"justify">
Где те загоны, те ограды,
Где та стена, тот ров, тот вал,
Который их бы удержал
На зов твой ринуться мгновенно, -
Свет бо светяй нам с небеси,
Свет истинный, свет неистленный,
Жизнь и спасенье ты еси!
Слепой старик
Слава тебе, победившему мир!
Все с зажженными свечами становятся на колени. При спускающемся занавесе
слышно пение заутрени.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Пиршественная зала на террасе Дециева дворца, выходящей в сад аркой. Ночь.
Зала освещена канделябрами и висячими светильниками. Три длинные стола с
ложами. Гости одни возлежат, другие прогуливаются по зале и опять садятся на
свои места; вообще свободно группируются, сообразно требованиям минуты. За
одним столом Деций. Рабы приносят и уносят кушанья. Хор певиц, флейты и
лиры. Танцовщицы.
Хор
Ловите, ловите
Часы наслажденья!
Спешите, спешите
Пожить хоть мгновенье!
Как мошки на солнце
В эфире роями
Кружатся и блещут,
Мы, оры, блистаем
Мгновение в мире, -
Ловите, ловите,
Не то улетим.
Танцовщицы удаляются.
Клавдий
(молодой патриций вслед танцовщицам, мимо его проскользнувшим)
Еще поймаем!.. Но пока
"Тем насладись, что под руками", -
Нас учит мудрость. А пред нами
(Указывая на яства.)
Рог изобилья и река
Забвенья - всё естествознанье!
Я шел сюда на обонянье.
Одни уж запахи кричат
Тебе за милю: "Здесь, прохожий!"
Лелий
(другой молодой патриций)
Жаль, как ни лезь себе из кожи -
Всё съешь за одного!
Клавдий
Ну, да!
Два пальца в рот, и вся беда!
А вот что будет, как ворвется
Сюда весь женский Рим! Начнется
Вот тут-то оргия!..
(Декламирует.)
"Опротивеют уж яства...
Не изменит лишь вино!
Хлоя под руку иль Дафна -
Всё равно!
Флейты! трубы! Шум и грохот.
Песни, пляски! Всё вверх дном!
В голове хаос и в чувствах,
И хаос - кругом!"
Лелий
Да, Деций молодец! И жаль,
Что только раз он умирает!
Клавдий
А мой старик, моя печаль
И сокрушенье, процветает!
В один обед съедает три
И с астрологом до зари
Всё гороскопы составляет!..
Боится смерти! Я ж ему
Твержу, что смерть его боится.
У варваров не засидится
Небось старик: они отцов
Торжественно, в виду богов,
При всем народе убивают!
И это старики считают
Себе за честь!
Лелий
Здесь старики
Законы пишут, там же, видно,
Не старики!..
Хохочут.
Галлус
(адвокат, прохаживавшийся с другим адвокатом, Гиппархом, остановись близ
великого жреца и указывая рукою на всё собрание, заключает частный свой
разговор самодовольною речью)
Вы посмотрите, сколько нас:
Я галл, вон свев, ты фессалиец,
Он из Египта, тот сириец, -
А что же общего у нас
С Египтом, с Галлией, странами,
Где и взросли б мы дикарями,
Когда б не Рим!.. В одно нас слил
Его язык, закон, свобода!
Мир он в жилище обратил
Для человеческого рода.
На общий мы сошлися пир,
И хоть мы все разноплеменны.
Но все, как граждане вселенной,
Чтим за отечество весь мир!
Гиппарх
(эффектно-адвокатским тоном)
Единство в мире водворилось.
Центр - кесарь. От него прошли
Лучи во все концы земли,
И, где прошли, там появилась
Торговля, тога, цирк и суд,
И вековечные бегут
В пустынях римские дороги!
Великий жрец Энний
(старик, оборачиваясь к ним, внушительно, громко, чтобы все слышали.
Молодые патриции, Клавдий, Лелий, и другие мало-помалу подходят к кружку)
Всё хорошо на первый взгляд,
Да вот беда: уходят боги!
Везде оракулы молчат!
Вот в Дельфах: пифию насильно
Ввели в святилище, молчит,
Бледнеет, льется пот обильно.
Все ждут, и вдруг она бежит
С ужасным криком из пещеры
И, как упала, умерла!
В богов умалилося веры,
И боги покидают нас
На произвол судьбы!..
Адвокаты улыбаются.
Галлус
(насмешливо)
Иные
Уж умерли!..
Великий жрец
И день, и час
В анналы вписан городские:
При Августе, перед концом,
Корабль шел. Заштилело море
Перед каким-то островком.
Все ветра ждали. Вдруг в просторе
Небес и моря, с островка,
Раздался голос, при котором
Всё потряслось - и облака,
И вод поверхность; точно хором
Сто тысяч медных труб зараз
Провозгласили в мир: "Скончался
Великий Пан..." И повторялся
Три раза голос... Весь рассказ
Я слышал сам от морехода:
Его Тиверий призывал,
И я ж дословно записал
В анналы римского народа!
Галлус
Не боги покидают мир,
А суеверья...
Клавдий
(своим товарищам)
Люблю, чуть разгорелся пир -
И спорят!..
(Увидав рабов, приносящих жареных фазанов.)
Впрочем, прилетают
Фазаны, и молчат враги!..
Возвращаются на свои места.
Лелий
А факты иногда бывают,
Что с толку вас совсем сбивают.
Клавдий
(не давая ему досказать)
Еще бы! Например, долги!
Лелий
(продолжая)
У нас на прошлой же неделе
Был случай...
Клавдий
(вскакивая и со смехом указывая на Лелия)
Жертвы приносил
На той неделе ты, и скрыл!
Скрыл, признавайся?
Молодые патриции
(смеясь)
В самом деле?
Клавдий
Козленка, говорят.
Лелий
(сконфуженный, перебивая его)
Да мать
Послала!.. Вот что рассказать
Я вам хотел. Как вам известно,
У нас в саду есть грот. Чудесный
Там для пиров устроен зал,
И я намедни угощал
Там кой-кого...
Клавдий
А! Дионею.
А завтра я пирую с нею!
(Декламирует.)
"Мирта Киприды мне дай!
Что мне гирлянды цветные!.."
Лелий
(не обращая внимания на Клавдия)
Вдруг мы сидим и слышим стон...
Откуда ж?.. И всё ближе, ближе -
Из-под земли!..
Клавдий
(декламирует)
"Прозерпину бьет Плутон,
Стонет Прозерпина!.."
Молодые патриции
Ах, этот Клавдий! Нынче он
Невыносим! Да замолчи же!
Теперь везде, со всех сторон
Все говорят: то стон, то пенье
Послышится, то привиденье
Появится...
Лелий
(серьезно)
Ведь в старину,
Известно, мертвых хоронили
В подземных склепах, и прорыли
От склепа к склепу ходы...
Клавдий
(таинственно)
Ну,
Так это значит...
Все
Что такое?
(помолчав, с притворно-серьезным видом)
Клавдий
Гм!.. Предки наши...
Лелий
Ты в смешное
Всё обратишь.
Клавдий
Я не смеюсь!
И не люблю, чтобы шутили
Над предками, - сам их боюсь:
Такие ж аспиды все были,
Как этот Фабий, - вон скелет!
Вон череп голый! Вон таращит
Глаза на канделябры!.. Стащит
Он что-нибудь здесь, людоед!
Вздыхает всё по древнем праве,
По силе коего меня
Он мог бы в рабство взять...
За другим столом Фабий, из древнейшей римской фамилии, своему соседу,
квестору Теренцию.
Фабий
Пойми, я Фабий - и в сенате
Мне места нет!.. Кто ж там сидит?
Иберец, грек, сириец, бритт!
И что же стал сенат? В разврате
Все чувства их притуплены;
В особых заседаньях судят,
Что значат кесаревы сны!
Ну что в них слово "Рим" пробудит?
Им лишь погреться б от казны!
Ты посмотри-ка, в легионах
Кто полководцы? Всё из нас.
А при дворе?.. Они! В поклонах
И лести мастера уж! Да-с!
За то и откуп, и претура -
Всё их!.. Потом адвокатура:
За деньги за твои тебя ж
Так оберут, что ты отдашь
Последнее, лишь бы отстали...
За главным столом: Деций, по сторонам его философ Харидем и старый
проконсул Публий, беззубый, лысый и шепеляет. Далее, средних лет, мрачного
вида, сенатор Аспиций и завитой, пышно одетый молодой патриций Корнелий.
Публий
Ах, Лезбия!.. нас принимала
За туалетом!.. Что за грудь!
Ну если б даже и скрывала,
То видно - дочь царей!.. Дохнуть
Не смели... трое нас... сидели...
Всё старички... потеха... да!
Сидим.
Деций
Картина в самом деле
Преинтересная!
Публий
Беда!
Она, конечно, нас дурачит:
То ножку вдруг поцеловать
Протянет и тотчас опять,
Как только бросимся мы, спрячет...
Все слушают с улыбающимися лицами.
Сенатор Аспиций
(довольно едко)
А дорого за посмотренье?
Публий
(так же простодушно)
Да что! уж думаю просить
Провинцию на поправленье!
Она ж поможет!..
Деций
(Харидему)
Была иная между нас...
Ты помнишь оду Сафо:
"Перед жрицей Аполлона
Не гордися, не кичись
Красотой чела и лона,
Шелком кос и блеском риз.
Ты умрешь, и всё в мгновенье
С красотой твоей умрет!
На земле твой след забвенье,
Словно вихорь, заметет!
В адских пропастях бездонных
&n