Главная » Книги

Плавт - Вакхиды, Страница 7

Плавт - Вакхиды


1 2 3 4 5 6 7 8 9

авизжишь,
  
   890 Как пойманная крыса. Я ведь чувствую
  
  
  Давно уже, чего ты беспокоишься:
  
  
  Сидит он с этой женщиною, думаешь?
  
  
  
  
  Клеомах
  
  
  Ну да.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  Да разрази меня Юпитер, Марс,
  
  
  Сатурн, Юнона, Геркулес с Меркурием,
  
  
  С Минервою, с Венерою, с Церерою,
  
  
  С Латоною! Надежда, Доблесть, Счастие,
  
  
  Сумман, Кастор и Поллукс, Солнце - боги все:
  
  
  Не с ней он! Не пирует, не целуется,
  
  
  Не нежится, не то, что называется...
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  Как божится! Спасает нас враньем своим!
  
  
  
  
  Клеомах
  
  
  А где же он?
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
   В имение послал отец,
  
  
  А та ушла Минервин храм осматривать -
  
   900 Открыт сейчас; не там ли, погляди пойди.
  
  
  
  
  Клеомах
  
  
  Так я пойду на форум.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
  
  Хоть к свиньям ступай.
  
  
  
  
  Клеомах
  
  
  Сегодня же взыщу я это золото.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  Взыщи, а там повесься. Что ты думаешь?
  
  
  Просить тебя, что ль, станут? Грош цена тебе!
  
  
  Убрался! Умоляю, господин, позволь
  
  
  Пройти сюда мне, к сыну твоему.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  
   Зачем?
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  Бранить его словами буду всякими,
  
  
  Зачем он этак делает!
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  Пожалуйста.
  
  
  Хрисал, прошу, получше пожури его,
  
   910 Весьма прошу.
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
  
  Напоминать мне не к чему:
  
  
  Наслушается бранных слов не меньше он,
  
  
  Чем Клиний от Деметрия наслушался.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  Да, этот раб похож на глаз гноящийся:
  
  
  Как нет его - не станешь тосковать по нем,
  
  
  А есть - нельзя не тронуть, не удержишься.
  
  
  Не окажись сейчас он тут по случаю,
  
  
  С женой своею воин захватил бы мне
  
  
  Сынка, как любодея, и прикончил бы.
  
  
  На эти двести золотых, что воину
  
  
  Обещаны, купил как будто сына я.
  
   920 Но не отдам я денег этих без толку,
  
  
  Сперва увижусь с сыном: никогда ни в чем
  
  
  Хрисалу не поверю необдуманно,
  
  
  Письмо перечитаю это снова я.
  
  
  Письму с печатью верить - дело верное.
  
  
  
  
  (Уходит.)

    СЦЕНА ВОСЬМАЯ

  
  
  
  Xрисал, потом Никобул.
  
  
  
  
  Xрисал
   Атриды-братья подвигом великим воспрославлены:
   Приамов град, Пергам, рукой божественной воздвигнутый,
   Забрали на десятый год войсками и оружием,
   С воителями славными, с конями, с флотом тысячным!
   Но мелочь это перед тем, как я сражу хозяина -
  930 Без флота и без пеших войск, без воинов бесчисленных.
   Но прежде чем придет старик, оплачем судьбы города:
   О Троя! О Пергам родной! О старец, ты, Приам, погиб!
   Утратишь жалким образом четыре сотни золотом
   Письмо несу с собой я, печатью запечатано:
   Но это не письмо совсем - ахейский деревяный конь,
   Эпеем - Пистоклер, он дал письмо, а Мнесилох - Синон.
   Лежит не на Ахилловой могиле, а на ложе он
   С Вакхидою. Синон имел огонь с собой, чтоб знак подать.
  940 Тот сам в огне. А я Улисс - моим советом сделано.
   А здесь вот у меня в письме, в конце вот этом, - воины,
   С оружием и храбрые: пока удачно дело шло.
   И не на крепость - на сундук конь этот натиск сделает,
   Разрушит, сгубит - выманит он деньги стариковские.
   Глупцу, конечно, старому я имя Илиона дам,
   А воин - Менелай, а я - Агамемнон иль тож Улисс,
   А Мнесилох - то Александр, деньгам отцовским гибельный:
   Увез Елену, оттого я осаждаю Илион.
   Улисс, насколько слышал я, хитер был, как и я, и смел.
  950 Я пойман был на хитростях, он нищим чуть не сгиб, когда
   О судьбах Трои сведывал; и хитростью же он ушел.
   Гибельных три предсказанья рок назначил Илиону:
   То - Палладия пропажа из Кремля и смерть Троила,
   Третье - верхнего порога врат Фригийских разрушенье.
   Сходные же три судьбы и Илиону нашему:
   Во-первых, старику еще сначала я налгал тогда
   О друге, лодке, золоте: тут я похитил статую.
   Еще два оставалися: не взял тогда я города.
  960 Письмо потом отнес ему: тут умертвил Троила я.
   Когда ж подумал он, что сын сидит с женою воина,
   Тут еле-еле спасся я,- опасность с тою сходная,
   Когда Улисс, Еленою, как говорят, опознанный,
   Гекубе предан ею был: как он тогда сумел спастись
   И лестью их склонил себя на волю отпустить - так я
   Беды избегнул хитростью и старца обмануть сумел.
   Потом с хвастливым воином, что словом города берет,
   Сразился и отбил врага, со старцем начал бой потом,
   Одною ложью победил, одним ударом сразу взял
   Добычу: двести золотых теперь отдаст он воину,
  970 Самим же им обещанных.
   Другие двести надобны: истратим, взявши Илион,
   Их на вино медовое, чтоб воинам триумф справлять.
   А много выше наш Приам, чем тот: не пятьдесят сынов
   Имеет, а четыреста, отборных все, без пятнышка.
   Сегодня смерти их предам - и всех двумя ударами.
   Продам Приама нашего, когда найдется покупщик,
   В продажу он пойдет гуртом с другими, лишь бы город взять.
   А, вот Приам у двери там стоит. Поговорю пойду.
  
