Главная » Книги

Писарев Александр Иванович - Лукавин, Страница 2

Писарев Александр Иванович - Лукавин


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

"justify">  
  
   Маша
  
  
  
  
   Бедняжка!
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  
  
  Что ж Ветрон?
  
   На нем был ваш портрет и вами ж подарен,
  
   С алмазами...
  
  
  
  
   Маша
  
  
  
  
  Так что ж?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  
   И покупщик явился,
  
   И дорого давал... но брат не согласился
  
   Продать... а заложил.
  
  
  
  
   Маша
  
  
  
   (в сторону)
  
  
  
  
  
  Я вечно не прощу!
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   (в сторону)
  
   Ракетка удалась, - другую подпущу.
  
  
  
  
  (Вслух)
  
   Поступок этот вам казаться может странным,
  
   Но, верно, ваш портрет брат выкупит приданым.
  
   Вы, верно, за него заплатите долги...
  
   Ах! нынче целый свет пускается в торги!..
  
   И хоть Ветрон душой и сердцем к вам привязан,
  
   Хоть обожает вас... Но я сказать обязан,
  
   Что в свете _и_наче ваш брак судить начнут
  
   И страстную любовь расчетом назовут:
  
   Таков уж свет, что всё своим аршином мерит.
  
  
  
  
   Маша
  
   Ах! неужл_и_ Ветрон со мною лицемерит?
  
  
  
  
  Лукавим
  
   Нет, обожает вас! - И если бы не он,
  
   Я вам признался бы, что страстно в вас влюблен,
  
   Что вижу вас одних, что ваше мне именье
  
   Не нужно ни на что... Я чувствую мученье
  
   И здесь, у ваших ног...
  
  
  
  (Падает на колени.)
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 4
  
  
  
   Те же и Досажаева.
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  (приметя Досажаеву)
  
  
  
  
  
   Клянуся честью вам,
  
   Что верить не должны вы этим пустякам,
  
   Что к Досажаевой я чувствую почтенье
  
   И дружбу нежную. А мужа подозренье...
  
  
  
  
   Маша
  
   Чт_о_ значит?..
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  (Маше)
  
  
  
  
  Что с тобой? - Тебя туда зовут.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 5
  
  
  
   Те же, кроме Маши.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Скажите мне, сударь, что делали вы тут?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  (вставая)
  
   Я? - Право, ничего!.. Вы знаете, что Маша
  
   Страх подозрительна, и Маше... дружба наша
  
   Не нравится, она грозилась всё открыть
  
   Супругу вашему, а я... я стал просить...
  
  
  
  
  Досажаева
  
   И очень вежливо!.. Пожалуйте, скажите:
  
   Вы на коленях с ней всегда ли говорите?
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Она еще дитя!.. Но я скажу вам всё,
  
   Когда исполнится желание мое,
  
   Чтоб с вами говорить от искреннего сердца...
  
   Я мебель новую заказывал у Герца.
  
   Ваш вкус известен мне... Могу ли вас просить,
  
   Чтоб удостоили вы... друга посетить?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Но, право, я боюсь: такое посещенье...
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Я знаю, в обществах рождает подозренье.
  
   Не мене вашего я мненьем дорожу,
  
   Но, испытав людей, открыто вам скажу,
  
   Что принуждать себя не надобно для света
  
   И в чувствах дружеских не нужно этикета:
  
   Мне люди никого любить не запретят.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  (с холодною важностию)
  
   Вы дружбу назвали любовью?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   (с чувством)
  
  
  
  
  
  
  Виноват!
  
   Я сильно чувствую и часто забываюсь.
  
   С душою пламенной так в чувствах ошибаюсь,
  
   Что дружбу нежную любовию зову
  
   И сердцу следую, не слушая молву.
  
  
  
  
  (Смеется)
  
   Но, право, я боюсь наскучить вам трактатом,
  
   Пожалуйте ко мне ужо... часу хоть в пятом...
  
  
  
  
  (Дружески)
  
   Ведь вы приедете?
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
   Но я боюсь...
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  
  
   Чего?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Быть в подозрении у мужа моего.
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Тем боле терпим мы, чем более робеем!..
  
