой друг со мной заговорит!
Но я прошу - не мучь меня напрасно..
Я жертвую собой - ты это рассуди...
Когда тебе все станет ясно,
Не мешкая, тотчас же выходи -
Иначе я... Идет!.. Сиди!..
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Эльмира, Тартюф и Оргон (под столом).
Тартюф
Не знаю, правда ли... Дорина мне сказала,
Что я вам нужен...
Эльмира
Да. Сейчас
Я вам скажу... заприте дверь сначала...
Никто не должен слышать нас.
(Тартюф запирает дверь и возвращается.)
Я не желаю повторенья
Того, что было здесь... вы также - без сомненья.
Дамис меня встревожил так,
Что я невольно растерялась...
Вы слышали, как тщетно я старалась
И охладить, и убедить его,
А уж потом, от страха и смущенья,
Я не нашла и возраженья...
На этот раз без бури обошлось...
Муж верит вам как прежде, даже больше,
И, чтобы нам спокойнее жилось,
Должны мы видеться почаще и подольше...
Подстерегать тогда не будут нас -
И, может быть, в недальнее свиданье...
Наедине... вот как сейчас...
Решусь и я на робкое признанье...
Тартюф
Я не могу понять... Давно ли вы со мной
Совсем иначе говорили?
Эльмира
Иначе?.. Да... а вы и приуныли?..
Как мало знаете вы женщин, боже мой!
Уж если мы себя так слабо защищаем,
Я думаю, понять немудрено,
Что мы в борьбе изнемогаем
И отступать тогда - смешно!..
Признаться никогда мы сразу не решимся:
Уж так мы созданы - и любим и стыдимся...
Но правду утаить не удается нам -
Преграды нет сердечному влеченью...
Пусть что хотят толкуют вам -
Не слушайте! И верьте не словам,
А плохо скрытому волненью...
Простите, я... невольно увлеклась
И слишком много уж сказала -
Но делать нечего! Теперь спрошу я вас:
Неужто убеждать Дамиса я бы стала,
Неужто с самого начала
Не удержала бы я вас и не ушла,
Неужто бы я так все это приняла,
Когда бы и осталась безучастна
К тому, что вы сказали мне так ясно?..
От брака с падчерицей я
Вас отговаривала страстно...
Вы и тогда не поняли меня...
А ведь понять нетрудно! Я хотела,
Чтоб женщины здесь не было другой,
Чтоб ваше сердце без раздела
Принадлежало мне одной...
Тартюф
Ах, спора нет - и сладко и отрадно
Таким речам из милых уст внимать!
Я их ловлю восторженно и жадно -
Боюсь прослушать, утерять...
Любимым вами быть - предел моих стремлений!
Нет высшего блаженства для меня!
Но, вашу доброту и ласковость ценя,
Я не свободен от сомнений...
Невольно думается мне,
Что благосклонностью хотите вы нежданной
Расстроить брак мой с Марианой, -
И лишь тогда поверю я вполне,
Что это счастье мне ниспослано судьбою,
Когда любовную тоску души моей -
Взамен пленительных речей -
Рассеете вы ласкою живою!
Эльмира
(подав знак мужу кашлем)
Ой, как спешите вы! Так можно испугать
Любое чувство... Для начала
Я, кажется, достаточно сказала, -
Чего же вам пока еще желать?..
Тартюф
Чем меньше прав, тем меньше упований!
Для человеческих желаний
Предела нет; мечтать легко,
Но от мечты до правды далеко!
К моей любви явили вы участье,
И, недостойный, пред собой
Я вижу новый мир - я вижу рай земной!..
Так дайте ж мне и веру в это счастье!..
Эльмира
Какая же у вас жестокая любовь!
Ни жалости, ни милости не знает...
Туманит ум, волнует кровь...
Все мало ей, все большего желает!
Вам женщина внушит невольно страсть -
И ей уж нет спасенья никакого!..
Над побежденным сердцем власть
Испытывать возможно ль так сурово?!.
Тартюф
Уж если вы ко мне нехолодны -
Что может вас удерживать, скажите?..
Эльмира
А небеса вам не страшны?..
О них так часто вы твердите...
Тартюф
О, эта мысль пусть не тревожит вас!
Любовь зовет нас к наслажденьям -
В ней места нет подобным опасеньям...
Эльмира
Но вы подумайте, что ждет за это нас!
Тартюф
Поверьте, ничего... Есть высшие законы;
Чтоб от земных утех нас отвести,
Расставили немалые препоны
Нам небеса на жизненном пути;
Но если действовать умело,
То узы совести нетрудно растянуть
И умыслом благим дурное дело
Как белой тканью обернуть...
Не бойтесь же, Эльмира, умоляю!
Последуйте за мной, доверчиво любя:
За все один я отвечаю!
Весь грех беру я на себя!..
Эльмира кашляет сильнее.
Вы кашляете?..
Эльмира
Да.
Тартюф
Вот это вам поможет...
Лакрица...
Эльмира
Нет. Мне этим не помочь...
Тартюф
И кашель сильно вас тревожит?
Эльмира
Невыносимо! День и ночь!..
Тартюф
Как жаль мне вас!.. Итак, вы уступить согласны?
Подумайте, кому нас осуждать,
Когда решительно никто не будет знать?
Мы совершенно безопасны!
Да, грех большой - коль на глазах у всех,
Но тайный грех - какой же это грех!..
Эльмира
(снова кашляет и, постучав по столу)
Что ж! Вижу я - мне уступить придется...
Уж вот не думала никак,
Что я решусь на этот шаг!
Но с вами нет возможности бороться:
Вы так настойчивы... не верите словам...
Все доказательств надо вам...
Что делать! Я сдаюсь... но я греха не знаю:
Я жертва, я увлечена
И отвечать за это не должна...
Тартюф
Я вам сказал: за все я отвечаю!..
Эльмира
Взгляните, нет ли мужа там...
Тартюф
Помилуйте! Его ль бояться нам?
Да он настолько простодушен,
Что проведем отлично мы его!
К тому ж он мне так предан, так послушен...
Он будет видеть все - не видя ничего!..
Эльмира
Положим, так... а все-таки подите
И хорошенько посмотрите!..
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Эльмира и Оргон.
Оргон
(выходя из-под стола)
Ну, признаюсь! Изрядный негодяй!..
И кто поверил бы тому, что я услышал?..
Эльмира
Мой друг, ты слишком рано вышел!
Скорей опять туда же полезай
И жди конца: из-за одних догадок
Нельзя беситься так! Взгляни, ты сам не свой...
Оргон
Как может человек быть нечестив и гадок!..
Эльмира
Ну вот! Пойми же, милый мой,
Что так легко и ошибиться:
Не лучше ли как должно убедиться?..
(Прячет Оргона позади себя.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Эльмира, Оргон и Тартюф.
Тартюф
(не видя Оргона)
Я осмотрел со всех сторон -
Нет никого! Блаженное мгновенье!..
Одни, совсем одни... О, как я восхищен!..
(Приближается к Эльмире с раскрытыми
объятиями; та отходит - и он видит Оргона.)
Оргон
Полегче, друг! Уймите ваше рвенье!..
А!.. праведник!.. Так вот на что направил ты
Свои безгрешные мечты?..
Ты мне готовил здесь двойное оскорбленье -
Жену и дочь ты погубить хотел?!.
Конец!.. Терпеть мне не под силу дольше!
Я слышал все - я под столом сидел, -
И слушать нечего мне больше!..
Эльмира
(Тартюфу)
Забудьте все, что говорила я:
К обману этому принудили меня...
Тартюф
(Оргону)
И вы поверили?..
Оргон
Довольно, брат, довольно!
Счастливый путь!..
Тартюф
Мне очень больно...
Оргон
Не слушаю - сказал я - ничего!..
Сейчас же вон из дома моего!..
Тартюф
Вот как?.. Ну нет! Скорее вы уйдете:
Дом - мой, не ваш! Обиды не стерплю -
Законные права немедля предъявлю!
Тогда меня узнаете - поймете,
Что значит ссориться со мной!..
Из-за пустого разговора
Опутали меня вы низкой клеветой:
За это будете наказаны судьбой!
Я не прошу вам этого позора!..
Раскаетесь, друзья, - и очень скоро!..
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Эльмира и Оргон.
Эльмира
Что это значит, а?.. Что он хотел сказать?
Оргон
Ведь надо же рассудок потерять!..
Эльмира
Да что такое?!.
Оргон
Что?!. Ах, милая, ужасно!
Он прав - хоть ты меня повесь...
Ты слышала? Он выразился ясно:
Не мы, а он хозяин здесь.
Эльмира
Не может быть!
Оргон
Да-да... А тут еще страшнее,
Ужаснее напасти ожидай!..
Эльмира
Какой?
Оргон
Узнаешь все... Пойти взглянуть скорее,
Где та шкатулка... Ай-ай-ай!..
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Клеант и Оргон.