  
  
  
  Никобул
   Чей тут голос слышен близко?
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
  
  Никобул, эй!
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  
   Как дела?
  980 С порученьем как? Что сделал?
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
  
  Да о чем тут спрашивать?
   Подойди.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  Я здесь.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
   Оратор превосходный я. До слез
   Я довел его журьбою и словами бранными,
   Всякими, какие только в голову пришли.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  
   Что ж он?
  
  
  
  
  Xрисал
   Ни словечка. Со слезами молча слушал речь мою,
   Молча написал письмо вот, запечатал, мне вручил,
   Чтоб тебе отдать. Не то же ль тут, что в первом, я боюсь.
   Погляди печать. Его ли?
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  Да его. Прочтем.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
  
  
   Читай.
  
  
  
   (В сторону.)
  
   Вот верхний рушится порог, вот гибель Трои настает.
  
   Крушит все деревянный конь!
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
   Сюда, Хрисал, пока прочту.
  
  
  
  
  Xрисал
   А зачем я нужен?
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  Делай, что тебе приказано.
  990 Слушай, что написано.
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
  
  Ну, нет, и не желаю знать.
  
  
  
  
  Никобул
   Все ж будь при мне.
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
   К чему же?
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  Делай, что велят. Молчи.
  
  
  
  
  Хрисал
   Здесь.
  
  
  
  
  Никобул
  
   Эх, буквы мелкие!
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
  
   Кто видит плохо, тем мелки,
   А кто лучше может видеть, тем крупны достаточно.
  
  
  
  
  Никобул
   Слушай.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  Не хочу.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  Сказал я!
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
   Да зачем?
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
  
  Я так велю.
  
  
  
  
  Xрисал
   Раб я, стало быть, я должен выполнять что требуешь.
  
  
  
  
  Никобул
   Ну и слушай.
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
   Да читай уж, если так желается.
   Уши для тебя раскрыты.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  Вот ведь не пожалел совсем
   Грифеля и воску! Ну, что б ни было, решил читать.
   "Отец! Хрисалу выдай двести золотом -
   Живым меня иначе не видать тебе".
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Обидел как, тебя обидел!
  
  
  
  
  Никобул
  
   Это чем?
  
  
  
  
  Xрисал
  1000
   Привета нет вначале.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
   Правда, нет нигде.
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Будь умным, не давай ему, но если дашь,
  
   Другим пускай посыльным обзаводится,
  
   А я носить не стану, хоть ты сам вели!
  
   Довольно подозрений без вины на мне.
  
  
  
  
  Никобул
  
   Послушай дальше, что еще написано.
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Да с первых слов письмо совсем бесстыдное!
  
  
  
   Никобул (читает)
  
   "Мне стыдно показаться на глаза тебе,
  
   Отец, про мой позор уж ты осведомлен,
  
   Про связь с женою воина приезжего".
  1010
   Не смех тут: двумястами золотых монет
  
   Избавил от позора я и спас тебя.
  
  
  
  
  Xрисал
  
   И я все это также говорил ему.
  
  
  
  
  Никобул
  
   "Поступок глупый, сам я сознаю, отец,
  
   Однако не оставь меня и глупого.
  
   Дух страстный и глаза неукротимые
  
   Внушили мне то сделать, отчего мне стыд".
  
   Ну, прежде чем стыдиться, остеречься бы.
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Как раз вот это самое и я твердил.
  
  
  
  
  Никобул
  
   "А что Хрисал меня словами бранными
  1020
   Журил и, наставляя, исправлял меня,
  
   За это благодарен будь, отец, ему".
  
  
  
  
  Хрисал
  
   В письме так и написано?
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  
   Вот, сам смотри.
  