   Я платоническим кажуся чичисбеем,
  
   И мужу ничего нельзя подозревать.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Однако...
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   Если ж он и станет ревновать,
  
   То будет вами же.., как водится... наказан.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  (строго)
  
   Вы шутите?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  (дружески)
  
  
  
   Шучу. И столько к вам привязан,
  
   Что, если надобно сберечь мне вашу честь,
  
   На жертву я весь свет, себя готов принесть...
  
   Вы будете ко мне? Не правда ли?
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  
   Извольте.
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Мне дело есть, - итак, оставить вас позвольте.
  
   Но я еще сюда к обеду забегу.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Вас жду к обеду.
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
   Я надеяться могу
  
   Вас видеть у себя в четыре с половиной?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Надейтесь.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 6
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  (одна)
  
  
  
   Право, я желала б быть мужчиной,
  
   Чтоб быть Лукавиным. - Любезность, ловкость, ум
  
   И сердце доброе в нем собраны... Угрюм.
  
   Но это - следствие его всегдашних правил.
  
   Ах, если бы мой муж за долг себе поставил
  
   Лукавину во всем хоть мало подражать!
  
   Тогда бы на судьбу не стала я роптать.
  
   А то нельзя уж мне и платья вышить сталью,
  
   Нельзя пощеголять в театре новой шалью:
  
   Он сердится за всё. И давеча был спор...
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 7
  
  
  
  Досажаева и Досажаев.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  (смеючись)
  
   Здоровы ль вы?
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  (сердито)
  
  
  
  
  Здоров.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  И ссоритесь за вздор?
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Я вам, сударыня, сказал, что ссоры наши
  
   Рождаются от вас. Терпеть расходы ваши...
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Вы можете, сударь, терпеть их или нет,
  
   Вы можете смешить собою целый свет,
  
   Браниться на меня и ссориться свободно,
  
   Я стану хохотать и жить как мне угодно.
  
   Хочу и делаю.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
   На что же власть мужей?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Ах! Нет ли правила хоть несколько новей?
  
   А это так старо! - Да нынче ж в модном свете
  
   Забыты правила изношенные эти.
  
   И я, хоть родилась далёко от Москвы,
  
   Но знаю в этом толк. - Когда хотели вы,
  
   Чтоб слушалась я вас, зачем на мне жениться?
  
   Ведь лучше во сто раз могли бы мы ужиться,
  
   Когда б взята была в приемыши я к вам...
  
   Вы точно мне в отцы годитесь по летам.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Вот то-то и беда! - Но кто дает вам право,
  
   Скажите, лишние издержки делать?
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  
   Браво!
  
   Вы сердитесь, что я люблю одеться... Что ж?
  
   Все дамы знатные не делают ли то ж?
  
  
  
  
  Досажаев
  
   А знатной даме я на все ее кисейки,
  
   На моды глупые не дам уж ни копейки.
  
   Нет! Мне наскучило игрушкой вашей быть
  
   И русским золотом француженок кормить.
  
   Ей-ей! Кузнецкий мост пройти весь можно смело.
  
   Да что я говорю?.. Пройди хоть город целый,
  
   В нем столько нет цветов, ручаюсь головой,
  
   Как у жены моей в уборной.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
   Боже мой!
  
   Чем виновата я, что здесь клим_а_т холодный,
  
   Что розы не растут зимой? - Когда угодно
  
   Бранить кого-нибудь, браните вы климат,
  
   Но только не меня!
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Вот! Кл_и_мат виноват!
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Конечно. - Если бы в моей то было воле,
  
   Зимою бы у нас водились розы в поле,
  
   Я здесь бы круглый год ходила по цветам
  
   И сделала бы так, ручаюсь в этом вам,
  
   Что нас не мучили б ни старость, ни морозы...
  
  
  
  
  Досажаев
  
   До свадьбы знали ль вы, что значат зимни розы?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Не знала, но моей в том не было вины.
  
   Теперь же у меня безделки быть должны.
  
   Да и мои на них расходы столько мелки.,.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   До свадьбы знали ль вы расходы на безделки?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   А как бы мне их знать у батюшки в дому?
  
   Я только лишь могла завидовать тому,
  
   Как деревенские соседки щеголяли.
  
   Теперь же: марабу, косынки, платья, шали...
  
  
  
  
  Досажаев
  
   До свадьбы знали ль вы, что значит марабу?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Не знала - и за то роптала на судьбу.
  
   Но вы мой муж, у вас монеты много звонкой;
  
   Так радуйтесь, сударь, что, вкус имея тонкой...
  
  
  
  
  Досажаев
  
   До свадьбы знали ль вы, что значит тонкий вкус?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Бог знает!.. Кажется... Я вкусом не хвалюсь,
  
   Вас выбравши в мужья.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  Благодарю покорно!
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Ну полноте. - У вас характер самый вздорный.
  
   Все дамы знатные мотают, почему ж?..
  
  
  
  
  Досажаев
  
   До свадьбы знали ль вы?..
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
   Что значит старый муж?
  
   Не знала, да и знать, ей-богу, не хотела.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Скажи, сударыня, когда забыть успела
  
   То состояние, в котором рождена?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Как мне его забыть!.. Ведь им принуждена
  
   Я вашей быть женой: дурное состоянье!
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Забыли вы свое в деревне воспитанье?
  
   Дочь бедного отца - и больше ничего!
  
   Забыли вы, как в день приезда моего
  
   В кисейной кофточке вы шили что-то в пяльцах.
  
   За поясом ключи, один супир на пальцах,
  
   А волосы назад приглажены.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
   Да, да!
  
   Всё помню: я была хозяйкою тогда.
  
   Бывало, по утрам сама рублю окрошку,
  
   Там запишу расход, да тетушкину кошку
  
   Немного покормлю.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Я, право, очень рад,
  
   Что вы так помните!
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
   Там за малиной в сад.
  
   А вечером пишу узоры на манишки,
  
   Которых нечем шить, читаю тетке книжки:
  
   "Полночный колокол", "Цел_и_ну", "Лавальер".
  
   И в чтении с меня все брали там пример,
  
   Иль усыпляю всех игрой на клавикордах.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Вы, верно, уж тогда не думали об модах!
  
   И ради с нянею в линейке погулять?
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Нет, это лишнее: прошу не прибавлять,
  
   И в праздник у меня линейки не бывало.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Вот состояние! - А нынче вам уж мало
  
   Кареты откидной. Четверка лошадей,
  
   Да сзади галуном опутанный лакей...
  
   И кстати ли! - Подай коляску ей на лето,
  
   Да вороных еще... Скажите, нужно ль это?..
  
   Вы мною из степи в Москву привезены,
  
   Богаты от меня, мне всем одолжены.
  
   Дворянку бедную я сделал дамой знатной:
  
   Я выбрал вас моей женою...
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
   Как приятно!
  
   Но больше обязать вы можете меня.
  
   И я, признаться вам, желала бы...
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  
   Чтоб я...
  
   Чтоб постарался я оставить вас вдовою!
  
   Не так ли?
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
   Может быть.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  Прекрасно! Я душою
  
   За то благодарю: желанье хоть куда!
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Вы сами же меня принудите всегда
  
   Сказать вам грубости. - Но поученье ваше,
  
   Я чаю, кончилось, мне надо ехать с Машей
  
   К Насмешкиной.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  

Другие авторы
  • Полевой Ксенофонт Алексеевич
  • Эберс Георг
  • Оболенский Евгений Петрович
  • Герценштейн Татьяна Николаевна
  • Петриченко Кирилл Никифорович
  • Брусянин Василий Васильевич
  • Клычков Сергей Антонович
  • Княжнин Яков Борисович
  • Куйбышев Валериан Владимирович
  • Давидов Иван Августович
  • Другие произведения
  • Рунт Бронислава Матвеевна - О Брониславе Рунт
  • Чулков Георгий Иванович - Избранные стихотворения
  • Плеханов Георгий Валентинович - Поземельная община и ее вероятное будущее
  • Шекспир Вильям - М. Розанов. Зимняя сказка (Шекспира)
  • Ключевский Василий Осипович - Сергей Михайлович Соловьев
  • Неизвестные Авторы - Модест и София
  • Некрасов Николай Алексеевич - Стихотворения 1855-1866 гг. (Другие редакции и варианты)
  • Морозов Михаил Михайлович - Вильям Шекспир
  • Юм Дэвид - Спорная статья в супружестве
  • Станюкович Константин Михайлович - Мрачный штурман
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 297 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа