/div>
(в сторону)
О, лицемер!
(Вслух)
Итак...
Лукавин
Итак, я вам солгу,
Когда вам обещать теперь пособье буду.
Но, впрочем, вы мне брат: я вас не позабуду
И скоро сам сыщу.
Здравосудов
Как добры вы! Сам бог
Пусть вас вознаградит!..
Лукавин
Ах, братец, это долг,
Первейший долг людей - всем жертвовать для ближних.
Как жаль, что у меня нет вовсе денег лишних!
Больнее отказать, чем попусту просить.
Я ваши бедствия едва могу сносить...
Прощайте.
Здравосудов
Чем могу воздать вам за участье?
Лукавин
(в сторону)
Уходом.
(Вслух)
Ваше мне так тягостно несчастье!..
Вот дверь. - Я, братец, ваш покорнейший слуга.
Здравосудов
Такая честь, суд_а_рь, мне очень дорога.
Лукавин
Целуйте деточек!
Здравосудов
(в сторону)
Ветрон, ты мой наследник!
Лукавин
Поверьте, что я ваш у дядюшки посредник.
ЯВЛЕНИЕ 3
Лукавин
(один)
Как скучно с бедною роднёю толковать!
Как будто должен я всех нищих содержать.
ЯВЛЕНИЕ 4
Лукавин и Досажаева.
Лукавин
Не совестно ли вам?
Досажаева
Что не сдержала слова?
Я с мужем ссорилась. - Где ж мебель?
Лукавин
Не готова.
Но вы поссорились: могу ль спросить за что?
Досажаева
Мой муж несносен стал. - Ему, не знаю кто,
Наговорил, что я имею связь с Ветроном.
Он стал мне упрекать таким сердитым тоном!..
Лукавин
(в сторону)
Я знал.
Досажаева
Насмешкина с толпой своих друзей
Пустила этот слух, и, что всего больней,
Что вовсе права я и слухи эти лживы.
Лукавин
Конечно. Будь они хоть мало справедливы,
Вам легче было бы.
Досажаева
Подозревать меня,
Когда в душе своей совсем невинна я!..
Другая клевету старалась бы нарочно
Делами оправдать.
Лукавин
Согласен я. - И точно,
Когда ревнует муж напрасно, то жена
Обманывать его...
Досажаева
Докончите.
Лукавин
Должна.
Досажаева
Как новы для меня такие наставленья!
Лукавин
И как полезны вам!
Досажаева
Итак, от подозренья...
Лукавин
Избавитесь, когда заслужите его.
Досажаева
Но честь, невинность...
Лукавин
Ах! Невинность! - Отчего
Подозревают вас, подозревают брата?
Поверьте мне: во всем невинность виновата.
Избави бог меня вам дать дурной совет!
Но... проступитесь раз - увидите, что свет
Вас более ни в чем подозревать не будет.
Досажаева
Так, стало, женщина, которая забудет
Свой долг, злословия тем может избежать?
Лукавин
Да, осторожнее начавши поступать,
Она обдумывать свои поступки станет.
Презрительна жена, которая обманет
Супруга равных лет, предмет любви своей,
Достойного любви отца своих детей...
Но часто ли у нас вступают в брак по страсти?..
Не чаще ль, покорясь родных тяжелой власти,
Девица в цвете лет идет за старика
И заключает брак не сердце, но рука?..
Досажаева
Что ж делать ей тогда?
Лукавин
Иль целый век томиться,
Иль... сделавшись умней... в кого-нибудь влюбиться.
Супруга уважать, любовника любить
И боле страсть скрывать, чтоб счастливее быть.
Досажаева
Какая ж выгода от правил, столь опасных?
Лукавин
О! пропасть выгоды. - Как много есть несчастных,
Которые, любя, не смели бы никак...
Досажаева
А! верно, вы в числе несчастных этих!
Лукавин
Так!
Люблю я женщину, прелестную собою!
Досажаева
Я в том уверена. Любовник - похвалою,
А враг - насмешками ничуть не дорожит:
Один доволен всем, другой же всё бранит.
Итак, вы любите?
Лукавин
Люблю?.. Нет, обожаю.
Ум, сердце, красоту...
Досажаева
А я предмет ваш знаю?
Лукавин
Кто знает сам себя!..
Досажаева
Вы любите меня!
А как давно?
Лукавин
Еще до рокового дня,
Когда вас опекун увидел, я влюбился
И, непримеченный, страдал я и таился.
Досажаева
Что ж вы не сватались?
Лукавиц
Я под опекой был
И опекун меня надежды всей лишил,
К вам сватаясь.
(Падая на колени)
Теперь...
Досажаева
Но господин смиренник,
Как вы осмелились?..
ЯВЛЕНИЕ 5
Те же и слуга.
Лукавин
(вскакивая)
Зачем пришел, мошенник?
Слуга
Их муж приехал к вам.
Досажаева
Мой муж! Пропала я!
Куда мне спрятаться?
Лукавин
За ширмы.
Досажаева
Честь моя!
Лукавин
Ступайте: он идет! - Подай скорей мне книгу.
Сам черт его прислал распутывать интригу!
ЯВЛЕНИЕ 6
Те же и Досажаев.
Досажаева за ширмами.
Досажаев
Так, вечно занят он! - Лукавин!
Лукавин
(зевая)
Это вы!
А я заснул было, не дочитав главы
Творенья нового, которое так скучно!..
Прошу, сударь, меня простить великодушно,
Что я вас не видал. - Да, кстати, у меня
Книг новых множество: ведь мот на книги я.
Досажаев
Я знаю. У тебя и ширмы очень мило
Обиты картами.
Лукавин
Без них мне плохо б было.
Досажаев
Конечно: что-нибудь случится вдруг сыскать.
Лукавин
(в сторону)
И спрятать иногда.
Досажаев
Мой друг, потолковать
Мне надобно с тобой.
Лукавин
(слуге)
Ступай.
Слуга уходит.
Досажаев
Я непременно
Хотел поговорить с тобою откровенно.
С женой недостает терпенья моего:
Так расточительна! - Но это б ничего.
Она... я трепещу... она мне изменяет!
Лукавин
Не_у_жли?
Досажаев
И меня то более терзает,
Что знаю, кажется, кто ею предпочтен.
Лукавин
Вы знаете его?
Досажаев
Вообрази, что он
Воспитан мною был, мне всем почти обязан.
Лукавин
Мне больно слышать!..
Досажаев
Ты, мой друг, ко мне привязан,
Ты был и будешь век отрадою моей.
Лукавин
Помилуйте!..
Досажаев
Ну, кто ж, подумай, мой злодей?
Твой брат!..
Лукавин
Мой брат? Ветрон! Нет, это невозможно:
Как с благодетелем так поступить безбожно?
Досажаев
Ах, мой сердечный друг! Ты честен - и всегда
Всех судишь по себе.
Лукавин
Конечно! - Никогда
Невинная душа не видит злодеянья.
Досажаев
Как мог я ожидать, чтоб за мои старанья
Меня бесчестить стал сын друга моего?
Лукавин
Он тем виновнее, что должно б от него
Ждать благодарности за ваши попеченья.
Досажаев
Да, я всегда был щедр к нему.
Лукавин
(в сторону)
На поученья.
Досажаев
О благородный друг! Скажи, зачем твой брат
Не чувствует, как ты? Он в дом ко мне был взят,
Как сын взлелеян мной!..
Лукавин
Ах, боже мой, ужасно!
Быть может, про него сказали вам напрасно.
Но если мог он вас, отца, так оскорбить,
То братом уж моим никак не должен быть.
Кто позабыл свой долг, родство, благодеянья,
Кто простирал свои преступные желанья
На дочь, сестру или жену своих друзей,
Тот должен изгнан быть из общества людей
И не терпим нигде, подобно лютой язве.
Досажаев
Что делать мне теперь?
Лукавин
Молчать.
Досажаев
Ах, друг мой! Разве
Молчаньем убежишь от дерзких языков?
Я ж буду виноват! - Толпа моих врагов
Начнет кричать: зачем так поздно я влюблялся?
Зачем я, старый черт, с- младенцем обвенчался?
Старушки взбесятся и сплетни станут плесть.
Лукавин
Я верить не могу: супруги вашей честь...
Досажаев
Какая честь, мой друг, с любовью будет спорить!..
Он молод - мудрено ль меня с женой поссорить?
Но слушай: до сих пор пеняла мне она,
Что на имение ей крепость не дана.
И даже, кажется, в последней нашей ссоре,
Сказала, что моя кончина ей не горе.
Так я хочу, чтоб ты две сделки просмотрел:
Она увидит в них, что я любить умел
И ею занят был!.. При мне - в распоряженье
Ей тридцать тысяч в год; а после - всё именье.
Лукавин