  
  
  
  Хрисал
  
   Запутался - и всех пошел упрашивать!
  
  
  
  
  Никобул
  
   "Теперь, отец, могу ли я просить тебя:
  
   Дай двести золотых мне".
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
  
  
   Ни единого!
  
   Ох, будь умен!
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  Но дай же дочитать письмо!
  
   "Я клятву дал формальную до вечера
  
   Сегодня ж, до ухода этой женщины,
  1030
   Отдать ей деньги, - клятву не нарушим же!
  
   Избавь меня скорее от нее, отец.
  
   Неужто жалко двести золотых отдать?
  
   Коль буду жив - сумею и шестьсот вернуть!
  
   Прощай и сделай". Ну, Хрисал, как думаешь?
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Совета никакого от меня не жди,
  
   Я путаться не стану: выйдет что не так,
  
   Ты скажешь - по моим советам сделано.
  
   Пожалуй, на твоем я месте лучше бы
  1040
   Дал денег, чем ему позволить портиться.
  
   Здесь два исхода, сам смотри, что выберешь:
  
   Один - что ты свое теряешь золото,
  
   Другой - влюбленным клятва нарушается.
  
   А впрочем, я ни так - ни сяк, ни да - ни нет.
  
  
  
  
  Никобул
  
   А жалко!
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  Да ведь сын родной: что странного!
  
   И больше потеряешь с удовольствием,
  
   Чем этакий позор пускать на улицу!
  
  
  
  
  Никобул
  
   В Эфесе, право, лучше оставался бы,
  
   Лишь был бы цел, чем этак приезжать домой.
  
   Терять - так поскорее, что задерживать?
  1050
   Пойду четыре сотни золотых возьму:
  
   И те, что обещал я, бедный, воину,
  
   И эти. Жди покуда, я сейчас приду.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Пустеет Троя, уж крушат вожди Пергам!
  
   Я знал давно, что буду ей погибелью.
  
   Скажи мне кто, что стою истязания
  
   Тяжелого, я спорить и не стану с ним:
  
   Таких тревог наделал! Дверь скрипит: несут
  
   Из Трои мне добычу. Помолчу теперь.
  
  
  
   Никобул (выходит)
  
   Хрисал, вот деньги. Сыну отнеси, отдай,
  1060
   А я на форум - с воином свести расчет.
  
  
  
  
  Хрисал
  
   Я не возьму. Других пошли, пожалуйста,
  
   А мне не верь.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
  
  
  Бери же, не серди меня.
  
  
  
  
  Хрисал
  
   Нет.
  
  
  
  
  Никобул
  
  
   Ну, бери!
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
  
  Я дело говорю тебе.
  
  
  
  
  Никобул
  
   Задерживаешь.
  
  
  
  
  Хрисал
  
  
  
   Денег не возьму, не верь.
  
   Не то приставь кого-нибудь следить за мной.
  
  
  
  
  Никобул
  
   Ох, вот докука!
  
  
  
  
  Xрисал
  
  
  
  
  Ну, уж если нужно так,
  
   Давай.
  
  
  
  
  Никобул
  
   Устрой же это, я сейчас вернусь.
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Xрисал
  
   Устроено, к большой твоей беде, старик.
  
   Вот это значит славно дело выполнить!
  
   Ликуя и с добычею я шествую.
  1070
   Здоров и цел, забравши город хитростью,
  
   Домой веду все войско невредимое.
  
   Но не дивитесь, зрители, тому, что я
  
   Не праздную триумфа: мне не надо их,
  
   Они общедоступны слишком сделались.
  
   А вот вина получат все же воины,
  
   Теперь снесу добычу нашу квестору.
  
  
  
  
  (Уходит.)

    АКТ ПЯТЫЙ

    СЦЕНА ПЕРВАЯ

  
  

Другие авторы
  • Галахов Алексей Дмитриевич
  • Март Венедикт
  • Вельяшев-Волынцев Дмитрий Иванович
  • Чеботаревская Александра Николаевна
  • Немирович-Данченко Василий Иванович
  • Олешев Михаил
  • Горнфельд Аркадий Георгиевич
  • Кун Николай Альбертович
  • Засецкая Юлия Денисьевна
  • Успенский Глеб Иванович
  • Другие произведения
  • Аксаков Константин Сергеевич - Письмо из деревни
  • Белый Андрей - Фридрих Ницше
  • Морозов Михаил Михайлович - Метафоры Шекспира как выражение характеров действующих лиц
  • Кокорев Иван Тимофеевич - В. А. Дементьев. Биография И. Т. Кокорева
  • Малиновский Василий Федорович - Из дневника
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Библиотека романов и исторических записок, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом...
  • Вяземский Петр Андреевич - Жуковский в Париже
  • Жуковский Василий Андреевич - Два стихотворения
  • Каченовский Михаил Трофимович - Статьи из "Вестника Европы"
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Квадратурин
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 344 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа